– А ты любитель пропустить стаканчик, как я вижу, – улыбнулся Джей.
Марк плеснул немного виски в стаканы и один пододвинул к Джею. Немного пригубив виски, Джей спросил:
– Как ты думаешь, продажа книги сильно упадет после сегодняшнего инцидента?
– Брось, – отмахнулся Марк. – Кого интересует этот молокосос? Розуэлльский инцидент – это главный вопрос общественности! А если ты продемонстрируешь публике документы, которые у тебя есть – продажа книги взлетит до небывалых высот! Слава, деньги и гарантированный успех следующей книги, Джей. Что тебе еще нужно?
Писатель опустошил стакан до дна и поставил его на стол. Поднявшись с кресла, Джей снова стал прохаживаться по кабинету главного редактора.
– Отличный виски, Марк, – направившись к выходу, сказал Джей.
Марк не успел ничего сказать вслед писателю, как за последним захлопнулась дверь.
– Дурдом! – возмутился Марк, подлив себе еще виски.
Глава 3
Утром Джей решил посетить Марка. Тщетные попытки завести автомобиль не увенчались успехом. Машина упорно не желала двигаться с места. И чтобы попасть в издательство Джею пришлось поймать такси . Он почти уже сел в автомобиль, но краем глаза заметил мальчугана с целой охапкой газет, который стоял на углу улицы и, громко выкрикивая заголовки статей свежих газет, привлекал к себе внимание прохожих.
Люди разбирали газеты с огромной скоростью, и Джей тоже поспешил к мальчишке, чтобы купить утреннюю прессу. Заполучив «источник свежих новостей», он быстро на ходу раскрыл газету. Увиденное его ошарашило – на первой полосе газеты красовалось фото молодого журналиста, задававшего вчера неудобные вопросы, а над ним, словно приговор, – цитата из его вчерашнего интервью: «Мистер Бади Бум врет!».
– Щенок! – недовольно процедил сквозь зубы Джей.
Крепко сжав газету в руке, он направился к ожидавшему его такси.
Глава 4
Джей буквально ворвался в кабинет Марка. Он швырнул ему на стол газету и уселся в кресло, сложив ногу на ногу и уставившись на главного редактора.
– Что это? – с недоумением спросил Марк.
– Газета, Марк, – недовольно пояснил Джей, – Это утренняя пресса. Ты не читаешь газет?
– Если честно – нет, – спокойно ответил Марк.
– Тогда давай почитаем вместе, – Джей схватил газету со стола Марка. – Чего один заголовок стоит: «Мистер Бади Бум врет!». Как тебе?
– Многообещающе, – все также спокойно ответил Марк.
– Да, Марк, многообещающе! – Джей был в ярости и говорил повышенным тоном. – А давай прочитаем саму статью, которая попала на чертову первую страницу газеты!
– Джей… – начал Марк, но тут же был остановлен.
– Итак, – начал Джей, – начнем, пожалуй, сначала: «Вчера на встрече писателя Джея Коути, более известного под псевдонимом Мистер Бади Бум, со своими читателями и прессой, которая прошла в поддержку недавно нашумевшей книги «Розуэлл. Нам все лгут!», сам попался на лжи. Молодой журналист по имени Брэдли Оустен, работающий на недавно открывшееся в Нью-Йорке издательство, задал ряд вопросов о достоверности информации, которую Мистер Бади Бум изложил в своем бестселлере. Журналист попросил горе-писателя предоставить широкой публике свидетелей, которые якобы помогали автору разоблачать правительство в вопросе Розуэльского инцидента, а также показать секретные документы, которые, по утверждению Бади Бума, хранятся у него дома, под подушкой. Писатель отказался огласить свои источники информации и продемонстрировать документы, которые, как говорит Мистер Бади Бум, являются предлогом для правительства, чтобы расправиться со всеми, кто с ними ознакомится. Брэдли задал автору бестселлера вопрос о том, почему же сам автор до сих пор жив и почему правительство допустило оплошность, позволив книге выйти в свет. После этого вопроса, Мистер Бади Бум и его издатель в буквальном смысле сбежали. Сам мистер Оустен так прокомментировал данную ситуацию: «Я не понимаю, почему Коути отказался демонстрировать документы, которые, как он сам говорит, есть у него на руках. Книга уже продается в книжных магазинах – скрывать больше нечего. Я более чем уверен в том, что Джей Коути не имеет никаких документов и источников достоверной информации в правительстве. Иначе, зачем ему нужно было бежать с этой встречи? Это значит, что Мистер Бади Бум – лжец! Он придумал все эти липовые истории, сказав правду только о том, что Розуэльский инцидент был, и правительство тщательно скрывает всю правду. Если бы Коути имел хоть одно весомое доказательство лжи наших властей и спецслужб по Розуэльскому инциденту – он уже был бы изолирован! Мое мнение таково – Мистер Бади Бум врет!». Аргументы Брэдли Оустена действительно весомые и подталкивают на мысль, что автор книги «Розуэлл. Нам все лгут!» просто решил нажиться на нашумевшем инциденте с пришельцами, который произошел под Розуэллом в 1947 году. Клеймо лгуна на Мистере Бади Буме будет до тех пор, пока он не предоставит общественности хотя бы одно весомое доказательство правдивости своей книги». Джей сложил газету и швырнул на стол главному редактору издательства.
