Достойный жених для Клэр - Эриксон Кэрол 3 стр.


Майк протянул руку и пожал пальцы Клэр.

– Я не допущу, чтобы это испортило нам встречу. Конечно, это трагедия, и мне жаль, что все произошло у дверей вашего дома, но ничто не помешает нашему с Клэр счастью.

Она слабо улыбнулась Майку – он переигрывал.

– У нашего дома? – Спенсер сложил руки на столе. – Клэр скрывает от вас свое имущество?

– В каком смысле? – Поинтересовался Майк.

– Этот дом принадлежит Клэр. Дом и все, что внутри.

– Мы с Митчем пока еще не обсуждали эту тему. – Ее бросило в жар, и она сделала большой глоток холодного апельсинового сока. Им с Майком следовало подготовиться к этому разговору еще вчера.

– У нас все закрутилось очень быстро, – объяснил Майк.

– Должен признать, что впервые услышал о вас только вчера, когда вы появились, но, впрочем, Клэр не любит раньше времени раскрывать свои карты.

Майк еще раз сжал ее пальцы, прежде чем отпустить, и сказал:

– Мы все еще собираемся прокатиться по округе, или из-за теракта нам придется изменить планы?

– Не вижу никаких причин менять их. – Спенсер встал из-за стола. – Возможно, кое-какие места будут закрыты по соображениям безопасности, и, может быть, кое-где вас попросят предъявить документы, только и всего.

– Может быть, мы съездим в Маунт-Вернон[1]. – Клэр дернула Итана за ухо: – Ты не забыл, что сегодня идешь на день рождения к Мэлори?

– Там будут кексы. Она сама сказала.

– И пони, ты сможешь покататься. – Она протянула Итану салфетку. – Вытри губы, и я помогу тебе собраться.

Майк положил свою салфетку на край тарелки и улыбнулся Итану:

– Принесешь мне кекс?

– Принесу. А какого цвета?

– Сделай мне сюрприз.

Спенсер наклонился к Клэр и тихо произнес:

– По-моему, не следует отпускать Итана и Лори без сопровождения.

Она кивнула.

Спустя сорок пять минут Клэр смотрела в окно автомобиля на серое небо, которое, казалось, грозило просыпать еще одну партию снега. Она вздрогнула и обернула вокруг шеи голубой шарф.

– Вам холодно? – Пальцы Майка легли на приборную панель. – Включить отопление?

– Нет, все в порядке. – Она скрестила руки на груди. – Я просто думаю о своем отчиме, который был на заседании Совета безопасности, хотя кровь именно на его руках.

– Как вы можете быть уверены, что ответственность за это лежит на нем? Несколько подслушанных разговоров и пара подозрительных писем ничего не доказывают – нам нужна конкретика.

– Проявите терпение. То, что я сказала Лоле, видимо, показалось ее мужу достаточно убедительным, чтобы он отправил вас сюда для расследования.

Его зрачки сузились.

– Хотите правду?

– Учитывая, что вы мой жених, это было бы хорошо. – Она взмахнула ресницами и уставилась на него.

– Забавно. – Он включил отопление. – Правда состоит в том, что он прислал меня из-за Лолы, вашей подруги. Она беспокоится за вас.

Она стиснула челюсти, чтобы не раскрыть рта. Несколько раз глубоко вздохнув, она разжала зубы и спросила:

– Вы хотите сказать, мне никто не верит, что мой отчим связан с чем-то ужасным? Директор ЦРУ, видимо, погиб перед моим домом, направляясь ко мне на прием, по чистому совпадению.

– Может быть, это и связано с тем, чем занимается Спенсер Коррел, а может, и нет.

Острая боль пронзила ее голову между глаз, и она ущипнула себя за кончик носа.

– Вы здесь, чтобы помочь мне найти улики, указывающие на моего отчима, или играть роль жениха, который защищает бедную запуганную вдову?

– Немного и того и другого. – Он поднял руку. – Никто не думает, что вы запуганная или бедная. Особенно последнее.

– Вы смеетесь надо мной? – Она выдохнула и щелкнула пальцами в воздухе. – Разворачивайтесь, ваше жениховство закончилось, можете уезжать!

