Ну уж нет! Эльза Коскинен не тот человек, который поддается паническим настроениям! Она дала себе установку не думать о странностях, поцеловала отца и, подхватив чемодан, отправилась в зал вылета. Завтра ее ждут солнечная и гостеприимная Мексика и теплое Карибское море!
Максим Омский оставил машину в аэропорту Шереметьево и прошел вслед за женой к стойке регистрации. Им предстоял долгий перелет – в Мексику. Макс и Аня собрались в столь длительное путешествие после долгих раздумий о том, где, в какой стране они могли бы совместить пляжный отдых и экскурсии по историческим местам, археологическим паркам и древним городам. Долгий перелет их не смущал. Макс взял билеты в бизнес-класс. Билеты стоили столько же, сколько и весь десятидневный отдых, но чета Омских решила не экономить на перелете. Отдыхать – так отдыхать! Туристическая зона Ривьера Майя – замечательное место, где есть все: море, солнце, прекрасные отели, мексиканские вкусности, купание с дельфинами, а в двухстах километрах – пирамиды Майя.
Впервые за три года они собрались отдохнуть вдвоем, а свою трехлетнюю дочурку Тату оставили на двух прабабушек, прадедушку и тещу с тестем.
Конечно, Макс переживал, как малышка будет вести себя в отсутствии мамы и папы. Аня тоже волновалась, но не подавала виду. А вот родители (у Макса жива только бабушка – Галина Петровна, а с Аниной стороны все живы-здоровы: и мама, и отец, и бабушка с дедушкой) светились от счастья и прикидывали, как лучше – с пользой для ребенка! – провести эти две недели. Малышку все любили и баловали.
Старшее поколение давно пыталось спровадить Максима и Аню на отдых, но молодые родители никак не решались оставить девочку на бабушек-дедушек. (Определение «молодые» относилось не к возрасту, а к родительскому опыту. Ане – тридцать пять, Максу – сорок четыре года – вполне зрелые люди, а Татка – первый и пока единственный их ребенок.) Не решались не потому, что не доверяли «старикам», а потому, что не представляли себе и дня без своего солнышка.
Татой дочь назвала себя сама. На самом деле ее нарекли Таей… Таисией… Таис. Имя выбирала Анечка – жена. А он – Макс – так радовался рождению дочери, что был согласен на любое имя. Главное, Татка появилась! И наполнила их жизнь счастьем!
Выговорить имя Та-й-а у девочки поначалу никак не получалось. Как только малышка поняла, что ее зовут Таисия, она стала произносить отдельные звуки и слоги, стучать себя кулачком в грудь, лепетать, смеясь и гримасничая: «Тата-тата». Взрослые с таким умилением повторяли за ней это нежное: «Та-та, Та-та», что имя приклеилось и закрепилось надолго.
В прошлом месяце дочери исполнилось три года. Макс с Аней, наконец, решились оставить ребенка под присмотром родителей, покинуть на пару недель холодную и совсем не весеннюю Москву и отправиться в экзотическое путешествие – в другое полушарие, другую климатическую зону и в иную, отличную от европейской, цивилизацию. К теплу, солнцу, ацтекам и майя!
Почему они выбрали Мексику? Это был компромисс, не без труда достигнутый между ними. Макс хотел плавать, загорать, ничем не загружать голову, а Ане не терпелось совершить путешествие по местам древних цивилизаций. В Мексике можно совместить и то и другое.
Жена у него искусствовед. Ее хлебом не корми, а подавай музеи, археологические находки, древние артефакты. В отличие от нее Макс вполне мог бы прожить и без различных древностей, храмов и пирамид. Конечно, он – человек культурный, с удовольствием посещал и оперу, и музеи, и достопримечательности: в родной стране и за рубежом, но лететь за тридевять земель только за тем, чтобы посмотреть на древние развалины или пирамиды, казалось ему утомительным.
Макс – индивидуальный предприниматель. Вот только деятельность его не совсем обычная: он расследует уголовные преступления и оказывает детективные услуги частным образом. Да, все законно: уже почти двадцать лет у него есть лицензия, позволяющая ему заниматься частной сыскной деятельностью и оказывать услуги, предусмотренные частью второй, статьи третьей Закона о частной детективной и охранной деятельности. Проще говоря, Максим Омский – сыщик. И, надо сказать, – хороший сыщик!
