Когда заканчиваются сны - Молотов Михаил 2 стр.


20 февраля

Продолжаю работать над переводом. Работу прерываю на сон, но не от усталости, а скорее из-за желания дать отдых глазам. Завтра пойду к неврологу, меня пугает моё состояние, я практически не сплю и при этом не устаю. Не знаю, стоит ли продолжать выполнять практики, описанные в этой рукописи, но останавливаться боюсь. Не получилось бы так, как происходит с теми, кто резко тормозит на высокой скорости.

22 февраля

Энцефалограмма мозга подтвердила чрезвычайно высокую активность. Мне прописали успокоительное. Ощущение чьего-то присутствия списали на высокую активность в височных долях мозга. Как сказал доктор, такое сильное возбуждение одновременно в разных областях мозга может привести к возникновению патологии его работы, паранойе, или даже кровоизлиянию, в крайнем случае даже к смерти от нервного истощения. Напугали меня очень сильно, но таблетки я пить не буду и больше к докторам не пойду. Для того, чтобы закончить с переводом, мне надо ещё пару недель, если не снижать темпа. Решил поумерить пыл в практике упражнений из этой рукописи и больше уделить внимания успокоительному дыханию, его описание так же есть в тексте.

27 февраля

Моё состояние стало лучше: темп перевода не снизился, а беспокоившие меня ощущения ушли. Я стал практиковать исключительно пранаяму и регулярно гулять в парке утром и вечером.

14 марта

Я закончил с переводом и приступил к составлению комментариев. Сознание по-прежнему ясно.

Я пролистал ещё несколько страниц блокнота, записи были только о состоянии здоровья и стадиях работы над книгой. И что удивительно, я ничего не помнил об этих событиях. Словно, это писал кто-то другой. “Надо будет завтра обязательно поговорить с Кристианом,” – уже засыпая, думал я.

Следующим утром я встретил его на лавочке у входа в музей, похоже, он ждал кого-то. Мы поздоровались, и он предложил мне присесть рядом:

– Присядь, Алекс, не торопись на работу, посмотри, какой прекрасный день начинается.

День и вправду обещал быть хорошим: несмотря на позднюю осень, было тепло и солнечно, почти не было ветра и в это раннее утро было удивительно тихо, и необыкновенно спокойно. Мы поговорили о планах на день, и я спросил его, не будет ли у него времени для личного разговора. Он удивлённо посмотрел на меня и предложил не откладывать наш разговор, а поговорить прямо сейчас.

– Я должен признаться тебе, Алекс, что у меня нет никакого желания идти сегодня в музей, – сказал Кристиан. – Эти пыльные полки и бесконечные перечни, даже на меня, книжного червя, нагоняют тоску. Такое прекрасное утро! Майя сегодня задержится, а разгильдяй Оттавио раньше девяти и не приходит. Давай ещё посидим и поговорим. Какие у тебя вопросы ко мне?

– Я даже не знаю с чего начать, мысли немного путаются. Я нашёл у себя записи о том, что примерно три года назад переводил какой-то объёмный текст с санскрита, но, что странно, подробностей работы почти не помню. Не мог бы ты прояснить этот вопрос?

– Да, да, что-то такое припоминаю, – как мне показалось, немного уклончиво начал Кристиан. – Действительно, несколько запутанная тогда была ситуация. И ничего удивительного в том, что ты плохо помнишь тот период. Перевод ты сделал великолепный и подготовил отличные комментарии. Но работу пришлось остановить. Я думаю, сейчас можно сказать, у тебя были проблемы со здоровьем, нервное истощение. Я чувствую себя отчасти виноватым в этом: вовремя не заметил, не остановил. Но ты так плодотворно работал, так уверенно и быстро, с таким азартом, пока однажды не потерял сознание и только в клинике пришёл в себя. Мы очень перепугались. Доктора сказали, что всё не так плохо, тебе просто нужен покой и никаких волнений. О переводе той рукописи ты больше не вспоминал, как будто его никогда и не было. Директор предложил тебе длительный отпуск, но ты настаивал на участии в новом, совместном проекте с музеем Калькутты, и он не стал тебе отказывать. Я пытался тебя отговорить, но ты не слушал меня. Мы несколько раз поспорили из‑за этого, но ты не изменил своего мнения. И тогда я решил подождать. Вернулся ты через год: загорелый, пышущий здоровьем и полный сил. Вот вроде бы и всё.

