Интересно, чем же ему не угодило моё платье?
Но когда я поняла, зачем для прогулки понадобились джинсы, у меня волосы на голове зашевелились от ужаса. Серьёзно? Он хочет посадить меня на лошадь? Опять?!
– Даже не думай! Я ещё к этому не готова, – категорично заявила я Эдварду. А про себя добавила, что после случившегося я буду любоваться лошадьми только на экране своего ноутбука.
– Ты в курсе, что после падения с лошади нужно сесть в седло в течение недели? В противном случае ты можешь уже никогда этого не сделать.
«Как раз об этом я и мечтаю», – мысленно ответила я ему, а вслух произнесла совсем другое:
– Конечно же, я никогда не откажусь от верховой езды! Но сделаю я это, как только смогу. А для начала мне нужно, хотя бы, научиться ходить.
– Согласен. Но для чего здесь я? Предлагаю тебе сесть на лошадь вместе со мной.
Я уставилась на Кларка, горячо надеясь, что это была всего лишь шутка. Но, судя по выражению его лица, Эдвард сказал это всерьёз.
– Исключено. Ты хочешь меня окончательно добить?!
– Я не предлагаю брать барьеры, достаточно будет шага. Главное – чтобы ты снова почувствовала лошадь.
«Не знаю, что я там почувствую, но вряд ли это будет лошадь…» – подумала я, так как меня больше волновал Кларк. И то, что он будет сидеть позади меня и тереться своим пахом о мой зад. Прекрасная перспектива!
– Извини, но я опасаюсь за свою ногу… – протянула я, понимая, что отказываюсь от прекрасной возможности сблизиться с Кларком. Причём, в полном смысле этого слова.
– По-моему, ты опасаешься совсем другого… – глухо произнёс Эдвард Кларк и резко развернул моё кресло так, что мы оказались с ним лицом к лицу. После чего он опёрся ладонями на подлокотники кресла и с расстановкой заметил: – Диана, ты кого больше боишься, лошади или меня?
Его пленительный мужской запах ударил мне в голову так, что на какой-то момент я окончательно потерялась. А когда пришла в себя, то увидела только его глаза, бездонные как пропасть.
С тупым отчаянием я провалилась в их упоительную глубину, но взгляда так и не отвела. Не захотела ему уступать.
– Вот ещё! Никого я не боюсь. Я просто не понимаю, как можно вдвоём залезть на одну лошадь. Ведь это же чертовски неудобно!
– Между прочим, когда-то кочевники даже любовью занимались верхом на лошади. И это нисколько не мешало им размножаться.
Я тут же представила себя с Эдвардом на одной лошади в странной для секса позе, и моя спина вмиг стала мокрой от пота. И только из-за этого я поспешила с ним согласиться, лишь бы он не вздумал развивать эту тему.
– Хорошо. Я согласна попробовать.
– Что именно?..
Я бросила на него испепеляющий взгляд, а увидев его искрящиеся смехом глаза, промолчала.
Болван. Почему он постоянно надо мной надсмехается? Интересно, он со всеми так себя ведёт, или же только со мною?
Не успела я ответить согласием, как передо мной оказалась чёрная как ночь лошадь. А может и конь… Несмотря на своё биологическое образование, мне ещё не приходилось с этим сталкиваться. В принципе, я бы отличила кобылу от кастрированного жеребца, но мне для этого потребовалось бы время. Поэтому я решила пока попридержать язык за зубами, чтобы не опозориться.
– Я думала, это будет моя Эстер. Вроде бы она крепкая лошадка, к тому же у меня с ней полное взаимопонимание.
– Крепкая, но не настолько. А взаимопонимание тебе всё равно не понадобится, так как управлять лошадью буду я, – приказным тоном сообщил мне Кларк. И это единственный случай, когда я с ним безоговорочно согласилась.
Эдвард ловко вскочил на лошадь, и его взгляд вопросительно остановился на мне…
– Что я должна делать? – пробормотала я растерянно.
– Для начала, хотя бы встань с кресла, – с сарказмом отозвался Эдвард. И не успела я оторвать свой зад от каталки, как мужские руки ловко обхватили мою талию. А уже через секунду я сидела впереди него.
– Удобно? – выдохнул он мне в ухо, и его дыхание коснулось моей шеи.
– Д-да. Но могло быть и лучше.
