Попрощавшись со своим собеседником, ветеринар застегнул штаны и, что-то весело насвистывая себе под нос, вышел из туалета.
Тому снилось, будто он сидит на берегу своего острова и сочиняет новое письмо носорогу Дану, как вдруг на его пляж с громким ржанием примчался табун диких лошадей. Он вздрогнул, подскочил на полу и увидел маленького оленя Пуду, который бегал по всему вольеру и довольно громко, как для своих размеров, кричал.
– Вставайте, звери! Да просыпайтесь же! Они хотят отрезать у Дана рог! Они хотят продать его на браконьерском рынке!
Остановившись, Пуду осмотрел своих заспанных и шокированных товарищей и продолжил уже тише.
– Они его убили. Дан умер не от старости, его свел в могилу ветеринар, я сам слышал, как он хвастался этим перед каким-то своим босом.
Когда первый их шок прошел, морской котик, панда и черепаха заставили расстроенного оленя повторить слово в слово весь подслушанный им в уборной разговор. С трудом сдерживая свою ярость, которая вот-вот могла выплеснуться из него, будто горячая каша из забытого на огне котелка, Том сказал новым товарищам.
– Эти люди… настоящие злодеи! Конечно, среди них попадаются и нормальные особи, похожие на нас, зверей. Такие, как Оле или работники океанской почты. Но все же среди людей слишком много настоящих убийц. Это именно они уничтожили всех родственников Дана. И совсем не потому, что им было нечего кушать. Именно из-за людей он был вынужден жить за решетками зоопарка. Но и здесь они его подло отравили! А сейчас они не дают ему покоя даже после смерти, хотят отнять у него его рог. Мы не можем этого допустить! Они не получат носорога – ни целого, ни по частям. Мы отвезем Дана на его родину – в его родную саванну, – Том оглянулся и посмотрел на фотографию на стене. – Туда, где он родился и провел лучшие годы своей жизни, и там его похороним. Пусть после смерти, но Дан все-таки вернется к себе домой.
– Молодец, Том, именно так мы и поступим, ты все правильно сказал, – дрожа своим зеленым чубчиком на голове произнесла черепаха Аша.
– Давайте поклянемся исполнить наше обещание даже ценою собственной жизни – мы не отдадим рог носорога тем, кто его погубил, и доставим Дана домой. Поклянемся памятью Дана, – взволновано предложил товарищам рыжий панда.
– Клянемся! – хором сказали звери.
Глава 4. Подмена в музее
– А теперь нам следует поспешить. Ветеринар сказал, что около полуночи в музей приедут какие-то "его балбесы", которые срежут с Дана рог. Мы должны их опередить! – взволновано топнул копытцем Пуду.
– Но как? – спросила у всей их компании Аша.
– Кто-то в курсе, можно ли сюда вызвать океанское такси? – спросил у своих новых друзей Том.
Новые друзья в ответ только переглянулись. "А я думал, что он умнее", – читалось на лице панды.
"Понятно, – подумал Том. – Какие же могут быть другие варианты?".
– Кто-нибудь знает, где живет Оле? – спросил Рыжий.
– Вы же сами говорили, что люди злодеи, а Оле – это человек! – запротестовал Пуду.
– Пуду, Оле ХОРОШИЙ человек, – ответила оленю черепаха.
Том был согласен с Ашей. Оле расположил его к себе с первых же минут их знакомства. Он вспомнил с какой любовью смотритель Дана рассказывал ему о своем зоопарке, показывал его жильцов и оборудование и даже дал осмотреть… И тут у котика внезапно щелкнуло в мозгу.
– Вертолет! – выкрикнул он своим компаньонам. – Тут есть маленький вертолет. На нем мы точно сможем опередить похитителей.
– Хорошая идея, – сказал панда. – Но ты не поместишься в кабину вертолета, дружище. Мы полетим втроем.
– Мне и не надо в кабину. Это же вертолет зоопарка, у него внизу есть специальная сетка для перевозки… э… животных средних размеров, – объяснил Том.