– Что теперь скажешь, Марк?
– Занятная статейка, – взяв газету в руки, ответил Марк.
– И все?! – с яростью в голосе вскрикнул Джей. – Просто «занятная статейка» и все?! Ты больше ничего не хочешь мне сказать?!
– Боже, Джей, не ори ты так, – спокойным тоном ответил Марк.
– Я не могу не орать! – продолжал возмущаться Джей. – Сейчас эту статью читают тысячи по всему Нью-Йорку, а завтра – по всей стране десятки, а то и сотни тысяч! Продажи книги полетят вниз! Как ты этого не можешь понять!
– Да кто верит всем этим газетам? – невозмутимо продолжал говорить Марк. – Нужно быть полнейшим глупцом, чтобы доверять проходимцам с их утренними макулатурными новостями. Поверь мне, Джей, риск минимален. Я тебе скажу больше – эта статья и подобные ей в других газетах только усилят интерес публики к твоей книге. Тем более, ты в любой момент можешь продемонстрировать секретные документы, которыми владеешь, и поставить тем самым всех этих провокаторов на место. Публика будет в восторге!
Джей молча кивнул.
– А дальше, – продолжил Марк, – мы потребуем от всех этих грязных газетенок опровержений и извинений в виде «монеты». И они вынуждены будут опубликовать опровержения, и выплатить энную сумму за клевету. Если нет – суд! А там их обдерут до нитки, поверь. Все будет хорошо. Сейчас главное не спешить – нужно выдержать немного времени. Я все держу под контролем, а это значит, что твой бестселлер останется бестселлером, и, поверь мне, надолго. Я сделал огромную ставку на твою книгу и не промахнулся. Я никогда не промахиваюсь, запомни! – Марк эти слова проговорил пафосно и с гордостью. – Тем более, любой исход этой ситуации нам на руку.
– Думаешь? – немного успокоился Джей.
Марк наклонился к Джею и, с какой-то зловещей ухмылкой и не менее зловещим блеском в глазах, проговорил:
– Уверен. Я уже давно в этом бизнесе и знаю, что говорю.
Слова главного редактора немного успокоили Джея. По крайней мере, градус его желания орать на весь кабинет и офис издательства спал на ноль. Джей глубоко вздохнул, а на его лице появилась сдержанная улыбка.
– Другое дело! – довольно и с некой радостью в голосе, произнес Марк.
– Да, – кивнул головой Джей. – От твоих слов мне и вправду стало как-то легче на душе.
– Все будет нормально, не переживай. Но, у нас с тобой есть одно незавершенное дело, а точнее полдела, – все с той же лукавой улыбкой и блеском в глазах говорил Марк.
– И что же это за дело такое? – удивился Джей.
Марк потянулся к ящику стола и достал оттуда недопитый вчера виски и два стакана.
– Дело, так сказать, с выдержкой пятнадцать лет! – подчеркнул возраст напитка Марк.
– Тогда не стоит это «дело» откладывать еще настолько же лет! – подшутил Джей, взяв в руку уже наполненный стакан виски.
Они пригубили этого отменного алкогольного напитка, продолжая обсуждать дерзкого журналиста Брэдли Оустена, его высказывания в сторону Джея, и будущий еще больший успех книги Мистера Бади Бума.
Глава 5
Утро в квартире Джея началось с настойчивого телефонного звонка. Джей нехотя лениво поднялся с постели и, еле-еле передвигая ноги, подошел к телефону. Сняв трубку и громко зевнув, произнес:
– Алло?
