Игры Вселенной - Тесленко Антонина 2 стр.


–-По-видимому, девушка легла спасть, – подумал он, – время позднее.

Взглянув на часы Френк увидел, что уже половина второго ночи. Он тихо тронул ручку двери. К его удивлению, она легко поддалась без всяких усилий.

– Бедная девчонка,– подумал Френк, – так опростоволоситься. Даже забыла, как следует закрыть дверь. Тем лучше для меня.

Он медленно прошел в комнату. Мисс Кесли действительно лежала на диване и спала.

Свет Луны падал в открытое окно, ярко освещая предметы, которые находились в комнате. Френку не надо было даже включать фонарик. Все просматривалось как нельзя лучше.

– Она даже не удосужилась спрятать подальше колье, – злорадно подумал Френк, увидев на тумбочке, стоящей рядом с кроватью, переливающееся разными цветами красок драгоценное колье.

Оно завораживало и притягивало, как магнит. Френк застыл над ним, забыв, для чего он пришел в эту комнату. Глаз невозможно было оторвать. Сколько времени он так простоял, Френк не помнил, но в чувство его привел сильный удар в ухо, да такой, что Френк упал на пол, чуть взвизгнув. Громадная фигура индуса склонилась над ним. В это мгновение мисс Кесли вскочила с дивана и немедленно зажгла свет.

– Кто вы такой, что вам здесь нужно?– закричала она истошно.

Френк, как ошпаренный, придерживая рукой вздувшееся от удара ухо, вылетел из комнаты, не произнеся ни единого слова. Он надеялся только на одно, что его не успели рассмотреть, как следует, иначе о выполнении задания пришлось бы забыть навсегда и тогда, прощай гонорар.

Он тут же позвонил своим помощникам и приказал им неусыпно следить за всеми передвижениями мисс Кесли. О том, что в ближайшее время, появится возможность достать это колье, придется забыть. Главное, не упустить эту парочку.

YI

– Как вы себя чувствуете,– спросил Асанда девушку ласковым голосом, после того, как Френк выскочил за дверь.

– Надеюсь ,он не причинил вам никакого вреда, мисс Кесли?

– Нет, Асанда, нет, – воскликнула Кесли, – но только теперь я начинаю понимать, какая опасность нам грозит. За этим колье действительно охотятся.

– К сожалению, это так. Я сразу почувствовал, что кто-то проник в гостиницу. Поэтому быстро заказал билеты на поезд в вестибюле у портье и поспешил обратно, и, кажется, подоспел вовремя.

– Да, если бы не вы, то это колье уже было бы сейчас в руках другого хозяина. – удрученно произнесла Кесли.

–Увы, это так. Я подозреваю, что за нами теперь будут неустанно следить. Поэтому нам надо перехитрить наших врагов.

– Но, как? – воскликнула Кесли.

– А вот как, – произнес Асанда, вынимая из своего саквояжа какие-то вещи. Мы с вами переоденемся и постараемся незаметно выйти из гостиницы. Внизу нас уже ждет такси, а поезд отправляется со станции через тридцать минут. Надо поторапливаться. Я переоденусь в старика, а вы будете моим внуком, который меня сопровождает. И тут Асанда проявил удивительные чудеса нанесения макияжа и переодевания.

Прошло буквально пять минут, и они так преобразились, что если бы мистер Френк встретился им сейчас в коридоре или на улице, ни за что бы не узнал.

Но дело ведь шло не о маскараде, а о жизни и смерти. Поэтому выбирать не приходилось. Асанда быстро переоделся в старика, приклеил черную длинную бороду, усы, на голову надел великолепный голубовато-серого цвета восточную чалму, оделся в ситцевый халат, подпоясанный платком, на ноги одел мягкие черные сапоги. Он имел вид средней руки торговца, отправляющегося за товарами. А вот Кесли пришлось немного повозиться с гримом, нанести на лицо и руки какую-то бесцветную жидкость, которую Асанда достал из своего чемодана. Тут же она становилась темной. А руки и ноги, покрытые этой жидкостью двойным слоем, стали точно сожженные солнцем. Как же она сокрушалась о своей естественной молодости и красоте, став мнимым мальчиком. Но лицо Асанды и безукоризненные руки не уступали по черноте рукам Кесли. В прежнее время она бы покатилась от хохота, но сейчас оценила все, как должное, оценив их обоюдную неузнаваемость.

