– Почему?
– Потому что это полиция, – сообщил Аксель.
При этом Южир мог поклясться, что длинный эрсиец ни разу не взглянул в его сторону!
– Меня сейчас стошнит, – пожаловался второй шезлонг.
– Из-за полиции?
– Просто так.
– Ты – медикус, сделай что-нибудь.
– Могу подойти к борту.
– И всё?
– Могу не подходить, – подумав, ответил тот, кого Крачин назвал медикусом.
– Нет, лучше подойди.
– Не уверен, что успею.
– Тогда меньше болтай.
– Зачем мы взяли билеты на утренний паром?
– Паром уходил в три пополудни.
– Я ведь говорю: ранний…
Мужчина из второго шезлонга закашлялся и поднялся.
Альваро Хасина, корабельный медикус «Пытливого амуша», был высок, почти как Крачин, и очень худ, чем напоминал марионетку. Однако основное внимание привлекала не столько худоба, сколько голова медикуса – формой она удивительно походила на яйцо. Впечатление усиливалось тем, что волосы у сорокалетнего медикуса оставались только за ушами да на затылке, и яйцо открывалось взглядам окружающих во всём своём великолепии. Большое яйцо с большими ушами. Альваро был отличным медикусом, во время стоянок «Амуша» подрабатывал в городской больнице и как-то вылечил племянника Южира от подцепленной в Маркополисе гидры. О чём племянник вспоминать не любил, потому что нехорошая болезнь едва не стоила ему свадьбы.
– Действительно полиция, – пробормотал Хасина, проходя мимо синьора капитана.
– Добрый день, – зачем-то сказал Южир.
Ответа не последовало, поскольку медикус как раз добрался до борта.
И оказался возле Галилея Квадриги, корабельного астролога «Пытливого амуша», который, собственно, и был источником привлекшего полицейских запаха. В смысле его источником была трубка, которой астролог беспечно пыхтел, с интересом разглядывая бескрайнее озеро Даген. Самое большое на Линге. По праву называемое «морем Кахлесов». Берегов сейчас видно не было, поэтому рассеянный взгляд Галилея скользил по волнам, изредка задерживался на кружащих вокруг парома чайках, спотыкался о само судно, но ни разу не нашёл ни синьора капитана, ни вахмистра. Полицию астролог в упор не видел.
А полиция смотрела на него и не знала, что делать, по той простой причине, что корабельные астрологи обладали официальным разрешением от всех властей Герметикона на нарушение всех связанных с веществами законов.
– Я говорил, что сюда лучше не ходить, – пробубнил матрос, с трудом сдерживая смех.
И Южиру захотелось его арестовать. За препятствование правосудию, например. За то, что вредный матрос сразу не сказал, кто арендовал верхнюю палубу.
– Пусть принесут ещё пива, – распорядился Аксель, закрывая глаза. – Хватит пить вредную минералку – от неё у Хасины сделались судороги.
– Слушаюсь, синьор Крачин, – рявкнул матрос и бросился исполнять.
Сам Хасина по понятным причинам от комментариев воздержался. Офицеры продолжали демонстрировать запредельное хладнокровие, никак не реагируя на присутствие представителей законной власти, справедливо полагая, что сами служат этой самой власти, ничего такого не сделали, а значит, могут игнорировать кого хотят. Что же касается Южира, то придя в себя после первого шока, он почти собрался уйти, но задержался, слегка обиженный равнодушным отношением к своей, безусловно, значимой персоне. И с каждой секундой ситуация становилась всё более непонятной, то есть непредсказуемой, поскольку обида нарастала, а физиономия полицейского багровела.
Но в тот самый момент, когда показалось, что скандал неминуем – как раз внесли пиво, – к обиженному Южиру подкатил невысокий кругленький человечек и улыбнулся, как родному:
– Синьор капитан!
– ИХ, – выдохнул полицейский.
– Как приятно, что вы меня помните.
– Давно помню…
– Да… история нашей дружбы насчитывает не один год, – пустился в воспоминания суперкарго. – В ту зиму меня изрядно потрясла чимпанская лихорадка, которая завершилась неприятными высыпаниями.
– Тем не менее тебя не повесили.