Поначалу его рассказ меня немного успокоил, но как только он рассказал о поездке в Индию, мне опять стало тревожно. Эту командировку я помнил, но как-то странно, будто произошла она лет десять назад и провёл я там лишь несколько дней, а ведь я вернулся из неё чуть больше года назад. Именно тогда я познакомился со своей девушкой, теперь уже бывшей.

– А что стало с рукописью и переводом? – спросил я его.

– Сама рукопись, перевод и комментарии к нему, лежат у меня в отделе, в сейфе. Мой тебе совет: оставь эту тему, она больше для нашего архива, чем, даже для самого простого, человеческого любопытства. А что у тебя в руках? Знакомый блокнот. Где я мог его видеть? – спросил Кристиан, обратив внимание на блокнот у меня в руках.

Неожиданно для самого себя я как-то внутренне напрягся и положил блокнот во внутренний карман куртки.

– Похоже, это мой дневник, как раз того периода. Я его случайно нашёл и только начал читать.

– Я понимаю, личный дневник и всё такое, но не мог бы ты показать его мне? – спросил Кристиан, как мне показалось, наигранно безразлично и, несмотря на его мягкую манеру обращения ко мне, услышав эту просьбу, я вновь почувствовал непонятное внутреннее сопротивление, поэтому решил пока не показывать ему содержимое.

– Я только начал его читать и сначала хочу прочитать сам, – ответил я и застегнул куртку, несмотря на то что мне не было холодно.

Кристиан посмотрел немного левее меня и его лицо расплылось в улыбке. Я обернулся и увидел приближающуюся Майю, она тоже улыбалась и приветливо махала рукой. “Не уверен, что мне предстоит прекрасный день, после того, что я только что узнал, – подумал я, – но у них, похоже, всё замечательно”.

После обеда Кристиан и Оттавио уехали на вокзал за посылкой, присланной из нашего музея. Мне же предстояло вместе с Майей осмотреть ещё несколько стеллажей в хранилище. За эти дни мы так сработались, что действовали почти автоматически и разговаривали, не прерывая работы, это не мешало процессу, а монотонная работа не так утомляла. Как обычно, я осматривал предметы на верхних полках, стоя на стремянке, а она осматривала нижние полки и сверяла со списками.

– Майя, ты ведь работаешь в нашем музее дольше меня? – спросил я её, закончив с самой верхней полкой.

– Да, мне повезло, я начала работать в нём ещё будучи студенткой и свою дипломную работу делала тоже в нём, – с гордостью сказала она.

– Скажи, пожалуйста, примерно два года назад у меня были проблемы со здоровьем, и там произошли события, которые я плохо помню, а вот сейчас пытаюсь разобраться. Поможешь мне?

– Конечно помогу, спрашивай.

– Кристиан сказал, что я работал над важным переводом, и у меня случился нервный срыв, и вся эта история закончилась не очень хорошо. Но может ты подкинешь подробностей?

На мгновение она остановилась, посмотрела на меня и, пожав плечами, сказала:

– Почему бы и нет? Надеюсь, тебе это поможет. В тот день в нашем отделе было очень мало сотрудников, все готовились к выставке в основной галерее и работали в постоянном аврале. Именно поэтому мало кто может рассказать тебе, что произошло, пожалуй, только я и Крис. Тогда у тебя случился нервный срыв, видимо, из-за сильного переутомления, как говорил Крис. Я тоже не очень хорошо помню те события, некоторые моменты будто выпали из памяти, должно быть, потому что я очень переволновалась тогда. Позже я расспрашивала Кристиана о подробностях и что послужило причиной, но он лишь отмахнулся и ничего не ответил. Поэтому я расскажу только то, что помню. Ты пришёл в музей какой-то нервный и перевозбуждённый. Насколько я помню, Крис встретил тебя утром в коридоре и спрашивал, что случилось, но ты убежал от него и заперся у себя в кабинете. А уже ближе к вечеру ты буквально ворвался в реставрационный цех рукописей, там была только я и Крис, ты подбежал к нему, протянул ему какие-то папки, стал кричать что-то на санскрите, плакал, падал перед ним на колени. Я была в ужасе, мне показалось, ты был безумен.