– Кто-нибудь из вас умеет им управлять? – скептически их всех оглядев, спросила Аша.
– Я ездил на мопеде, а еще как-то проехался на тракторе, который забыли строители в бамбуковой роще, – надул свою плюшевую грудь панда. – Не думаю, что управлять вертолетом сложнее.
– В любом случае, похоже это наш единственный шанс обскакать этих бандитов, – сказал Пуду.
И все с ним согласились. Спустя пару минут четверка друзей уже осторожно подкрадывалась к маленькому вертолету, одиноко стоявшему в центре хорошо вытоптанной поляны рядом с гаражом зоопарка. Убедившись, что за ними никто не следит, Аша, Пуду и Рыжий забрались в кабину вертолета, а Том устроился в крепкой сетке, пристегнутой к его дну.
"Еще никогда в жизни ты не лез в сети сам, Том, – подумал морской котик. – Стоит Рыжему допустить ошибку и ты расшибешься в лепешку на какую-то долю секунды раньше, чем весь остальной экипаж". Но рыжий панда совсем не разделял его пессимизма. Из кабины до Тома долетали его уверенные речи.
– Вот кнопка запуска двигателя, вот рычаги управления. Вверх, вниз, вправо, влево – запутаться сложно. Поехали!
И Рыжий нажал на кнопку старта. Двигатель сразу же ожил и винт обдал Тома потоком свежего ночного воздуха. Им очень повезло, что любознательный Пуду перед визитом в Дзангезию наведался в местную библиотеку и проштудировал все обнаруженные там путеводители и справочники об этой стране. Из них он узнал, что Природоведческий музей Дзангезии располагался на одной из центральных площадей столицы, возле памятника Независимости и комплекса фонтанов. "Было бы неплохо, если б мы рухнули не на площадь, а в фонтан. Уж что-что, а нырять я умею", – вздохнул Том. Как видим, он так и не смог отделаться от мысли, что их воздушное путешествие может закончиться катастрофой. Как будто в подтверждение его опасений, Рыжий дернул на себя рычаг управления и вертолет резко взмыл в воздух. Котика в его сетке тут же стало раскачивать во все стороны. Земля под ним тоже кружилась и раскачивалась, и хотя Тому было не привыкать к океанской качке, вскоре котик почувствовал, как к его горлу подступает тошнота. "Меня сейчас вырвет, – обречено подумал он. – Я был глупцом, когда надеялся, что мы сможем живыми добраться до того музея". Но вопреки его мрачным прогнозам, постепенно их полёт выровнялся и качка в воздухе стихла. Панда, судя по всему, более или менее освоил науку пилотирования. Вот они уже подлетели к столице и, полагаясь на указания Пуду, быстро нашли нужную им площадь и музей. Рыжий опустил вертолет почти к самой крыше старинного здания, похожего сверху на толстую каменную подкову. Двор музея отгораживал от улицы высокий железный забор. Заметив во внутреннем дворе большую серую гору, Том сразу же догадался, что это был их Дан.
– Пока не видно ни воров, ни охраны, – сказал Рыжий Аше и Пуду, еще больше снижаясь над двориком. – Но здесь нет места для посадки.
Действительно, весь двор возле носорога, который сам занимал чуть ли не треть его площади, был заставлен всевозможными ящиками и коробками. Наверное, в них хранились все те экспонаты музея, что не вмещались в его стенах.
– Будем садится на крышу, – крикнул Рыжий черепахе и оленю. – Но сначала сбросим музею новый экспонат.
И снизившись еще на пару метров, панда клацнул на приборной доске маленьким переключателем с нарисованной над ним авоськой. Сетка сразу же отсоединилась от вертолета и Том бухнулся метров с пятнадцати точнёхонько на живот лежавшего на земле Дана. Скатившись с носорога на землю, он быстро выбрался из сетки живым и почти невредимым.
– Спасибо, за мягкую посадку, дружище, – сказал Том носорогу.