– И правильно, надо сказать, сделали, – расплылся в улыбке кругленький.
Знакомство Иоахима Христофора Бабарского с жителями патриархального Даген Тура началось с небольшого мошенничества и как следствие – с оперативного решения местного судьи о повешении нахального инопланетника. Это своих лингийцы могли судить годами, тщательно обсуждая предыдущую жизнь оступившегося соседа, а с инопланетниками особо не церемонились. ИХ уже попрощался с жизнью, но на его счастье в Даген Тур вернулся Помпилио, и судьба незадачливого мошенника совершила лихой поворот. Узнав, что его обычно спокойные, но временами буйные подданные вновь собрались кого-то вешать, Помпилио затребовал материалы дела, потом переговорил с ИХ, оценил уровень его пронырливости как интересный и принял решение о помиловании. Потому что ему как раз требовался толковый суперкарго. С тех пор Бабарский служил на «Пытливом амуше», знал поимённо всех жителей Даген Тура и со всеми раскланивался. Тем более с начальником полиции.
– Решили заглянуть на верхнюю палубу, синьор капитан? Тоже нужно проветриться?
– В смысле?
– Свежий воздух ещё никому не вредил. Особенно по утрам.
– День к вечеру идёт.
– Именно это я и имел в виду, синьор капитан.
Южир понял, на что намекает ИХ, собрался возмутиться, но передумал, сообразив, что никто, кроме Бабарского, с ним разговаривать не станет.
– Я посещал Челлингрид для участия в полицейской конференции.
– Мы слышали о ней, – подтвердил Бабарский. – И старались не появляться в том районе, где вы… где ваши коллеги… гм… В общем, мы старались не появляться.
– Весьма предусмотрительно.
– Поэтому мы – офицеры, синьор капитан, нам положено быть предусмотрительными.
– Были бы предусмотрительными – возвращались бы завтра, – громко произнёс Аксель.
– А что бы изменилось?
– Пожалуй, ничего, – подумав, согласился Крачин. После чего сдул пену и одним глотком опустошил половину кружки.
Господин полицейский капитан изволили посмотреть на старшего помощника с некоторой завистью. И не зная, как напроситься на угощение, поинтересовались:
– То есть вы развлекались в Челлингриде?
– Да как сказать… – протянул Бабарский. – Скорее отдыхали. Цепарская жизнь полна опасностей, знаете ли…
Помпилио запрещал офицерам шуметь в патриархальном Даген Туре, да и шуметь, говоря откровенно, в нём было особо негде, поскольку из тонких развлечений Даген Тур предлагал исключительно трактиры с известным набором спиртного. Вот и приходилось посещать крупные города, благо до Скокконбриджа было всего два часа на поезде, а до Челлингрида – четыре, но по озеру, прогулки по которому Бабарский весьма любил. Города эти нельзя было назвать эпицентром разврата, однако развлечений хватало, и на репутации мессера Помпилио похождения офицеров никак не отражались.
– К тому же в Челлингриде есть несколько замечательных клиник, а мне как раз требовалось посетить хороших медикусов, способных разобраться с букетом моих смертельных заболеваний…
Словоохотливый Бабарский очень любил делиться с собеседниками трагическими диагнозами, которые сам себе ставил и с которыми мужественно сражался. Вот и сейчас он собрался оседлать любимого конька, сообщив:
– Вы тоже заметили, что здесь очень дует?
Но при этом неожиданно помог полицейскому вернуться к позабытой, было, теме:
– Здесь действительно дует… – громко произнёс Южир, направляясь к Галилею. – В смысле кто-то дует.
– Какой интересный сленг, – пробормотал семенящий слева ИХ. – Употребляете?
– Ты ведь знаешь, что нет, – резко ответил капитан. – Вихель запрещён.
– А когда не на службе?
– На что ты намекаешь?
– Дело в том, что вчера я случайно оказался в трактире «Пятнистая пятница», в котором коротали вечер ваши коллеги… уставшие после конференции… и я…
– Об этом тебе лучше помалкивать, – с прежней резкостью оборвал суперкарго Южир. И остановился перед Квадригой. – Дуешь?