Он поднял брови:

– Смеюсь? Я признаю, что бываю резок. Привык, такая работа. Мне приходится жить в мире, полном уловок и секретов, и потому, когда у меня есть возможность сказать правду, я не упускаю ее. Вы хотите правды, не так ли?

– Лола не верит мне? – Лола – ее давняя верная подруга. Она знает, что Лола беспокоится о ней, после того как Шейн… погиб, но ее голос по телефону звучал так искренне.

– Лола считает, что у вас есть полное право подозревать своего отчима в смерти вашей матери.

– Но не в том, что он связан с террористами?

– Никто этого не исключает, Клэр, кроме того, убийство директора выгодно сенатору Коррелу.

– Но…

– Никаких «но». Я здесь, чтобы все выяснить.

– В том числе и все ли в порядке у меня с головой? – Она наклонилась к нему. – Зачем Джек Коберн послал своего агента расследовать то, что может быть просто бредом сумасшедшей?

– Снова хотите правду?

– Почему бы нет?

– Я ухожу в отставку. Я был в этой профессии слишком долго и теперь выхожу из игры.

Она бросила взгляд на седые пряди в его черных волосах и морщины на лице.

– Стало быть, Джек попросил вас на обратном пути проверить бедную, запутавшуюся вдову?

Он протянул руку и взял ее за подбородок.

– Может быть, уже хватит так себя называть?

Вы не бедная и не запутавшаяся.

– Знаю, знаю, особенно не бедная.

Постучав по экрану навигатора, он сказал:

– Мы все еще собираемся в Маунт-Вернон?

– Да, конечно. Я хочу выбраться из Вашингтона, и Маунт-Вернон отлично для этого подходит. К тому же я должна показать вам местные достопримечательности.

– В ближайшие несколько недель в Вашингтоне будет настоящий сумасшедший дом.

– Я думаю, убийство директора может иметь несколько целей. У меня нет сомнений в том, что Спенсеру оно выгодно, но может быть и другая причина. Может быть, директор что-то узнал? – Она закрыла глаза, пытаясь вспомнить, когда в последний раз видела ее отчима и Хейвуда вместе.

– Все это намного серьезнее, чем вам кажется, Клэр. Вы не сможете выяснить чего-то такого, что не под силу обнаружить ЦРУ или ФБР.

– Вы предлагаете мне отступить? Если у ЦРУ и ФБР было что-то на Спенсера, они уже должны были бы что-то предпринять. Я знаю то, чего они не знают.

– Вот поэтому я и здесь.

Они замолчали, пока он парковал машину.

– Сегодня не очень многолюдно, – заметил Майк.

– Очень холодно, да и после вчерашнего люди, наверное, не хотят ехать в людные места.

– Хотите осмотреться или предпочитаете выпить чашечку кофе в местном ресторане?

– Ну, поскольку я вытащила вас сюда, чтобы поговорить вдали от посторонних глаз и ушей, то лучше выпьем кофе.

Клэр открыла дверь и вышла на стоянку, глухо стуча каблуками своих высоких сапог.

– Не помню, чтобы тут когда-нибудь было так мало людей.

– Это хорошо. Когда я был тут последний раз, не смог дождаться столика.

– Вряд ли сегодня у нас будут с этим проблемы. – Она сунула руки в карманы пальто и нахохлилась. – Пошли?

Майк запер машину и присоединился к ней. Они прошли мимо двух компаний, направлявшихся к историческому объекту.

Майк открыл дверь ресторана и провел ее в полупустой зал.

– У вас зарезервирован столик? – обратилась к ним официантка.

Майк удивленно поднял брови и осмотрел зал:

– Нет. А нам следовало это сделать? Мы хотим только выпить кофе.

– Просто проверяю. Сегодня заказывать не нужно. Нам даже звонили насчет отмены. Наверное, из-за того ужасного происшествия вчера ночью.

– Наверное, так, – кивнул Майк. – Мы можем занять тот столик у окна?

– Конечно.

Майк бросил в принесенный официанткой кофе сахар, перемешал, затем сказал:

– Давайте начнем с самого начала.

– Давайте. – Клэр налила сливок в чашку. – Все началось, когда Спенсер появился из ниоткуда, женился на моей матери, а потом убил ее.

– Ваша мать упала с лестницы.

Она отхлебнула кофе и посмотрела на Майка поверх чашки.

– Он убил ее.