В ответ Кларк рассмеялся, а я поймала себя на мысли, что этот мужчина умеет даже смеяться! Кто бы мог подумать!
Как я и предполагала, эта поездка обещала стать для меня сплошным мучением и испытанием одновременно. И дело было вовсе не в физическом неудобстве…
При каждом лошадином шаге моя спина и мой зад плотно припечатывались к мистеру Кларку. Наши тела скользили между собой, и эти медленные ритмичные движения заставляли меня дышать через раз. Я бездумно сжимала край лошадиной попоны и от волнения ничего не видела вокруг себя.
Но… мне казалось, или Кларк специально прижимался ко мне грудью? А ещё это дыхание, я ощущала его затылком. Оно словно бы ласкало мои волосы и сбегало вниз к шее, заставляя меня напрягаться.
– Расслабься, Диана. Старайся ни о чём не думать. Представь, что меня нет. Здесь только ты и лошадь.
«Да неужели? А кто тогда трётся о мой зад?» – подумала я, и эта мысль едва не сорвалась с моего языка.
– Просто для меня это необычно. Я не привыкла сидеть с инструктором на одной лошади.
– А как ты привыкла?
– Как обычно: манеж, выездка и… тренер с кнутом, – выдала я первое, что пришло мне на ум.
Сказав это, я испугалась так, как не боялась уже давно. Даже в кабинете у Трисии Кларк мне не было настолько страшно… Кажется, я выдала себя с головой. И зачем я только заикнулась о том, в чём ни черта не разбираюсь?! Тренер, инструктор… это одно и то же, или же между ними есть какая-то разница?
– Понятно… – выдохнул Кларк и замолчал. Причём надолго. За это время я даже успела успокоиться и отчасти насладиться окружающим нас великолепным видом.
Ласковое солнце робко пробивалось сквозь листву, наполняя мою душу тихим восторгом. Я любила солнечные деньки, при пасмурной погоде меня, как правило, охватывала непонятная тоска и уныние. Но едва выглядывало солнышко, как моё настроение быстро подбиралось к отметке «отлично».
А сейчас я любовалась на ослепительное кружево из солнечных зайчиков, стараясь не замечать своего компаньона. Вдыхала свежий лесной запах с едва уловимыми морскими нотками и испытывала настоящее удовольствие.
Но это состояние продлилось у меня недолго. И едва я по-настоящему расслабилась, как из эйфории меня выдернул приказной голос Кларка:
– Возьми повод.
– Что?! – возмутилась я так, словно бы он предложил мне взять в руки змею. – Но ведь ты сказал, что сам будешь управлять…
– Я передумал.
ГЛАВА 11
Чтобы не вызвать у Кларка подозрений в полном отчаянии я вцепилась в поводья.
К моему ужасу Эдвард убрал руки почти сразу. И как только он это сделал, лошадь почему-то резко остановилась…
Стараясь не паниковать, я попыталась вспомнить то, что прочитала совсем недавно о верховой езде. Но из-за волнения вся информация словно бы выветрились из моей головы. Я даже не вспомнила, как нужно правильно держать поводья, поэтому зажала их в кулаках так, как мне подсказало моё чутьё. Но, видимо, моя интуиция сегодня ещё не проснулась, так как мои руки с поводьями выглядели как-то нелепо.
Ну и плевать на это! Главное для меня сейчас – заставить это упрямое животное двигаться.
Не знаю как, но наконец-то у меня это получилось. А может, моей заслуги здесь не было, и лошадь просто решила прогуляться… Но в тот самый момент, когда я горделиво выгнулась в седле, Эдвард почему-то отобрал у меня поводья!
Жаль, что при всём желании я не смогла бы развернуться и стукнуть этого миллиардера чем-нибудь тяжёленьким. Исходя из этого я решила ударить его словесно. Но только я открыла рот, как за моей спиной раздался низкий вкрадчивый голос:
– Ты не куришь, но почему-то строишь из себя заядлую курильщицу. А что касается верховой езды… она для тебя всё равно что пилотирование самолёта. Тем не менее, ты отправляешься на прогулку верхом и… какое совпадение, оказываешься прямо в моих владениях! Диана, что тебе на самом деле от меня нужно?
Я вмиг замерла от ужаса словно восковая фигура.
