Майк протянул руку и пожал пальцы Клэр.
– Я не допущу, чтобы это испортило нам встречу. Конечно, это трагедия, и мне жаль, что все произошло у дверей вашего дома, но ничто не помешает нашему с Клэр счастью.
Она слабо улыбнулась Майку – он переигрывал.
– У нашего дома? – Спенсер сложил руки на столе. – Клэр скрывает от вас свое имущество?
– В каком смысле? – Поинтересовался Майк.
– Этот дом принадлежит Клэр. Дом и все, что внутри.
– Мы с Митчем пока еще не обсуждали эту тему. – Ее бросило в жар, и она сделала большой глоток холодного апельсинового сока. Им с Майком следовало подготовиться к этому разговору еще вчера.
– У нас все закрутилось очень быстро, – объяснил Майк.
– Должен признать, что впервые услышал о вас только вчера, когда вы появились, но, впрочем, Клэр не любит раньше времени раскрывать свои карты.
Майк еще раз сжал ее пальцы, прежде чем отпустить, и сказал:
– Мы все еще собираемся прокатиться по округе, или из-за теракта нам придется изменить планы?
– Не вижу никаких причин менять их. – Спенсер встал из-за стола. – Возможно, кое-какие места будут закрыты по соображениям безопасности, и, может быть, кое-где вас попросят предъявить документы, только и всего.
– Может быть, мы съездим в Маунт-Вернон[1]. – Клэр дернула Итана за ухо: – Ты не забыл, что сегодня идешь на день рождения к Мэлори?
– Там будут кексы. Она сама сказала.
– И пони, ты сможешь покататься. – Она протянула Итану салфетку. – Вытри губы, и я помогу тебе собраться.
Майк положил свою салфетку на край тарелки и улыбнулся Итану:
– Принесешь мне кекс?
– Принесу. А какого цвета?
– Сделай мне сюрприз.
Спенсер наклонился к Клэр и тихо произнес:
– По-моему, не следует отпускать Итана и Лори без сопровождения.
Она кивнула.
Спустя сорок пять минут Клэр смотрела в окно автомобиля на серое небо, которое, казалось, грозило просыпать еще одну партию снега. Она вздрогнула и обернула вокруг шеи голубой шарф.
– Вам холодно? – Пальцы Майка легли на приборную панель. – Включить отопление?
– Нет, все в порядке. – Она скрестила руки на груди. – Я просто думаю о своем отчиме, который был на заседании Совета безопасности, хотя кровь именно на его руках.
– Как вы можете быть уверены, что ответственность за это лежит на нем? Несколько подслушанных разговоров и пара подозрительных писем ничего не доказывают – нам нужна конкретика.
– Проявите терпение. То, что я сказала Лоле, видимо, показалось ее мужу достаточно убедительным, чтобы он отправил вас сюда для расследования.
Его зрачки сузились.
– Хотите правду?
– Учитывая, что вы мой жених, это было бы хорошо. – Она взмахнула ресницами и уставилась на него.
– Забавно. – Он включил отопление. – Правда состоит в том, что он прислал меня из-за Лолы, вашей подруги. Она беспокоится за вас.
Она стиснула челюсти, чтобы не раскрыть рта. Несколько раз глубоко вздохнув, она разжала зубы и спросила:
– Вы хотите сказать, мне никто не верит, что мой отчим связан с чем-то ужасным? Директор ЦРУ, видимо, погиб перед моим домом, направляясь ко мне на прием, по чистому совпадению.
– Может быть, это и связано с тем, чем занимается Спенсер Коррел, а может, и нет.
Острая боль пронзила ее голову между глаз, и она ущипнула себя за кончик носа.
– Вы здесь, чтобы помочь мне найти улики, указывающие на моего отчима, или играть роль жениха, который защищает бедную запуганную вдову?
– Немного и того и другого. – Он поднял руку. – Никто не думает, что вы запуганная или бедная. Особенно последнее.
– Вы смеетесь надо мной? – Она выдохнула и щелкнула пальцами в воздухе. – Разворачивайтесь, ваше жениховство закончилось, можете уезжать!
Он поднял брови:
– Смеюсь? Я признаю, что бываю резок. Привык, такая работа. Мне приходится жить в мире, полном уловок и секретов, и потому, когда у меня есть возможность сказать правду, я не упускаю ее. Вы хотите правды, не так ли?