– Думаете, он столкнул ее с лестницы? Вряд ли это надежный способ убийства. Человек может выжить после такого падения.

– Он столкнул маму, а потом закончил дело, придушив ее подушкой. – Ее глаза увлажнились, и она промокнула их салфеткой.

– И вы видели, как это произошло?

– Я видела подушку. – Она смахнула слезу со щеки.

– Она лежала рядом с телом матери? Что об этом сказала полиция?

– Нет-нет. – Она сделала глубокий вдох. – Там не было никакой подушки. Я заметила мамину подушку позже, у нее на кровати, со следами ее губной помады.

– И о чем это говорит? – Майк поднял голову, его ноздри раздувались.

– Моя мама была дотошна во всем, что касалось ее красоты. – Майк заерзал в кресле. – Подождите, послушайте. Она никогда, то есть вообще никогда не легла бы спать, не смыв косметику. Она удаляла ее и увлажняла кожу. Каждый вечер эта процедура занимала у нее примерно полчаса. Поэтому помада никак не могла оказаться на подушке.

– Разрешите, я спрошу прямо. Ваша мать погибает, упав с лестницы, вы находите на ее подушке следы помады и сразу же решаете, что ее убил ваш отчим?

– Дело не только в подушке. – Она оглянулась и, прикрыв рот рукой, сказала: – Был еще телефонный звонок.

– Вы меня запутали. – Он нахмурился. – Какой звонок?

– За несколько дней до того, так сказать, несчастного случая с мамой, какая-то женщина позвонила мне и предупредила насчет Спенсера Коррела. Она сказала, что он опасен, что он уже убивал и будет убивать вновь, чтобы получить желаемое.

– Кто эта женщина?

– Она не назвалась.

– И вы сказали об этом полицейским?

– Тогда? – Ее глаза округлились. – Я думала, это телефонное хулиганство. Но когда мама погибла, я все рассказала.

– Они не обратили на это внимания?

– Нет, причем даже после того, как я показала им подушку.

Майк почесал щетину на подбородке.

– Полицейские сказали Спенсеру Коррелу о ваших подозрениях?

– Нет.

– Та женщина больше не давала о себе знать? После смерти вашей матери?

– Нет.

Он закрыл глаза, но за секунду до этого она увидела мелькнувший в их глубине проблеск жалости.

Она сжала губы. Она не ожидала, что он ей поверит, и не хотела вызывать жалости. Люди, как правило, приберегают свою жалость для сумасшедших и глупцов. Ни то ни другое к ней не относится.

Он раздраженно выдохнул и глотнул кофе.

– Итак, вы верите, что ваш отчим убил вашу мать, но как, черт возьми, это может связывать его с террористами?

Поджав губы, она с интересом разглядывала его худощавое лицо и темные глаза. По крайней мере, он не вызвал людей в белых халатах.

– Я не говорила, что убийство связано с терроризмом, но именно оно побудило меня сунуть нос в его дела.

– Что вы накопали?

Она вытащила из сумки фотографию, которую достала из корзины для удаленных файлов на компьютере Спенсера.

Майк посмотрел на снимок.

– Здесь ваш отчим разговаривает с каким-то человеком. Кто он?

– Террорист, убивший моего мужа.

Глава 4

Майк посмотрел на залитое румянцем лицо Клэр, в ее фиалковых глазах вспыхнул вызов, губы приоткрылись. Тут она явно хватила через край. Что бы она ни сказала о Корреле теперь, это будет не важно. Он почувствовал пустоту в животе.

Как же ему помочь этой умной, красивой, страдающей женщине?

Он покрутил фото в руке.

– Откуда вы знаете, что именно он убил вашего мужа? На видео тот человек был в маске.

– А вы знаете, сколько раз я его смотрела? Оно впечаталось мне в мозг.

Он взял ее за руку.

– Зачем? Зачем так мучить себя?

– Моя мука – ничто, по сравнению с тем, через что прошел Шейн. – Она моргнула. – Я просмотрела видео кадр за кадром. Я запомнила этого человека во всех подробностях, пусть даже он был хоть в двух масках.

– Вы в самом деле считаете, что этот человек… – он потряс бумажным листком, – тот же самый, который был на видео с вашим мужем?

– Я в этом не сомневаюсь.

Ее голос не дрогнул, взгляд не утратил ясности.

