В плену сновидений - Лэй Мэри 5 стр.


– Вот возьми! – Гвен вновь появилась передо мной, держа в руках расческу.

Похоже, жалость ко мне послужила неким толчком для создания дружбы. Поблагодарив коллегу за очередное внимание, привела себя в порядок, ожидая мистера Макдугла и объяснений с его стороны.

– Ты отключилась после второго куска, я не стал тебя тормошить, а после мне позвонили, пришлось быстро уехать. Хочешь сказать, ты провела здесь всю ночь? – поразился мужчина, когда я осторожно поинтересовалась, почему не была предупреждена об уходе начальника.

– Нет… Конечно, нет, – запинаясь, ответила я, вспомнив придуманную ложь Элизабет.

Себастьян усмехнулся, внимательно приглядевшись к моей помятой блузке, которая осталась прежней еще со вчерашнего дня, только приняла более неряшливый вид. Пришлось быстрее скрыться с его глаз, чтобы избежать еще более неловких объяснений уже с моей стороны.

На следующий день было запланировано не желаемое мероприятие. Терпеть не могла двойные свидания и всякого рода сводничества. Мне кажется, это вторжение в план судьбы: встреча людей должна произойти сама собой, случайным образом или не произойти вообще. Почему определенные люди решили, что могут играть роль купидонов и писать другим любовные сценарии? Так можно только раздраконить судьбу, она обидится и вообще бросит тебя на произвол судьбы. «Или доверяй мне или иди к черту», – думаю, именно такой бы ультиматум она поставила.

Но что не сделаешь ради любимой сестры. Сто лет не была на свиданиях, с момента влюбленности в Себастьяна иные мужчины перестали для меня существовать. Только вот Рон как-то сумел втиснуться в мою сексуальную жизнь. Юркий рыжий жук!

– Ты пойдешь в этом? – поразилась Сандра, увидев меня в повседневной одежде.

Сама же сестра нарядилась в платье и распустила длинные кудрявые волосы рыжеватого оттенка. Всегда завидовала ее шевелюре, она досталась ей от мамы. Мне же, видимо, перепали папины, темные и прямые.

– А что такого? – искренне не поняла я возмущения Сандры.

В отличие от нее, я это мероприятие как свидание не воспринимала. Пусть налаживает с Флинном отношения, мы с незнакомцем просто посидим фоном.

– Коллега Флинна, на самом деле, симпатичный мужчина. А ты опять профукаешь шанс! – ругала меня сестра.

– Если это судьба, я понравлюсь ему и такая, какая есть.

– Вот прекрати эти свои глупые разговоры! – Сандра подошла ко мне и первым делом сняла мои очки, – Как вообще ты собираешься встретить достойного мужчину, если постоянно прячешься за этим старушечьим образом!

– Мне так комфортно, Сандра, – начала спорить я, но потом подумала, что не прочь на вечерок преобразиться.

В юности Сандра часто делала мне прическу и наносила макияж. Сама я это делать не умела. Получается, именно на ее совести исчезновение моей привлекательности. Когда сестра переехала, некому стало заниматься красотой, и я поплыла по течению, надевая то, что первое попадется под руку и ограничивая прическу конским хвостом.

Поколдовав над внешностью, Сандра подвела меня к зеркалу, чтобы продемонстрировать свои труды. Давно я не видела себя в таком ярком образе: белое обтягивающее платье, распущенные локоны и вечерний макияж – сделают любую красавицей.

– Посмотри, какая ты красивая! – искренне восхищалась Сандра, я была благодарна ей за добрые слова, – Когда-нибудь я приду сюда и сожгу весь этот гардероб мышки!

– Мышки тоже имеют право жить, как хотят, – вяло выразила я протест.

Со спутниками на вечер мы встретились у входа в ресторан. Конечно, как джентльмены, они могли за нами заехать, но наш городок был настолько мал, что до любого заведения можно было дойти пешком. Мы решили не разыгрывать спектакль и сразу заявили, что доберемся сами пешком.

– Дамы, вы обворожительны! – вместо приветствия Флинн использовал комплимент.

– Добрый вечер, – бархатным голосом поздоровался коллега мужчины.

Он по правде оказался настоящим симпатягой. Темноволосый, кареглазый, напоминал итальянца. Непременно нужно использовать его образ для любовных утех Амалии во снах.

– Вы, значит, Милли? Позвольте взять ваше пальто, – продолжал очаровывать галантностью незнакомец. Позже он представился Заком.

Ужин проходит настолько приятно, что я даже задумалась над тем, чтобы перестать ненавидеть двойные свидания. Зак рассказывал забавные истории, и на мгновение мне даже захотелось его поцеловать. Но оставим это Амалии, в моем же сердце и мыслях восседает единоличный правитель.

Вдруг мой телефон завибрировал, и на экране высветилось имя этого самого правителя. Я не поверила своим глазам. Неужели в двадцать восемь, наконец, осуществилось мое желание стать одной из Зачарованных, и я превратилась в ведьму?

Я извинилась и вышла в холл ресторана, чтобы ответить.

– Милли! Это мистер Макдугл. Не отвлекаю?

– Здравствуйте, нет, все в порядке. Что-то случилось? – постаралась, чтобы голос звучал не так взволнованно, как чувствовала изнутри.

– Произошла чрезвычайная ситуация, и только к тебе я могу обратиться.

– Я слушаю, мистер Макдугл, – внутри затрепетали бабочки от осознания, что любимый выбрал меня из всех.

– Ты можешь приехать сейчас в офис? Это дело не терпит отлагательств.

– Да, конечно, я сейчас буду!

Только сбросив вызов, вспомнила, что сейчас поздний вечер субботы, и электрички давно закончили свой путь. За столик вернулась с растрепанных чувствах, не понимая, как поступить. Я пообещала Себастьяну приехать и должна сделать это во что бы то ни стало.

– Мили, что стряслось? На тебе лица нет, – встревожился Зак.

Воркующие Флинн с Сандрой тоже обратили на меня внимание.

– Кто звонил? – спросила сестра.

– Это по работе, мне нужно срочно приехать в офис, – ответила я.

– Сегодня же выходной, – напомнил Флинн.

– Непредвиденные обстоятельства, от которых зависит мое будущее, – сказав это, я не слукавила, но уточнять, какое именно будущее не стала.

– Я могу отвезти тебя, – предложил Зак, – тебе повезло, что я не пью алкоголь.

– Правда? – мои глаза засияли благодарностью.

Конец ознакомительного фрагмента.

Назад