Пока она говорила всё это, я стал чувствовать себя не очень хорошо, мне как будто не хватало воздуха. Я слез со стремянки и присел на одну из её ступенек. Майя подошла ко мне и погладила по плечу.

– Я что-то не то сказала? Наверное, мне не стоило этого говорить. Ты только успокойся, всё это длилось не больше пяти минут и никто, кроме нас, этого не видел, а потом ты потерял сознание, и мы вызвали скорую. Как ты себя чувствуешь? – участливо спросила она.

– Я в порядке. Спасибо, Майя, что рассказала. Это очень важно для меня. А что Кристиан?

– Знаешь, он был очень спокоен, когда это произошло. Он не был испуган, как я и не пытался тебя успокоить. Мне показалось, что поначалу он был очень удивлён чему-то, а потом он осторожно взял у тебя из рук папки, положил их рядом на стол и просто смотрел на тебя. Сперва я не понимала, почему он вот так просто стоит и смотрит, но потом, на какое-то мгновение, он посмотрел на меня, и я увидела этот взгляд – взгляд, которым он смотрел на тебя, взгляд полный сочувствия, сострадания и одновременно с этим пронизывающий и глубокий. Ты продолжал говорить, что-то на санскрите, я знаю, он говорит на этом языке прекрасно, но он молчал, изредка удивлённо посматривая в мою сторону, а ты всё говорил и говорил, стоял на коленях перед ним и плакал. А потом он вдруг что-то крикнул тебе, и ты упал в обморок.

Она замолчала, я тоже молчал. Я был удивлён и немного напуган, ведь я ничего из этого не помнил.

– Майя, могу я тебя попросить?

– Да, конечно.

– Не говори пока Кристиану, что я расспрашивал тебя о том дне. Хорошо?

Она опять погладила меня по плечу.

– Хорошо, я не скажу. Ты, как себя чувствуешь?

– Уже легче. Давай попьём чаю и продолжим работу.

– Конечно, давай прервёмся.

Мы пили чай у неё в кабинете, но я не проронил почти ни одного слова, мне было о чём подумать. Похоже, Кристиан пощадил мои нервы и не стал рассказывать о том событии так подробно. Но что он скрывает ещё? “Очевидно, что в блокноте могут быть ответы и на эти вопросы, – решил я. – После работы обязательно продолжу его чтение”. И весь оставшийся день я не находил себе места, так хотелось узнать, что же там написано, но только под вечер, добравшись до своего номера в гостинице, приступил к его переводу.

17 марта

Не знаю, почему я раньше так переживал? Сейчас я вошёл в хороший рабочий ритм: восемь часов работаю над переводами, часов шесть сплю, а остальное время посвящаю практике дыхания и гуляю в парке, общаюсь с коллегами и друзьями, изучаю языки. Чувствую себя великолепно!

20 марта

Опять вернулось ощущение чьего-то присутствия. Прекратил все дыхательные практики, но не помогло. Это ощущение сопровождает меня постоянно. Подожду ещё немного, если ощущение не пройдёт, возможно, опять обращусь к доктору. После небольшого перерыва вернулся к переводу: вычитываю ошибки и неточности. Комментарии так же требуют доработки.

22 марта

Никуда я не пошёл. Это было ощущение не чьего-то присутствия, всё гораздо тревожнее. Я вдруг понял, что это тоже я и присутствую во всех событиях как бы со стороны. Настоящее раздвоение. Если бы не ясность ума, которую я ощущаю, то подумал бы, что спятил. Но абсолютно точно могу утверждать – это раздвоение только начало, но ни в коем случае не сумасшествие. Продолжил практиковать, оставленные ранее упражнения. С нетерпением жду развития.

26 марта

Я всё понял! Это невероятно! То, что я узнал о себе – невероятно… Просто невероятно! Этого не может быть!

28 марта

Думаю, это последняя запись. Не могу писать. Да и зачем? Начальная эйфория прошла сразу после того, как узнал всё до конца. Наверное, хорошо, что не могу понять всех подробностей. Надо будет расспросить К., ведь если он здесь, то должен помочь.