– Приклеили ли вы шапку к голове?– спросил Асанда у Кесли.– Ведь может быть и такая случайность, что кто-нибудь попробует сбить шапку с вашей головы.

С этими словами он достал из своего огромного кармана темную ермолку, натянул её на голову Кесли так туго, что казалось сорвать её можно только с кожей, и сверх неё, смазав внутреннюю сторону остроконечной шапки клейкой жидкостью, напялил и её на несчастную голову Кесли. Ей стало ужасно жарко; голову сжимало, становилось тошно.

Но Асанда, видимо поняв состояние Кесли, вынул из чемодана маленькую коробочку, открыл её и положил ей в рот белую пилюлю. Остальные таблетки в виде шариков остались в коробочке, которую он тут же спрятал у себя в кармане.

– Что это, – спросила девушка, взглянув на Асанду недоуменным взглядом. – Мне сразу стало так хорошо и спокойно.

– Это то, что будет помогать нам в течение всего нашего пути,– дружелюбно ответил Асанда. – Положитесь на меня и не о чем не волнуйтесь. Такси уже ждет нас. Надо торопиться.

Они двинулись к выходу по коридору. В вестибюле на креслах дремали двое сыщиков, оставленных Френком, которые не обратили на них никакого внимания.

Они сели в такси и покатили по направлению к вокзалу.

Вокзала был в верстах двух от города, минуя город, они выехали к вокзалу совсем с другой стороны. В такси они нашли два чемодана, которые услужливо оставил для них мистер Лесли.

Подъехав к вокзалу, они выскочили из такси и очутились в густой толпе разношерстного народа, галдевшего и возбужденного. На них никто не обращал никакого внимания, увидев просто одетых дедушку и внука.

Однако нельзя было не обратить внимание на то, что сели они не в общий вагон, а в купейный, причем только на двоих. Едва они уселись в свой вагон и купе, как на платформе послышался шум, толпа что-то истошно кричала, по платформе пробежали два человека в черном, за ними бежал и свистел в свисток полицейский. Затем люди скрылись, как ни в чем не бывало. Поезд все еще стоял, хотя время отправления давно уже истекло. Кесли обливалась потом, и все время вытирала лицо большим платком, который оказался у ней в кармане. Хотя она была уверена, что узнать их никому невозможно, однако, взглянув в глаза Асанды, она заметила, как в них мелькнуло какое-то беспокойство.

Выглянув в окно, она увидела, как к полицейскому подошел высокий человек в черном, и что-то стал у него спрашивать. Но, в эту минуту начальник станции махнул рукой, раздался оглушительный третий звонок, в ответ раздался свист электровоза и наконец-то поезд сдвинулся с места .

YII

Не успели они немного отъехать от вокзала, как Асанда успел заметить, как в поезд на ходу впрыгнул, как кошка молодой человек. Он часто и трудно дышал, очевидно, быстро бежал. Странно, но он вошел именно в тот вагон и в то купе, где сидели Асанда и Кесли.

Он буквально шлепнулся на мягкое сиденье. Казалось, что он вот-вот упадет в обморок.

Поглядев на него Асанда покачал головой, подал ему воды в кувшине. Тот выпил ей жадно, но все еще не мог прийти в себя.

Наконец он несколько поуспокоился и спросил Асанду, сидевшего рядом с ним, не заметил ли он кого-либо, кто садился в поезд на этой станции. – Как заметить? Я сам садился, мой внук садился, да и ты садился.– Ответил ему, смеясь Асанда.– нет, впрочем, ты не садился, ты прыгнул,– прибавил он.

Молодой человек тут же пришел в себя.

– От кого ты так убегал? Тебя преследуют власти?– спросил его Асанда.

– Нет, – ответил он, я догонял поезд, чтобы передать одному нашему купцу очень важное для него письмо. Мне сказали, что он и его внук непременно едут в этом поезде.

Он встал с места, выглянул в окно, еще раз посмотрел на Асанду, что-то сказал ему на том же непонятном для Кесли языком и они вышли в коридор вагона. Кесли все это время сидела в том наряде, который и был на ней, в наряде мальчика. Ей самой снова стало очень жарко и хотелось пить.

Молодой человек и Асанда вошли обратно в купе. В руках у Асанды был листок, который он развернул и сказал:

– А вот послушай, дорогой мой внук, что нам пишет наш друг.