– Ты спишь? – послышался в трубке голос Марка.
– Марк? Это ты? – все также зевая, спросил Джей.
– А кто еще может звонить тебе в шесть утра?! – голос по ту сторону трубки был явно раздражен. – Конечно это я! И звоню я тебе не просто так. Срочно бери бумаги, которыми владеешь, и дуй в издательство – сегодня выступим перед публикой и прессой. Очень нужно чтобы ты ткнул носом в доказательные материалы всех, кто повелся на «желтую прессу». Я жду тебя в своем кабинете через час. Успеешь собраться? И не забудь свои секретные документы.
То, чего нельзя было допускать, все же произошло – читатели требовали от автора разъяснений по поводу обвинений молодого журналиста Брэдли Оустена, который благодаря этому скандалу стал настоящей звездой.
Джею хотелось бросить трубку телефона, вылететь пулей со своей квартиры, сесть в автомобиль и гнать куда глаза глядят! Хотелось просто исчезнуть, не оставив и следа. Хотелось открыть глаза и оказаться в постели, осознавая, что это был всего лишь страшный сон.
Джей находился в ступоре. Он не знал, что ответить Марку. Молчанку писателя прервало настойчивое: «Джей, ты чего молчишь? Скажи хоть что-то», которое послышалось по ту сторону телефонной трубки.
– Да здесь я, здесь, – подавленным голосом ответил Джей. – Насколько плохи наши дела?
– Очень плохи, Джей… очень плохи, – с некой обреченностью проговорил Марк. – Читатели массово требуют свои деньги обратно. У многих книжных магазинов начались проблемы из-за твоей книги. Мы можем понести серьезные убытки. Джей, я не думал, что все случится так быстро, но нам просто необходимо, чтобы ты показал секретные документы, которыми владеешь. Это жизненно необходимо, Джей! Ты меня слышишь?
– Да, слышу, – все тем же обреченным голосом ответил Джей.
– Я жду тебя через час с документами в издательстве, – продолжил Марк. – Не опаздывай!
Прежде, чем Марк положил трубку телефона, Джей успел сказать:
– Нет никаких документов!
Это было нелегко, но Джей все же нашел в себе силы признаться, хотя мысли о, в некотором роде, побеге посещали его на протяжении всего разговора с Марком, хотелось просто исчезнуть, перебравшись в город, где о нем никто не знает.
– Повтори, – после небольшой паузы снова послышался в телефоне голос Марка.
– У меня нет никаких документов, – медленно повторил Джей.
– Это… неожиданно, – произнес Марк, и в трубке послышалось его тяжелое дыхание. – Да-а-а…
Казалось, что в этот момент издатель будет кричать на Джея не своим голосом, но, тот был спокоен.
– Интересная ситуация… – продолжил тот. – Ты не мог меня предупредить заранее, что у тебя нет никаких документов? Я так понимаю, свидетелей тоже нет?
– Нет, – ответил Джей.
– Прекрасно, – все тем же невозмутимым голосом говорил Марк. – Ты даже не представляешь, какие убытки мы понесем. Ты даже не представляешь, какую репутацию ты себе заработал, Джей. Ты однозначно похоронил себя, как писателя-документалиста. Конечно, некоторые твои читатели останутся с тобой, но стоит им призадуматься над словами того чертового журналиста и что-то хотя бы немного проанализировать… В общем, ты подставил всех, Джей, – Марк снова тяжело вздохнул. – Господи, я даже не знаю, как поступить в этой ситуации. Честно… Что я должен сказать хозяевам издательства? Уже сегодня книжные магазины начали возвращать твою книгу нам обратно. Что мне говорить людям и нашему руководству, Джей?
– Правду, – робко ответил писатель.
– Какой же ты молодец, Джей! – тон издателя стал агрессивнее. – Правду я должен сказать. А ты! Почему ты сидел и молчал, когда этот сопляк задавал свои вопросы, а? Почему ты не признался тогда? Книга шла в печать и днем и ночью! Понимаешь меня?! Да, мы понесли бы убытки, но не в таких грандиозных масштабах! Станок работал сутками! Ты утопил всех, Джей, абсолютно всех!
– Слушай, – начал Джей, – у меня еще есть деньги от гонорара, который я получил. Я могу кое-какую часть ущерба возместить.