30 марта

Я смирился, но может что-то ещё можно сделать? Я закончил с переводом текста и комментариями к нему. Может быть это хоть чего-то стоит? Я в отчаянии. Это знание тяжелейшее из всех.

7 апреля

Мне не стало легче, но, возможно, А. дарует мне забвение. Всё же в этих мирах нет никого могущественнее неё. Надо будет уничтожить этот блокнот. Как только выйду из клиники, сожгу его.

12 апреля

Уезжаю в Индию. Оказывается, забвение – это не так просто. Больше писать не о чем.

Здесь основной текст заканчивался. Ниже моим почерком и разными чернилами были оставлены комментарии.

Это что за бред? Кто это всё написал? Кто бы это ни сделал – это плохая шутка!

Может быть это просто такая заготовка для книги? Я что хочу написать книгу? Как-то сумбурно написано. Зачем тогда засунул этот блокнот так далеко?

Я понял! Это розыгрыш. Кто бы меня не пытался разыграть, знай, я тебя раскусил. И не надо подсовывать мне этот блокнот ещё раз!

“Вот так ничего себе, – подумал я. – Значит, я читал этот блокнот не один раз, но даже этого не помню. Неужели у меня случился такой нервный срыв, что это выразилось такой психологической травмой. Или это происходит по какой‑то другой причине? Значит ли это, что я опять всё забуду? С другой стороны, что тут забывать?” И всё-таки у меня появилось стойкое ощущение, что чего-то в этой истории не хватает, что-то очень важное не написано. Я взял ручку и написал:

25 октября

Нет, этот блокнот не розыгрыш. И я знаю у кого спросить о пустых строках.

Я отложил блокнот. Спать не хотелось. Лёжа в кровати, я долго смотрел в тёмный потолок с обрывками тусклого света уличных фонарей и думал, сон всё не шёл и только под утро мне удалось немного поспать. А уже утром, прежде чем встать с кровати, я потянулся, да так, что что-то щёлкнуло в спине: боли не было, но какой-то дискомфорт ощущался. Поэтому решил сделать несколько асан и осторожно сполз с кровати. Я расположился на полу и уже через пол часа чувствовал себя относительно хорошо, как будто и не было бессонной ночи, после чего отправился на работу.

Работа в филиале шла своим чередом, мы иногда разговаривали с Кристианом по разным рабочим вопросам, но тему того, что произошло со мной два года назад я не поднимал, словно что-то останавливало меня и не давало решиться, и его, похоже, это тоже устраивало.

А через несколько дней, осматривая вместе с Оттавио очередные стеллажи, я нашёл картонную коробку. Там, где должна была быть приклеена этикетка с номером и описанием, было пустое место, а внутри находилась то ли шкатулка, то ли просто куб, украшенный резьбой. Он был довольно большой, длина грани около двадцати сантиметров, но поразительно лёгкий и весь испещрённый надписями. Едва я увидел его, как что-то непонятное случилось со мной: руки будто ослабели, холодный пот выступил на спине, и я почувствовал себя плохо. Я закрыл коробку и отдал её Оттавио. Кабинет директора филиала находился неподалёку, и я отправил Оттавио к нему вместе с коробкой, чтобы он расспросил, есть ли по этой единице хранения какие-нибудь документы. Я не думал, что директор сможет нам помочь, всё-таки он не мог знать о каждой единице хранения, но может быть он мог подсказать, где есть какие-либо записи по нему. Как рассказал потом Оттавио, в кабинете, кроме директора, также находились Кристиан и Майя. Вопрос о загадочной коробке он адресовал и им тоже, может быть они встречали его описание в бумагах, с которыми работали. Но директор ответил, что ничего не знает и, возможно, что это один из тех предметов, которые привезли им год назад из другого филиала, так же попавшего под закрытие. Кристиан сказал, что у него в кабинете есть документы по перемещённым из другого филиала предметам. После чего, заглянув в коробку, он попросил поставить её на стол, а мне велел передать, чтобы я заглянул к нему позже, может быть он найдёт что-нибудь в бумагах.

Назад Дальше