Неужели провал?! А если всё ему рассказать? Возможно, он войдёт в моё положение и… что тогда? Похоже, от страха я совсем потеряла голову, если надеюсь на помощь Кларка. В лучшем случае он не сдаст меня копам.
Неожиданная мысль вспыхнула в моём мозгу, и я ухватилась за неё как утопающий за спасательный круг. К сожалению, немыслимо за столь короткое время придумать что-то правдоподобное, поэтому мне пришлось скормить Кларку этот бред:
– Ты прав, я не случайно здесь оказалась.
Эдвард тотчас спрыгнул с лошади и взял её за уздечку, повернувшись ко мне лицом.
– Хочу видеть твои глаза. Надеюсь, так тебе будет сложнее соврать.
– Я не собираюсь тебе врать, ты и так уже меня раскусил, – начала я, напустив на себя виноватый вид. – Дело в том, что мне захотелось познакомиться с тобой ближе…
– Охотница за миллионами? Неужели все богатые холостяки уже закончились?
– Да не нужны мне твои миллионы! Как ты знаешь, я сама дочь нефтяного магната, поэтому…
– Ну и что? – перебил меня Кларк, и его взгляд стал откровенно злым. – Это деньги твоего отца, а не твои. Возможно, он прикрыл тебе поток зелёных, и поэтому ты пошла на такой отчаянный шаг. Но ты явно выбрала не того…
– Это почему же? – прошипела я. Высокомерность Кларка меня окончательно достала, и мне захотелось поставить его на место. Тем более что вряд ли мне ещё представится такая возможность. Скорее всего, он прямо сейчас выставит меня за дверь… – Мистер Кларк, думаете, что вы какой-то особенный? Не обольщайтесь! Вы такой же кусок дерьма, как и все мужчины с деньгами.
Увидев его побелевшее лицо, я поняла, что перестаралась. Но этот злополучный «кусок дерьма» сам как-то слетел с моего языка! И теперь мне точно не избежать полицейского участка… Видимо, у нас с сестрой это семейное: влипать в нехорошие истории.
– Диана, я смотрю, у тебя огромный опыт по части богатых… – Эдвард Кларк на секунду замялся, – джентльменов.
«Ещё бы! Как ни как я дочь одного из них». Вздох сожаления вырвался из моей груди. Но, как это ни странно, я уже смирилась со своим провалом, поэтому решила поставить все точки над «i». Отчего я подняла глаза на мистера Кларка и… слова застряли у меня в горле.
Удивительно, но гнев без следа исчез из серо-зелёных глаз мистера Кларка, он просто испарился, словно его и не было! Вместо него лицо Эдварда озаряла сейчас улыбка!..
Его реакция напугала меня даже больше, чем ожидаемая мною ярость.
Чёрт… от него нужно держаться подальше. И почему Трисия Кларк не предупредила меня о том, что её муж псих? Ведь она не могла это не знать… Да что с ним не так? Откуда это непонятное веселье? Его только что обозвали дерьмом, а он улыбается во весь рот!
Неожиданно мне стало невыносимо тоскливо и одиноко.
– Я хочу к себе… – пролепетала я, стараясь не смотреть Кларку в глаза.
– Как скажешь, – с готовностью откликнулся Эдвард и повёл лошадь по направлению к дому. – Сейчас тебе принесут напитки и десерт, и можешь до вечера отдыхать.
Несмотря на своё состояние, меня взбесил его категоричный тон. Видите ли, Его Королевское Высочество отдало команду «отдыхать», вот спасибо! Даже это я должна делать по его приказу?!
– Я сказала, что хочу к себе, а не к тебе в комнату для гостей, – уверенно заявила я.
Кларк резко остановился и посмотрел на меня. Мне даже показалось, что в его глазах вспыхнуло сожаление и грусть. Но, даже если мне это не показалось, его лицо вмиг стало холодным и надменным как обычно.
– Диана, ты хочешь меня покинуть? – с сарказмом поинтересовался он. А как же твои далеко идущие планы? Вдруг у тебя получится?
– Мистер Кларк, идите вы к чёрту!
В ответ Эдвард рассмеялся так, будто я ему выдала мега смешную шутку.
Надо же! Ему опять смешно! Вот только он ненормальный, и чувство юмора у него такое же.