Это был текст телеграммы, в которой говорилось, что старика и внука будет ждать на такой-то станции его друг капитан сэр Уоми.

Поезд шел быстро, очевидно, машинист решил нагонять опоздание. Как только мог охватить глаз, вокруг была безводная голая степь. Ни деревца, ни кустика, ни жилья. Кесли невольно подумала, как же трудно жить здесь народу, который выращивает такие замечательные фрукты, которые она успела отведать еще в гостинице. Между тем поезд стал замедлять ход, огибая глубокий овраг, на дне которого сверкала маленькая струйка воды. Очевидно, начиналась сеть искусственного орошения, отчего вся местность резко изменилась, потому что стали попадаться гигантские фиговые, ореховые и каштановые деревья. Поезд немного замедлили свой ход, и тут Кесли заметила фигуру молодого человека, который артистически расчитав прыжок, исчез в глубоком овраге. Когда он успел войти из купе, она не заметила и вопросительно посмотрела на Асанду. Тот ничего не ответив, лишь улыбнулся.

А Кесли вдруг неожиданно всхлипнула.

– Плакать не свойственно вам, леди Кесли. Ведь вы так полны желанием перевести в дело всю эту энергию любви, которая есть в вас и в которой не ошибся ваш отец. Выслушайте меня, пока у нас есть время, – тихо сказал Асанда.– Ответьте мне на два вопроса. Во-первых, чувствуете ли вы себя в силах слушать меня, спокойно все обдумывая и еще спокойнее решать. И во – вторых, верите ли вы мне так, чтобы ни в одном моем слове не усомниться? Подумайте раньше, чем дать ответ. Это очень важный момент вашей жизни. Он не менее важен сейчас и для целого кольца людей, которых вы знаете или знали, но с которыми вы, тем не менее, тесно связаны.

Когда я спрашиваю вас о вере, верите ли вы мне, то это значит не только вера в мою честь и доброжелательность. Но в ера и в мои знания не одной данной, а всех жизней человека, всех его кармических связей, всех его творческих возможностей и искупления в данное сейчас. Я вижу, что вы меня не совсем понимаете. Первое, что вам надо узнать – это вечность жизни человека, каждого существа, сходящего на землю. Земля – мир форм, где идеи, энергия, мысль, все, чем живет человек, непременно претворяется в форму. Особенно, если он живет полезным членом общества. Всякий болтающий попусту, воздвигающий лишь на словах памятники человечеству и не умеющий зашить дыру в платье своему другу, ни вылить свою любовь миром в самое простое дело обычного трудового дня, – только бесполезный нарост на человечестве. Земля – мир труда, мир форм. Здесь каждый человек должен проходить свой урок дня, чтобы не требовать чего-то от людей, а нести им свою помощь. Вы еще не мать, но вы были снисходительны к своему отцу, хотя в душе упрекали его за невнимательность, эгоизм. Вам казалось, что жизнь сама научить его быть нежнее и терпимее. В этом вы были неправы. Но это вопрос второстепенный в сравнении с тем, что вам надо понять и решить именно сейчас. Чудес не бывает. Все, что кажется чудом одному,– самое простое знание для другого. Мне, как и многим другим удалось пройти в моих знаниях дальше тех людей, чьи мысли и сердца не были так пытливы. Из того, что мне открыто я могу сейчас сказать не так много. Но и это немногое покажется вам чудом.

У каждого человека свой путь эволюции, особый и неповторимый. Все, чем только можешь двигаться вперед, это только твой собственный текущий день – тот не подозревал в пустоте того момента формы, то есть земной своей жизни, в которой живет свое сейчас.