Он не стал злиться на Рыжего, хотя, возможно, и имел для этого основания. Как и панда, котик понимал, что каждая секунда сейчас была для них на вес золота. Или лучше сказать, на вес Данового рога. Задрав голову, Том увидел, как Рыжий ловко, как для новичка, посадил вертолет на крышу музея – всего три раза подскочив и чуть не перевернувшись, аппарат наконец-то замер на месте и затих. Почти в ту же секунду котик услышал, как за закрытыми воротами музея остановилась машина. "Браконьеры!", – понял Том, услышав клацанье ее тяжелых дверей и голоса мужчин. Он растеряно посмотрел на завернутого в брезент Дана, а потом на крышу музея, где стоял вертолет и были все его сообщники. "Как же быть? – запаниковал морской котик. – Оттянуть Дана куда-то вбок и спрятать?". Не долго думая, он вцепился в рог мертвого друга и изо всех сил потянул его на себя. Дан не сдвинулся с места и на миллиметр. Что было ожидаемо, ведь весил носорог по самым скромным предположениям тоны полторы, Том, собственно, никогда не интересовался у друга его весом. "Может, мне напасть на этих людей и попробовать их прогнать? – мелькнула у Тома в голове отчаянная мысль. – Но я один, а все мои друзья, то есть, все мои МАЛЕНЬКИЕ друзья, где-то на крыше, а людей, судя по разговорам, как минимум трое и они наверняка вооружены". В растерянности, он еще раз окинул взором заваленный ящиками и коробками двор и тут в его голове, наконец, возникла идея. Возможно, она не была такой уж блестящей, но могла сработать. Котик стал хватать большие фанерные коробки и выстраивать их в линию перед Даном. Закончив один ряд, он стал устанавливать поверх его новые ящики и не останавливался до тех пор, пока не построил возле мертвого носорога высокую стену из картона и фанеры. Потом, подскочив к другу, Том попробовал стянуть с него брезент. Безуспешно! Котик сжал зубы, зарычал и потянул так, как еще никогда в жизни ничего не тянул. В глазах у него появились радужные круги, в ушах зазвенело, но брезент потихонечку сполз с носорога. Схватив его в охапку, Том хотел уже бежать и приводить в исполнение свой план, как тут его глаз зацепился за какой-то продолговатый предмет, торчавший из одного из ящиков. Вытянув его, Том увидел, что держит в лапах бивень какого-то слона или может быть даже мамонта – бивень казался ему каменным на ощупь. Прихватив и его, Том выбежал из-за своей фанерной стены и, быстро закутавшись в брезент, лег на землю. Потом, найдя в ткани дыру, он просунул в нее бивень и крепко сжал его своими лапками-ластами. И как раз вовремя. Заскрипев петлями, ворота стали медленно открываться и во двор музея заехал старый пикап зеленого цвета. Вслед за ним во двор вразвалочку зашло трое мужчин в одинаковых желтых комбинезонах дорожных рабочих. Сгрузив из кузова пикапа ручную бензопилу и несколько здоровенных топоров, они медленно подошли к туше в брезенте.
– Не такой уж он и гигант, как заливал нам доктор, – рассмеялся один из них, молодой бородач.
– Как думаешь, Борода, из носорогорятины выйдет вкусное жаркое? – спросил у него самый худой и высокий из всей четверки, хищно шаря глазами по закутанной туше.
– Закатай губу, Дохляк! – рявкнул на него самый низенький и пожилой из «дорожников», по всей видимости, их вожак. – Нам приказано спилить только рог, остальное и пальцем не трогать.
Высокий и жилистый Дохляк только сплюнул в ответ.
– Может, возьмемся за дело, или подождем пока охрана потратит в казино все наши денежки и вернется на объект? – раздражено спросил лысый мускулистый бандит у низенького.
– Да, приступай, Тыква, – приказал тот ему. – Только смотри аккуратно и под самый корень.