Итак, компромисс был достигнут: выбран отель, где включено все – море, солнце, питание и выпивка, и запланированы путешествия по знаменитым городам майя, которые находятся не очень далеко от отеля: Чичен Ица, Тулум, Коба. Макс даже пообещал организовать перелет на пару дней в Гватемалу, где сосредоточены крупнейшие города майя, или в Мехико, в сорока километрах от которого находится древний город Теотиуакан. Если жена захочет.
Пообещать-то он пообещал, но втайне надеялся, что Ане будет достаточно тех знаковых мест, которые расположены поблизости от отеля.
Дела свои он оставил на Андрея Шустрова – «партнера по бизнесу» и верного друга.
С Андреем Макс познакомился почти двадцать лет назад, в конце девяностых. Случайная встреча в парижском кафе оказалась знаковой. Макс впервые тогда выбрался за границу – и сразу в Париж, а Андрей проходил стажировку в Сорбонне по курсу «искусствоведческая экспертиза в криминалистике». (Получается, что со всех сторон – дома и на работе – его окружают специалисты по искусству, – волей-неволей приходится приобщаться к прекрасному!) Да, то знакомство с Андреем и Мишелем Дебре, французским сыщиком, подстегнуло Макса к принятию решения. По возвращении из Парижа в Москву он уволился из органов, где два года проработал оперативником, и организовал свое детективное агентство. И с тех пор Андрей работал у него, помогал в расследованиях11. Их детективный тандем пользовался отличной репутацией и был хорошо известен в столице и области, поэтому агентство Макса редко простаивало без дел.
Сейчас как раз образовалась пауза. С небольшими заказами Андрей вполне справлялся без основного сыщика. А Максу не терпелось окунуться в море и погреться на солнце!
Когда Омские зашли в зал отправления, регистрация на рейс Москва – Канкун компании Аэрофлот уже началась. Они летели на самолете Airbus 330-300 – самом большом лайнере семейства А-330, в котором помещаются почти триста пассажиров. У трех стоек для пассажиров с билетами в эконом-класс уже образовались длинные очереди. У стойки бизнес-класса народу не было.
Макс и Аня быстро оформили посадочные талоны и отправились в салон ожидать посадки.
Из очереди Аню окликнули:
– Ань, привет. Вы тоже в Мексику?
– Элька? Ты, что ль? – Аня поцеловала симпатичную девушку, стоящую за ленточным ограждением.
– Угу. Лечу на отдых.
– Макс, это Эльза Коскинен, сестра Глаши. Помнишь ее?
– Такую красавицу не забудешь, – Макс улыбнулся и чмокнул Эльзу в щеку, – отлично помню.
Макс и вправду запомнил эту девушку, сестру Глаши, то есть Глафиры Коскинен – однокурсницы и подруги Ани. После рождения Татки Глаша забегала реже, но отношения между женщинами оставались очень теплыми. Эльзу он видел однажды, года три назад. В тот раз, увидев вместе обеих сестер, он удивился, насколько они непохожи. Да еще эти имена! У одной – русское имя Глафира (на самом деле, имя имеет греческое происхождение, но все его считают русским), у второй – то ли немецкое то ли шведское – Эльза. И такая странная фамилия. Он даже задал Глаше вопрос насчет их имен. Глафира тогда рассмеялась и ответила, что имя ей придумала русская мама, а уж Эльку называл отец – финн по происхождению.
С тех пор Эльзу он не видел. Девушка похорошела! Среднего роста, с красивой фигурой, вся такая ладная, русые волосы чуть ниже плеч, огромные серо-синие кошачьи глаза, высокие скулы, аккуратный носик и пухлые губы – чудо как хороша!
– А вы в конкретный отель едете или будете путешествовать по стране? – спросила Эльза.
– В отель. Но знаменитые майяские города обязательно посетим, – тут же добавила Аня, глянув исподлобья на Макса. Пусть не сомневается: валяться на пляже все десять дней у него не получится. – А ты одна?