– Ты себя слышишь? – продолжил агрессивно отвечать Марк. – Какие деньги? Ты представляешь масштаб катастрофы?! Твой вшивый гонорар ничего не покроет! Если наши владельцы решат оштрафовать тебя и подадут в суд – ты будешь жить под мостом и я вместе с тобой!
– С чего бы это? – удивился Джей.
– Ну, да, – нервно проговорил Марк. – Ты же контракт не читал. Ты ничего не должен был скрывать от издательства. Ни-че-го! В итоге, мы имеем четыреста пятьдесят страниц отборного вранья, которое выдали за кристально чистую правду. На меня и так владельцы издательства смотрят косо, а ситуация с твоей книгой – предлог чтобы погнать меня поганой метлой с должности главного редактора!
– Что же нам делать? – взволнованно спросил Джей.
– Я должен подумать, – снова тяжелый вздох послышался в трубке телефона. – Ты будь пока дома и лишний раз не показывайся на публике. Я ничего гарантировать не буду, но, попытаюсь выпутаться из этой ситуации. Если дела с книгой и дальше пойдут так плохо – тебя, Джей, скорее всего, ожидает суд с владельцами издательства, а меня увольнение… в лучшем случае, увольнение.
– Прости, Марк, – проговорил Джей. – Прости.
– Да, что мне твои извинения, – ответил Марк. – Нужно думать, что делать дальше. Возможно, придется признаться во всем.
– Но, тогда Мистер Бади Бум будет похоронен, как писатель! Ты же сам говорил, – голос Джея задрожал.
– Да, к черту твой псевдоним! – внезапно вспылил Марк. – Придумаешь себе новый! Здесь нужно деньги спасать!
Спустя несколько секунд паузы, Марк снова заговорил спокойным тоном:
– Прибыль издательства – это главное! Все остальное – ерунда. Слушай сюда, Джей, – Марк начал говорить почти шепотом, – никакой самодеятельности. Всегда будь на связи – я дам тебе указания, как поступать дальше. Ты меня понял?
– Да, – ответил Джей.
– И еще, – продолжил Марк, – на тебя ведут охоту журналисты. Так как ты никак не отреагировал на заявления этого выскочки Брэдли Оустена, они рвутся первыми взять у тебя интервью – выдавить хоть слово. Увидишь журналистов – беги! А еще лучше – не попадайся им на глаза. Ты меня понял?
– Да, – ответил Джей.
– Вот и отлично, – проговорил Марк. – Я что-то придумаю. Выпутаемся. Надеюсь.
– И я надеюсь, – все также робко проговорил Джей.
– Ладно. Будь на связи, – сказал Марк и, не дав Джею вставить даже слово, бросил трубку телефона.
Джей еще несколько секунд слушал телефонные гудки, после чего тоже повесил трубку. Он сел в кресло и уставился взглядом в окно.
Это был настоящий шок. Джей понимал, что это все, конец, крах. Он осознавал, что из этой ситуации выхода нет – придется пережить позор до конца и смириться с клеймом лгуна. Потеря аудитории читателей, судовые процессы и нулевые перспективы развития в мире литературы – это все, что в конечном итоге, ожидало Джея и с этим ему предстояло смириться.
Алкоголь – не самый лучший способ уйти от навалившихся проблем, но другого выхода для себя Джей не видел. Это утро он провел в компании виски. Первый стакан он наполнил наполовину и выпил его залпом. Ему не хотелось смаковать этим напитком – он хотел просто напиться.
Глава 6
Два дня телефон в доме Джея молчал. Наконец-то вечером раздался звонок. Джей, словно ошпаренный, бросился к телефону. Он быстро снял трубку и тут же произнес:
– Марк, что там?!
– Здравствуйте! – в трубке телефона послышался незнакомый голос мужчины. – Это Джей Коути?
– А с кем я имею честь разговаривать? – поинтересовался Джей. Он заподозрил, что репортеры узнали его номер телефона и хотят выманить из квартиры, чтобы навязать интервью.
Для желтой прессы достаточно сказать пару слов, чтобы у них уже была почва раздуть из сказанного сенсацию. Да, что там слова – достаточно просто пройти мимо, не ответив ни на один вопрос репортеров, чтобы на следующее утро можно было прочитать о себе довольно нелестную статью с громким заголовком. Тем более что вокруг книги Мистера Бади Бума уже несколько дней шла настоящая шумиха.