Вы, не зная никаких философий мира, умели презреть все условное и раскрыть самое драгоценное в себе, чтобы вложить его в деятельность. Так, или иначе, но я вижу, что вы поняли законы жизни. Вы отнесли свой дар любви не в ящик условно построенной жизни, но несете его, как качество чистой любви всем тем, кто встречался вам на пути и еще встретится. Одного только человека вы обидели своей любовью, с одним только человеком вы складывали отношения по условным законам земли, выключив их из орбиты вечности – это с вашим отцом. Не будем говорить о том, как много вы страдали по этому поводу, как много от такой вашей тактики страдал он – перейдем к сути дела. Можно ли отдать человеку тот долг любви и забот, в котором перед ним остался навек, как говорят люди, если этот человек разлучен тобою смертью, ведь мы не знаем, что случилось с вашим отцом. Есть такие особо возвышенные души, над которыми реет и любовь, и помощь, и заботы такого большого кольца людей – невидимых людям земли помощников,– которые складывают им путь, вперед учтя все возможности наилучших условий для их развития, новый путь на земле, готовя им заранее место воплощения. Если дух человека чист, вели и самоотвержен, нужен земле, как помощь, то те его друзья, которых мы зовем святыми, ангелами, невидимыми помощниками, подбирают ему семью, где он воплотится. Вам такое кольцо друзей вашего отца подобрало семью. С помощью наших невидимых друзей. Оно и привело меня к вам, так как дальше эта семья будет существовать. Вам предоставляется возможность отдать все силы вашей жизни долгу служения на земле. А пока у вас весьма простые задачи, слушать и выполнять все, что я вам буду советовать.

Кесли весьма смущенно слушала красивого молодого человека. Она не ошиблась. Он был умен, одарен, смел и талантлив. Она встала со своего места и взволнованно произнесла:

– Мне нечего выбирать, дорогой друг Асанда. Я пока действительно ничего не знаю, и не знала. Но из того, что вы мне сейчас сказали, я принимаю все до конца. Я не знаю, кто вы, но сердце мое назвало вас Великой Рукой. Таковы вы для меня в эту минуту, таковым и останетесь впредь. Я с радостью буду вас слушать, потому что хочу отдать жизнь мою и труд не только моему отцу, о котором я давно ничего не знаю, но и всем людям земли. Я пойду всюду за вами.

– Кесли, – произнес строго и вместе с тем очень ласково Асанда,– не важно быть выдержанным и спокойным, когда все благополучно. Вы – новая душа, готовая к жизни самоотверженного сострадания, растет дух человека только в борьбе и грозах, страданиях, выковывая выдержку. Помни одно – друг и сестра – только одно отныне: Радость – сила непобедимая. А нам предстоит небольшая борьба с темными силами.

С этими словами Асанда подошел к Кесли, бережно обнял её за плечи и надел ей на руку чудесной работы браслет, который она поцеловала, как бы еще раз подтверждая свои обещания.

Тут в дверь купе постучали. Это был проводник поезда, предлагавший всем чай и дыни. Чему наши спутники весьма обрадовались, так как только сейчас почувствовали, как они проголодались.

YIII

На станции железнодорожного вокзала, человеком в черном был не кто иной, как сам «Кобра».

Узнав от Френка, что вся операция по изъятию колье из комнаты миссис Кесли с треском провалилась, он решил собственноручно проследить за её передвижением, тем более что этот лопух сообщил, что она теперь не одна, а в сопровождении молодого человека, восточной внешности. «Кобра» смутно догадывался, о ком шла речь. Тут нам следует пояснить, что «Кобра» на самом деле был тайным резидентом с планеты Эффа, которая постоянно конфликтовала с другими планетами вселенной из-за борьбы, как это всегда бывает, за власть. Вселенская Ассоциация мира уже давно объявила его и его банду в розыск, но ему удалось сбежать. Обладая уникальными способностями перевоплощения и проникновения в сознание людей, «Кобра», которого звали Хунг, рванул на эту планету только потому, что из хранилища, которым он так дорожил, исчезла одна очень важная вещь, которую ему привезли космические пираты. Эта вещь обладала огромной силой, и даже не потому, что была похищена у самого Старшего Великого мыслителя Вселенной, а потому что давала неограниченные возможности власти и успеха. Это было колье, которым имели право пользоваться единицы избранных Великих мыслителей. Он, правда, сам еще толком не успел разобраться, как им пользоваться, доверился этим негодяям, своим же помощникам, но что-то перевернулось в их сознании, и они, прихватив колье и еще несколько уникальных вещей из хранилища, сели в световую капсулу и в мгновение ока очутились на земле. При посадке капсула была повреждена и эти двое олухов погибли. Их размазанные по стенкам капсулы тела никто не распознал при раскопках, а вот колье было найдено и попало в руки известного ученого археолога Пауля Готье. Впрочем, Хунг этого поначалу и не знал. Световая капсула даже на его планете была редкостью. Поэтому, пока он нашел вторую, время было упущено.

Назад Дальше