– Лола не верит мне? – Лола – ее давняя верная подруга. Она знает, что Лола беспокоится о ней, после того как Шейн… погиб, но ее голос по телефону звучал так искренне.
– Лола считает, что у вас есть полное право подозревать своего отчима в смерти вашей матери.
– Но не в том, что он связан с террористами?
– Никто этого не исключает, Клэр, кроме того, убийство директора выгодно сенатору Коррелу.
– Но…
– Никаких «но». Я здесь, чтобы все выяснить.
– В том числе и все ли в порядке у меня с головой? – Она наклонилась к нему. – Зачем Джек Коберн послал своего агента расследовать то, что может быть просто бредом сумасшедшей?
– Снова хотите правду?
– Почему бы нет?
– Я ухожу в отставку. Я был в этой профессии слишком долго и теперь выхожу из игры.
Она бросила взгляд на седые пряди в его черных волосах и морщины на лице.
– Стало быть, Джек попросил вас на обратном пути проверить бедную, запутавшуюся вдову?
Он протянул руку и взял ее за подбородок.
– Может быть, уже хватит так себя называть?
Вы не бедная и не запутавшаяся.
– Знаю, знаю, особенно не бедная.
Постучав по экрану навигатора, он сказал:
– Мы все еще собираемся в Маунт-Вернон?
– Да, конечно. Я хочу выбраться из Вашингтона, и Маунт-Вернон отлично для этого подходит. К тому же я должна показать вам местные достопримечательности.
– В ближайшие несколько недель в Вашингтоне будет настоящий сумасшедший дом.
– Я думаю, убийство директора может иметь несколько целей. У меня нет сомнений в том, что Спенсеру оно выгодно, но может быть и другая причина. Может быть, директор что-то узнал? – Она закрыла глаза, пытаясь вспомнить, когда в последний раз видела ее отчима и Хейвуда вместе.
– Все это намного серьезнее, чем вам кажется, Клэр. Вы не сможете выяснить чего-то такого, что не под силу обнаружить ЦРУ или ФБР.
– Вы предлагаете мне отступить? Если у ЦРУ и ФБР было что-то на Спенсера, они уже должны были бы что-то предпринять. Я знаю то, чего они не знают.
– Вот поэтому я и здесь.
Они замолчали, пока он парковал машину.
– Сегодня не очень многолюдно, – заметил Майк.
– Очень холодно, да и после вчерашнего люди, наверное, не хотят ехать в людные места.
– Хотите осмотреться или предпочитаете выпить чашечку кофе в местном ресторане?
– Ну, поскольку я вытащила вас сюда, чтобы поговорить вдали от посторонних глаз и ушей, то лучше выпьем кофе.
Клэр открыла дверь и вышла на стоянку, глухо стуча каблуками своих высоких сапог.
– Не помню, чтобы тут когда-нибудь было так мало людей.
– Это хорошо. Когда я был тут последний раз, не смог дождаться столика.
– Вряд ли сегодня у нас будут с этим проблемы. – Она сунула руки в карманы пальто и нахохлилась. – Пошли?
Майк запер машину и присоединился к ней. Они прошли мимо двух компаний, направлявшихся к историческому объекту.
Майк открыл дверь ресторана и провел ее в полупустой зал.
– У вас зарезервирован столик? – обратилась к ним официантка.
Майк удивленно поднял брови и осмотрел зал:
– Нет. А нам следовало это сделать? Мы хотим только выпить кофе.
– Просто проверяю. Сегодня заказывать не нужно. Нам даже звонили насчет отмены. Наверное, из-за того ужасного происшествия вчера ночью.
– Наверное, так, – кивнул Майк. – Мы можем занять тот столик у окна?
– Конечно.
Майк бросил в принесенный официанткой кофе сахар, перемешал, затем сказал:
– Давайте начнем с самого начала.
– Давайте. – Клэр налила сливок в чашку. – Все началось, когда Спенсер появился из ниоткуда, женился на моей матери, а потом убил ее.
– Ваша мать упала с лестницы.
Она отхлебнула кофе и посмотрела на Майка поверх чашки.
– Он убил ее.