Астролог ответил полицейскому не очень долгим, но дружелюбным взглядом и щедро поинтересовался:
– Будешь? – небрежно пыхнув синьору капитану в лицо.
Со стороны могло показаться, что Галилей не понимает, кто перед ним оказался, но в действительности ему было всё равно.
А вот окружающим – нет. И если Бабарский по-прежнему демонстрировал представителю власти полнейшую лояльность, то двух его длинных спутников навязчивость Южира стала раздражать. Они понимали, что полицейский ошибся и теперь отчаянно пытается спасти лицо, но помогать ему не собирались. Впрочем, нет: как раз ИХ и попытался оказать синьору капитану посильную помощь.
– Уже уходите? – осведомился суперкарго, глядя на полицейского начальника вежливо.
– Я хочу в точности знать, что здесь не употребляет никто, кроме астролога.
– Не употребляет, – торопливо заверил Южира Бабарский. Поскольку заприметил, что у Акселя дрогнули пальцы левой руки.
– Я хочу убедиться.
– Лучше вам поверить на слово.
– Это угроза?
– Ни в коем случае, синьор капитан. Мы бы себе не позволили…
– Может, бросим кого-нибудь в воду? – вдруг спросил Хасина. – Принесём, так сказать, в жертву озёрным духам… Бедокуру понравилось бы.
Медикус как раз закончил перегибаться через борт, выпрямился, откашлялся… и спросил, заставив кругленькую физиономию Бабарского несколько вытянуться.
– А тут глубоко? – поинтересовался Галилей, воспользовавшись тем, что ИХ и полицейский не находились со словами: первый – от злости на Альваро, второй – от злости тоже.
– Раз мы тут плывём, значит, достаточно глубоко.
– Корабли не плавают, а ходят.
– Ходят солдаты строем.
– Зачем ты это сказал?
– Потому что мы плывём не на солдате. И даже не на корабле. Это паром.
– Он точно ничего сегодня не пользовал, кроме вихеля?
– Я ему не нянька.
– Вы что себе позволяете?! – рявкнул синьор полицейский капитан и, наверное, должен был повергнуть присутствующих в некоторую оторопь, но не получилось, потому что сразу же за воплем Хасина вытянул правую руку и сообщил:
– Смотрите, нас догоняют!
И все повернули головы в указанном направлении. Абсолютно все, включая капитана и вахмистра, которые ещё не понимали причину интереса офицеров «Амуша» к приближению катера с большой эмблемой полицейского управления Челлингрида на борту.
– Значит, он всё-таки донёс, – пробормотал Крачин. – Скотина.
– Я говорил, что так будет, – не удержался Галилей.
– Ты лучше вообще помалкивай, – буркнул Альваро. – Всё из-за тебя.
– Я не виноват в том, что Бабарский не договорился.
– Если бы я не договорился, вас бы ещё в порту арестовали.
– Не «вас», а «нас», – уточнил Аксель.
– Они имеют право нас преследовать?
– Почему нет?
– Разве Челлингрид не в соседнем дарстве?
– К сожалению, нет. Ты забыл, что Даген – внутреннее море Кахлесов?
– Я об этом и не знал.
– С севера к озеру примыкает какое-то другое дарство, – припомнил Хасина.
– Мы не на севере.
– То есть нас могут арестовать?
– Если догонят, – громко подтвердил Южир. После чего велел вахмистру: – Иди на мостик и скажи капитану, чтобы не останавливал паром без моего разрешения. – А когда помощник ушёл, вновь повернулся к заинтересованно замолчавшим офицерам: – Что вы натворили?
– А почему вы спрашиваете, синьор капитан? – осторожно осведомился ИХ. – В смысле желаете оказать посильную помощь коллегам?
– Я бы с удовольствием, – не стал скрывать полицейский, бросив недовольный взгляд на Квадригу, который с отсутствующим видом выбил трубку о борт и тут ж принялся набивать её новой порцией незаконной травы. – Но мессер меня наизнанку вывернет.
– Вполне возможно, – хихикнул Хасина.
– Абсолютно точно, – вздохнул Южир. – Но мне нужен законный повод встать на вашу сторону.
– В смысле?