– Будет сделано, Домкрат, – ухмыльнулся лысый и дернул за шнур бензопилы. Та сразу хищно зарычала своим мотором. Том сильнее сжал бивень под брезентом, молясь всем богам морских котиков, чтобы лысый бандит ненароком не отрезал ему лапы, такие для него сейчас родные. Видите ли, в первом варианте его плана, котик собирался просто прикинуться мертвым носорогом, надеясь, что когда воришки не обнаружат на его голове рог, то они отвезут своему боссу всю его «тушу». А он по дороге уж как-нибудь придумает способ от них удрать. Когда же он случайно нашел в ящике бивень, то решил выдать его за рог Дана. Но в его планы не входила бензопила. Тем временем, Тыква аккуратно подвел пилу к самому бивню и легонько на него надавил. Пила тут же истошно завизжала, как будто это не она, а ее резали, а бивень забился в лапах котика мелкой испуганной дрожью, словно он и не был каменным.
– Что-то не берет, – удивился Тыква, отводя пилу и разглядывая ее цепь. Он попробовал зайти с другой стороны: пилка снова завизжала, как резаная, а бивень стало лихорадить в онемелых лапах морского котика. "Долго так я не выдержу, – думал Том. – Но если просто бросить им бивень, они, чего доброго, еще догадаются, что он не носорожий".
– Ну что ты там с ним возишься? – раздражено поинтересовался у Тыквы Дохляк и, схватив самый большой топор, и себе подскочил к "туше".
– Подвинься-ка! – крикнул он коллеге с пилой и, широко размахнувшись, рубанул «рог» топором.
Услышав свист гигантского топора, Том в последнее мгновение перед ударом убрал с бивня свои лапы и тот тут же отлетел далеко во двор. Сам же топор, не встретив никакого сопротивления, продолжил свой полет и вскоре встрял в задницу Домкрата, который как раз нагнулся, чтобы заглянуть под брезент. Вожак банды сначала истошно заорал от боли, а потом стал перечислять своим прихвостням, что именно он с ними сделает, как только забинтует рану и остановит кровь. Испуганный Дохляк с окровавленным топором в руках сразу же спрятался в кузове пикапа, а Борода и Тыква стали загружать в кабину своего пораненного шефа и отрубленный "рог".
– Это я его отрубил, – напомнил всем Дохляк из-за бортика кузова.
– И не только его! – заревел в ответ Домкрат из кабины. – Погоди, я тебе еще отрублю за это твою проклятую голову!
И под стоны своего вожака банда дорожников выехала со двора музея.
Сбросив с себя брезент, Том на полную грудь вдохнул ночной воздух. "Кажется, пронесло", – удивленно подумал он. Вскоре он услышал громкое сопение и, приподняв голову, увидел как к нему подбегает троица его компаньонов.
– Ну ты как, живой? – первым поинтересовался у него запыхавшийся Пуду.
Том кивнул.
– А рог? – осторожно спросил Рыжий. – Рог у браконьеров?
Том отрицательно покачал головою.
– А где же Дан? – удивилась Аша.
Том кивнул на свою стену из ящиков. Обойдя ее, черепаха, олень и панда обнаружили своего мертвого и неповрежденного друга.
– Что здесь вообще произошло? Ты что, дрался с ними в одиночку? Мы слышали крики, спешили изо всех сил, но в этом музее столько всяких лестниц и коридоров, что мы едва не заблудились. Почему они уехали без рога? – снова задал вопрос Пуду. И Том, наконец, накопил достаточно сил для того, чтобы рассказать друзьям, как ему удалось обвести бандитов вокруг пальца.
– Ветеринар был прав, когда называл их балбесами. Хотел бы я взглянуть на его лицо, когда эти ребята привезут ему старый бивень вместо драгоценного рога, – засмеялся Пуду.
– Да уж, они будут очень разочарованы. И очень злы, – сказала Аша. – Именно поэтому нам нужно как можно скорее отсюда сматываться. Вместе с Даном.
– Вертолет не поднимет носорога, – вздохнул Рыжий. – Нужно поискать другой транспорт.