– Думаете, он столкнул ее с лестницы? Вряд ли это надежный способ убийства. Человек может выжить после такого падения.
– Он столкнул маму, а потом закончил дело, придушив ее подушкой. – Ее глаза увлажнились, и она промокнула их салфеткой.
– И вы видели, как это произошло?
– Я видела подушку. – Она смахнула слезу со щеки.
– Она лежала рядом с телом матери? Что об этом сказала полиция?
– Нет-нет. – Она сделала глубокий вдох. – Там не было никакой подушки. Я заметила мамину подушку позже, у нее на кровати, со следами ее губной помады.
– И о чем это говорит? – Майк поднял голову, его ноздри раздувались.
– Моя мама была дотошна во всем, что касалось ее красоты. – Майк заерзал в кресле. – Подождите, послушайте. Она никогда, то есть вообще никогда не легла бы спать, не смыв косметику. Она удаляла ее и увлажняла кожу. Каждый вечер эта процедура занимала у нее примерно полчаса. Поэтому помада никак не могла оказаться на подушке.
– Разрешите, я спрошу прямо. Ваша мать погибает, упав с лестницы, вы находите на ее подушке следы помады и сразу же решаете, что ее убил ваш отчим?
– Дело не только в подушке. – Она оглянулась и, прикрыв рот рукой, сказала: – Был еще телефонный звонок.
– Вы меня запутали. – Он нахмурился. – Какой звонок?
– За несколько дней до того, так сказать, несчастного случая с мамой, какая-то женщина позвонила мне и предупредила насчет Спенсера Коррела. Она сказала, что он опасен, что он уже убивал и будет убивать вновь, чтобы получить желаемое.
– Кто эта женщина?
– Она не назвалась.
– И вы сказали об этом полицейским?
– Тогда? – Ее глаза округлились. – Я думала, это телефонное хулиганство. Но когда мама погибла, я все рассказала.
– Они не обратили на это внимания?
– Нет, причем даже после того, как я показала им подушку.
Майк почесал щетину на подбородке.
– Полицейские сказали Спенсеру Коррелу о ваших подозрениях?
– Нет.
– Та женщина больше не давала о себе знать? После смерти вашей матери?
– Нет.
Он закрыл глаза, но за секунду до этого она увидела мелькнувший в их глубине проблеск жалости.
Она сжала губы. Она не ожидала, что он ей поверит, и не хотела вызывать жалости. Люди, как правило, приберегают свою жалость для сумасшедших и глупцов. Ни то ни другое к ней не относится.
Он раздраженно выдохнул и глотнул кофе.
– Итак, вы верите, что ваш отчим убил вашу мать, но как, черт возьми, это может связывать его с террористами?
Поджав губы, она с интересом разглядывала его худощавое лицо и темные глаза. По крайней мере, он не вызвал людей в белых халатах.
– Я не говорила, что убийство связано с терроризмом, но именно оно побудило меня сунуть нос в его дела.
– Что вы накопали?
Она вытащила из сумки фотографию, которую достала из корзины для удаленных файлов на компьютере Спенсера.
Майк посмотрел на снимок.
– Здесь ваш отчим разговаривает с каким-то человеком. Кто он?
– Террорист, убивший моего мужа.
Глава 4
Майк посмотрел на залитое румянцем лицо Клэр, в ее фиалковых глазах вспыхнул вызов, губы приоткрылись. Тут она явно хватила через край. Что бы она ни сказала о Корреле теперь, это будет не важно. Он почувствовал пустоту в животе.
Как же ему помочь этой умной, красивой, страдающей женщине?
Он покрутил фото в руке.
– Откуда вы знаете, что именно он убил вашего мужа? На видео тот человек был в маске.
– А вы знаете, сколько раз я его смотрела? Оно впечаталось мне в мозг.
Он взял ее за руку.
– Зачем? Зачем так мучить себя?
– Моя мука – ничто, по сравнению с тем, через что прошел Шейн. – Она моргнула. – Я просмотрела видео кадр за кадром. Я запомнила этого человека во всех подробностях, пусть даже он был хоть в двух масках.
– Вы в самом деле считаете, что этот человек… – он потряс бумажным листком, – тот же самый, который был на видео с вашим мужем?
– Я в этом не сомневаюсь.
Ее голос не дрогнул, взгляд не утратил ясности.