– Я не могу встать на вашу сторону и затеять перестрелку с коллегами из Челлингрида, – которые находились в паре сотне метров от парома и громко приказывали остановиться. – Но если, к примеру, вы…
– Они могут нас арестовать? – изумился Галилей, раскуривая трубку.
– Да, – кивнул полицейский.
– Значит, мы просто не должны пускать их на борт, – догадался Хасина. И посмотрел на Акселя. Тот пожал плечами, показывая, что может перестрелять преследователей, но тут же кивнул на Южира, напоминая, что именно от этого синьор капитан и пытался их предостеречь.
– Что вы натворили?
– Ничего такого, за что мы можем понести наказание от мессера, – тут же ответил Бабарский.
– А от них?
– Их желание нас наказать вообще не рассматривается.
– Давайте сразу определимся: вы действительно за всё заплатили?
– Даже за ремонт в той комнате.
– В какой комнате? – нахмурился Южир.
– Поверьте, синьор начальник, вам лучше не знать.
– Точно заплатили?
Все посмотрели на астролога.
– Заплатил! У меня нет привычки ссориться с дилерами. Кроме того, вряд ли мои деловые партнёры побегут в полицию.
– Он заплатил, – подтвердил Крачин. – Я был рядом.
– Я прекрасно с ними лажу, – пробурчал астролог. – Они не рискнут меня трогать.
– Знаю… но так мне спокойнее.
– Тебе спокойнее, а они напряглись.
– Это их проблемы, – хмыкнул Аксель. – К тому же, посмотрев на меня, они дали тебе скидку.
– Давно пора, я ведь постоянный клиент.
– Давайте поговорим о том, что нас вот-вот могут арестовать.
– Пусть Аксель их пристрелит.
– За это мессер нас точно будет ругать.
Катер стремительно приближался. Подошедшие к борту матросы уже готовились швартовать его… в том случае, если капитан парома примет решение остановиться. Но пока вахмистр справлялся. Или же капитан не любил полицейских Челлингрида.
– Вы знаете выход, синьор Южир, – улыбнулся ИХ. – Иначе вы не отправили бы вахмистра к капитану.
Полицейский усмехнулся.
– И я умоляю вас не тянуть время: Аксель – очень хороший человек, но сейчас у него болит голова, а в таком состоянии – поверьте на слово, – он действительно способен затеять перестрелку.
– У него есть с собой оружие? – осведомился Южир.
– Аксель – бамбальеро, – сообщил Бабарский. Добавлять ничего не требовалось.
– Я могу официально выступить против коллег только в том случае, если вы… гм… – Южир не был уверен, что будет правильно понят, поэтому слегка смутился. – В том случае, если вы уже будете арестованы. Или кто-то из вас.
– С ума сошёл? – поинтересовался Хасина.
– Люблю такое, – захихикал Галилей. Но поскольку он был астрологом и пыхтел уже второй – как минимум – трубкой с вихелем, никто не смог бы точно сказать, что именно он прокомментировал.
– Что ожидает преступника? – задал деловой вопрос Бабарский.
– Условный? – полицейский вопросительно поднял брови.
– Условный штраф? – помог ему ИХ.
– Просто штраф, – кивнул Южир, понимая, что ни на что большее офицеры не согласятся.
– Договорились! – повеселевший суперкарго посмотрел на медикуса. – Альваро!
– Нет! – качнул головой тот.
– Времени нет!
Было понятно, что Хасина либо не согласится с просьбой ненадолго стать преступником, либо будет долго отнекиваться, поэтому Крачин молча поднялся с шезлонга, подошёл к Галилею, взял у него трубку и сделал глубокую затяжку.
– Этого достаточно? – поинтересовался Бабарский у полицейского.
– Вполне, – удовлетворённо ответил Южир.
И направился на переговоры с коллегами.
Владение Даген Тур, ещё тридцать лет назад принадлежавшее короне, представляло собой классический адигенский удел: старинный прибрежный город, смыкающий плодородную долину с огромным озером. Город с узкими мощёными улицами, домами под черепичными крышами и обязательным собором Доброго Маркуса на главной площади. А над городом, на доминирующей скале – столь же старинный замок. Старинный, но находящийся в идеальном состоянии, готовый и к осаде, и к светскому рауту.