– Почему? – Он погладил подушечкой большого пальца костяшки ее руки. – Объясните.

– Вот это, – она постучала пальцем по листку, – стоп-кадр с видео, которое я нашла на ноутбуке Спенсера. О нем я вам уже говорила. Оно есть у меня целиком. Я вижу, как этот тип двигается, как держит голову, его глаз.

– Глаз? Не глаза?

– У него дефект радужки. Я навела справки, и это называется «колобома». Я увеличила кадры с видео казни моего мужа и этот снимок. Глаз точно такой же. Это он.

Майк взъерошил волосы на затылке. Через что пришлось пройти этой женщине за последние пять лет? И через что еще она готова пройти?

– Я могу доказать. Разрешите мне это доказать. И видео, и стоп-кадры лежат у меня в банковской ячейке.

Уж это он может для нее сделать? Он обязан хотя бы выслушать навязчивые идеи подруги Лолы Коберн.

– Что за видео вы нашли в компьютере Коррела? Кто его снял? Где он встречался с этим человеком?

Клэр облизнула губы, ее плечи поникли.

– Не в Вашингтоне. Может, во Флориде. Жара, пальмы. Я не знаю, кто снимал видео и почему оно было у Спенсера, но догадываюсь, почему он его удалил.

– Потому что это улика, связывающая его с этим человеком, кто бы он ни был.

– Вот именно.

Она подалась вперед, и чувство вины пронзило его грудь. Майк не хотел напрасно обнадеживать ее, но он должен разобраться. Ему осталось сделать одну последнюю работу для «Просперо», для Джека, и он будет стараться изо всех сил, особенно учитывая, что его предыдущее задание закончилось провалом.

– Почему же Коррел так беспечно отнесся к видео? Почему не удалил из корзины?

– Может, он не знает, что для окончательного удаления файлов надо очищать корзину?

Он фыркнул.

– Не смейтесь. Как и мама, Спенсер рос без компьютеров. Наверняка огромную долю его работы на компьютере делали его помощники. Вы же не думаете, что он собственноручно делает посты в соцсетях, чтобы заполучить на свою сторону молодежь?

– Как вы получили доступ к его ноутбуку? Вы говорили, что пытались добраться до его компьютера вчера вечером перед взрывом.

– Это был его настольный компьютер в доме. А еще он носит с собой ноутбук. Я знаю пароль и смогла добраться до информации, когда он… когда у него были другие дела.

– Он хранит там конфиденциальную информацию? – Майк махнул рукой, отсылая официантку с кофейником.

– Да нет. Личные письма, игры, ничего, связанного с работой. Не знаю, как туда попало это видео, но, как только я его увидела, сразу поняла, что Спенсер по уши в чем-то замешан.

Майк задумчиво покрутил чашку с кофе.

– Вы мне не верите?

Он посмотрел ей в глаза:

– Это невероятная ситуация.

– Я знаю.

– А кто-нибудь еще знает о ваших… подозрениях?

– Нет.

Она намотала светлую прядь волос на палец.

– Вы думаете, я не понимаю, как безумно это все звучит? Я поэтому и позвонила Лоле.

– Лола – ваша подруга с тех пор, как вы с матерью жили во Флориде?

– Да. Мы там жили после смерти отца, с маминым вторым мужем.

– Коррел заседает в Совете безопасности. Он, по крайней мере, должен знать о Джеке Коберне, даже если лично с ним не знаком. Он понимает, что вы дружите с его женой?

– Нет. Как я уже говорила, они с мамой поженились, когда мне уже было почти двадцать. Мы с Лолой на тот момент давно не виделись. Она училась в медицинском колледже на Восточном побережье, а я поступила в Стэнфорд на Западном.

– Почему вы уверены, что он не постарался о вас побольше разузнать?

Она положила ладони на стол, три кольца у нее на руке блеснули.

– Я не знаю точно, но он не имеет понятия о моих подозрениях в том, что он якшается с террористами. Он понял, что мамина смерть кажется мне странной, только и всего, и сейчас думает, что я уже этим не занимаюсь.

Майк почти ощутил сочувствие к сенатору Спенсеру Коррелу. Клэр Чедвик никогда не откажется от своей вендетты против отчима.

– Вы сможете сегодня показать мне эти файлы?

Назад Дальше