Я не стала больше испытывать судьбу, поэтому промолчала вплоть до того момента, как мы оказались неподалёку от моего кресла-каталки. А чтобы мистеру Кларку не вздумалось помогать мне слезть с лошади, я лихо соскочила с неё сама. Постаралась при этом встать на здоровую ногу, но у меня это плохо получилось. И едва я очутилась на земле, как боль в моём многострадальном голеностопе вспыхнула с новой силой. В результате чего я ахнула и очень громко, непроизвольно как-то вырвалось.
– Ты ненормальная?! – воскликнул Кларк, повернув ко мне голову.
– Кто бы говорил! – огрызнулась я и тут же свалилась на землю, так как не смогла сохранить равновесие на одной ноге.
Эдвард тут же бросился ко мне, и на этот раз я безоговорочно приняла его помощь (без него у меня вряд ли получилось бы добраться до кресла). Но меня вновь взбесила его многозначительная ухмылочка. По всей видимости, он догадался, зачем я на ходу спрыгнула с лошади.
Кларк наклонился ко мне, и я тотчас ощутила его мужской притягательный запах. Скорее уж, парфюма. Но в нём я отчётливо учуяла что-то ещё, пленительное и слегка обескураживающее.
Бог мой, неужели его феромоны настолько ударили мне в голову?
– Люблю независимых женщин, – прошептал Кларк мне на ухо, и осторожно усадил меня в кресло. После чего он передал поводья своему работнику и повёз меня к дому…
У меня ушло не меньше минуты, чтобы прийти в себя. Но наконец-то я начала соображать трезво.
– Мистер Кларк, чего вы добиваетесь?
– Ты хотела сказать, Эдвард? – спокойно поправил он меня.
– Да какая разница?!
– Для меня большая. Я устал от твоего глупого официоза. В конце концов, я оставляю тебя здесь не для того, чтобы ты разговаривала со мной как мой секретарь.
Кларк вкатил коляску в комнату и протянул мне руку.
– И часто твои секретари называли тебя куском дерьма? – с ехидством уточнила я у него. Но тут я вспомнила о своём задании, поэтому попыталась сгладить свою непозволительную грубость: – А ты не думаешь, что я предпочитаю называть тебя мистером в знак своего…
– Даже не начинай о том, что твой «мистер» от глубокого ко мне уважения. Ведь мы оба знаем, что это далеко не так, никакого уважения там нет и в помине. Мало того, ты меня даже ненавидишь, – резко перебил меня Кларк.
Я промолчала, но демонстративно встала с кресла сама. Проигнорировала его протянутую руку и, пускай с трудом, но всё же самостоятельно перебралась на диван. После чего я с вызовом посмотрела на Кларка.
Странно. Но он опять улыбался! Да так, что моё женское начало в буквальном смысле ополоумела от его обаяния.
О Боже, почему этот мужчина так на меня действует? Ничего не понимаю… не настолько он и красив, чтобы от одного его взгляда у меня останавливалось сердце. Вероятно, причина в моём волнении: вся эта авантюра с соблазнением, в которой я с Кларком вдруг поменялась ролями, оказалась для меня просто невыносимой…
ГЛАВА 12
– Неужели так хочешь мне понравиться? Похвально…
– Что?! – искренне возмутилась я. – С чего ты это взял? Сам же сказал, что я тебя ненавижу. Так что, я признаюсь, ты угадал. Мы познакомились с тобой совсем недавно, а я тебя ужу видеть не могу!
– Тем не менее, стоило мне заикнуться о том, что люблю независимых женщин, как ты бросилась мне это демонстрировать.
Я глубоко вздохнула, всячески стараясь сохранить самообладание.
Нет, я точно его чем-нибудь стукну! Он меня уже достал! О каком соблазнении может идти речь, если у меня сейчас единственное желание – придушить его?! А ведь ещё недавно всё шло по плану…
Мне вспомнился его взгляд, то, как Эдвард смотрел на мои губы. И от этого меня сразу же обдало жаром. Но, при одном только воспоминании об этом во мне всколыхнулись возмущение и злость. Причём, не на Кларка, а на себя.
Ведь я боялась уже не только его, но и себя тоже! Вернее, свою сексуальность, которая словно бы взбесилась при появлении в моей жизни Эдварда Кларка. Интересно, как я стану его соблазнять, если во мне всё сжимается от одного его голоса?! Вкрадчивого, волнующего, с бархатным низким тембром…