– Только грузовик, – заявила Аша, решительно тряхнув своим зеленым чубчиком на макушке. – Когда мы сюда подлетали, я присмотрела чудесный грузовик на соседней улице. С большущим фургоном. Даже такой великан как Дан там поместится, еще и место останется.
– Всегда мечтал управлять грузовиком, – с восхищением глянул на Ашу Рыжий. – Госпожа черепаха, ведите вашего шофера к нашему новому транспортному средству.
Глава 5. Клуб "Золотой рог"
Президент закрытого оздоровительного клуба "Золотой рог" Ричард Рафф уже давно не был таким довольным. Это был седой, габаритный мужчина с таким ухоженным бронзовым лицом, как будто кожу на нем долго начищали до блеска наждачной бумагой. Однако больше всего Рафф гордился своею драгоценной улыбкою. Когда Ричард демонстрировал окружающим свои идеальные искусственные зубы, то выглядел как продавец-консультант в салоне элитного фарфора. Он закурил сигару и пригубил золотистый напиток из низенького пузатенького бокала. Хорошее настроение Ричарда объяснялось просто – только что его банковский счет стал больше на 7 миллионов долларов. В его кабинете за длинным столом для переговоров сидело семь владельцев "золотой акции" клуба "Золотой рог". Каждый из них приобрел свою акцию на тайном международном аукционе. Каждый отвалил за нее миллион долларов – громадные деньги, но что они значили по сравнению со здоровьем, а может и бессмертием, которое они собирались купить за них. Каждый из акционеров должен был получить около полкилограмма рога белого носорога, прославившегося тем, что он прожил дольше всех представителей своего вида. Что уже делало его рог уникальным.
– Больше такой возможности не представится, – подзуживал Ричард своих клиентов перед аукционом. – Будут другие рога, но ни один из них больше не будет рогом белого носорога. Следовательно, и их магические лекарственные возможности будут слабее, значительно слабее!
Рядом с директором "Золотого рога" за директорским столом сидел уже знакомый нашим читателям ветеринар Дзангезийского зоопарка Дэвид Блюе – высокий брюнет с аккуратной короткой стрижкой и серыми водянистыми глазами. Дэвид то и дело дергал своей левой рукой и смотрел на новенькие швейцарские часы. Не так для того, чтобы еще раз узнать который час, как для того, чтобы снова продемонстрировать Ричарду Раффу свой восторг и благодарность. Директор всего час назад вручил ветеринару это произведение часового искусства в награду за успешно проведенную спецоперацию "Болезнь и смерть белого носорога". Тем временем, семеро акционеров, члены их семей и их охранники листали туристические буклеты Дзангезии и угощались коктейлями и закусками, которые разносили по большому кабинету директора вышколенные длинноногие сотрудницы "Золотого рога". Чувствовалось, что все чего-то ждут. Поэтому когда у Ричарда Раффа зазвонил телефон, он быстро схватил инкрустированную драгоценными камнями трубку и коротко ответил.
– Да, пусть заносят.
Нажав на «отбой», он одними глазами указал ветеринару на дверь. Тот тихо поднялся и вышел из кабинета. Директор "Золотого рога" повернулся к клиентам и снова продемонстрировал им две фарфоровые полки у себя во рту. Пока что, все шло очень хорошо. Но вскоре внимание Раффа привлекли громкие звуки в коридоре. Там явно разворачивался какой-то скандал. Он слышал громкий и чем-то разозленный голос доктора Блюе и виноватое блеяние его подопечных. Еще раз ослепив гостей натянутой улыбкой, Рафф поспешил к дверям. Выйдя в коридор, Ричард увидел разъяренного ветеринара и четверку его «балбесов». Кроя своих "проверенных людей" последними словами, Блюе размахивал перед их носами каким-то бивнем. Рога белого носорога, появления которого с таким нетерпением ждали владельцы "золотых акций", нигде не было видно. Что касается дорожников, то выглядели они плачевно, особенно их низенький вожак. Зад Домкрата был так сяк обмотан старыми бинтами, из под которых выглядывала вата, поролон и даже сено со следами крови.