– Почему? – Он погладил подушечкой большого пальца костяшки ее руки. – Объясните.
– Вот это, – она постучала пальцем по листку, – стоп-кадр с видео, которое я нашла на ноутбуке Спенсера. О нем я вам уже говорила. Оно есть у меня целиком. Я вижу, как этот тип двигается, как держит голову, его глаз.
– Глаз? Не глаза?
– У него дефект радужки. Я навела справки, и это называется «колобома». Я увеличила кадры с видео казни моего мужа и этот снимок. Глаз точно такой же. Это он.
Майк взъерошил волосы на затылке. Через что пришлось пройти этой женщине за последние пять лет? И через что еще она готова пройти?
– Я могу доказать. Разрешите мне это доказать. И видео, и стоп-кадры лежат у меня в банковской ячейке.
Уж это он может для нее сделать? Он обязан хотя бы выслушать навязчивые идеи подруги Лолы Коберн.
– Что за видео вы нашли в компьютере Коррела? Кто его снял? Где он встречался с этим человеком?
Клэр облизнула губы, ее плечи поникли.
– Не в Вашингтоне. Может, во Флориде. Жара, пальмы. Я не знаю, кто снимал видео и почему оно было у Спенсера, но догадываюсь, почему он его удалил.
– Потому что это улика, связывающая его с этим человеком, кто бы он ни был.
– Вот именно.
Она подалась вперед, и чувство вины пронзило его грудь. Майк не хотел напрасно обнадеживать ее, но он должен разобраться. Ему осталось сделать одну последнюю работу для «Просперо», для Джека, и он будет стараться изо всех сил, особенно учитывая, что его предыдущее задание закончилось провалом.
– Почему же Коррел так беспечно отнесся к видео? Почему не удалил из корзины?
– Может, он не знает, что для окончательного удаления файлов надо очищать корзину?
Он фыркнул.
– Не смейтесь. Как и мама, Спенсер рос без компьютеров. Наверняка огромную долю его работы на компьютере делали его помощники. Вы же не думаете, что он собственноручно делает посты в соцсетях, чтобы заполучить на свою сторону молодежь?
– Как вы получили доступ к его ноутбуку? Вы говорили, что пытались добраться до его компьютера вчера вечером перед взрывом.
– Это был его настольный компьютер в доме. А еще он носит с собой ноутбук. Я знаю пароль и смогла добраться до информации, когда он… когда у него были другие дела.
– Он хранит там конфиденциальную информацию? – Майк махнул рукой, отсылая официантку с кофейником.
– Да нет. Личные письма, игры, ничего, связанного с работой. Не знаю, как туда попало это видео, но, как только я его увидела, сразу поняла, что Спенсер по уши в чем-то замешан.
Майк задумчиво покрутил чашку с кофе.
– Вы мне не верите?
Он посмотрел ей в глаза:
– Это невероятная ситуация.
– Я знаю.
– А кто-нибудь еще знает о ваших… подозрениях?
– Нет.
Она намотала светлую прядь волос на палец.
– Вы думаете, я не понимаю, как безумно это все звучит? Я поэтому и позвонила Лоле.
– Лола – ваша подруга с тех пор, как вы с матерью жили во Флориде?
– Да. Мы там жили после смерти отца, с маминым вторым мужем.
– Коррел заседает в Совете безопасности. Он, по крайней мере, должен знать о Джеке Коберне, даже если лично с ним не знаком. Он понимает, что вы дружите с его женой?
– Нет. Как я уже говорила, они с мамой поженились, когда мне уже было почти двадцать. Мы с Лолой на тот момент давно не виделись. Она училась в медицинском колледже на Восточном побережье, а я поступила в Стэнфорд на Западном.
– Почему вы уверены, что он не постарался о вас побольше разузнать?
Она положила ладони на стол, три кольца у нее на руке блеснули.
– Я не знаю точно, но он не имеет понятия о моих подозрениях в том, что он якшается с террористами. Он понял, что мамина смерть кажется мне странной, только и всего, и сейчас думает, что я уже этим не занимаюсь.
Майк почти ощутил сочувствие к сенатору Спенсеру Коррелу. Клэр Чедвик никогда не откажется от своей вендетты против отчима.
– Вы сможете сегодня показать мне эти файлы?