– Одна.
– Глафира ничего не говорила о твоем путешествии. Как тебя отец-то отпустил?
– С трудом. – Эльза засмеялась. – Я выиграла эту поездку. На работе был розыгрыш лотереи.
– Вот это да! Отель в Канкуне?
Эльза не успела ответить, так как Макс прервал их разговор:
– Девочки, я вас оставлю, – он виновато улыбнулся, – хочу отдохнуть в салоне.
– Я с тобой, Макс, – сказала ему Аня и обратилась к Эльзе: – Извини, я пойду с мужем. Если хочешь, подойду к тебе во время полета. К нам тебя вряд ли пустят, мы в бизнес-классе.
– Конечно, Анюта. Буду рада пообщаться.
Аня чмокнула Эльзу в щеку, шепнула:
– До встречи в самолете.
Глава 2. «Пернатый Змей»
Полет прошел замечательно. Широкие кресла, которые опускались почти в горизонтальное положение, услужливые стюардессы, вкусная еда, напитки, большой выбор фильмов (Макс посмотрел аж три фильма! На земле на кино не оставалось времени), спокойный сон. Время прошло незаметно.
До отеля Омские добирались на такси. Таксист, маленький коренастый майя, узнав, что они приехали из России, искренне обрадовался («Раша гуд, Моску гуд!»), много денег не запросил, рассказывал что-то на смеси майяского и испанского языков, а Макс и Аня только смеялись и повторяли: «Иес… Мексика гуд! Меравийосо!21»
Номер они выбирали также повышенной комфортности, с видом на океан, вернее, на Карибское море, которое в этом месте тихое и ласковое. Этим и отличается Ривьера Майя, где всегда идеальная погода, пляжи с белым песком, кристальная вода и, самое главное, спокойное море, от Канкуна, где из-за волн невозможно войти в воду, а уж тем более поплавать.
– Анюта, ты обещала, что два дня не будешь грузить меня культурной программой! Два дня полного спокойствия. Только море и солнце! – он поцеловал жену, затем открыл разговорник и медленно спросил ее по-испански: – Ми антьендес, карино? Ан аккордадо?
– Те антьенде, 32 – Аня захохотала.
Ей здесь нравилось!
Эльза зашла в номер, запрыгала от восторга! Правда, море видно лишь с балкона, но это не существенно. Главное, она будет плавать, загорать, отведает текилу (говорят, Мексика – единственная страна, где можно попробовать настоящую текилу!) и традиционные блюда: бурито, такос, кесадилью, энчиладу и массу других кушаний, названия которых Эльза специально изучала перед поездкой. А основой всех этих блюд является тортилья – лепешка, в которую заворачивают различные начинки. Вот прямо через час, во время обеда, Эльза и перепробует эти вкусности!
А еще она обязательно поедет в Чичен Ицу.
Отдых начинался прекрасно! Из аэропорта в отель девять человек прибыли на автобусе. Настроение у всех было радостное, поэтому «Мы едем-едем-едем в далекие края» и другие задорные песни звучали на протяжении всего пути. Водитель улыбался, а представитель турфирмы Карлос, встретивший их на стоянке автобуса и вполне прилично говоривший по-русски, рассказывал веселой компании различные истории и даже пытался подпевать. Он оставил русским гостям свой номер телефона на случай, если кому-то понадобится переводчик.
Эльза проспала большую часть полета и готова была броситься в море прямо сейчас. Тревожные мысли, которые нет-нет да и заползали в голову, отпустили ее, когда она узнала, что Аня и Макс будут отдыхать в одном с ней отеле – Гранд Сиренис. Ей несказанно повезло!
Развешивая и раскладывая вещи, она обнаружила в дамской сумочке легкий шарф с рисунком. «Странно… Это не моё… – подумала она, – наверное, кто-то из наших ребят в автобусе перепутал сумки. Надо спросить за обедом, чей это шарф». Эльза бросила его на кровать и невольно заинтересовалась рисунком. Стала рассматривать… Непонятное существо… Нечто похожее она уже видела. Но где?
Да ведь это… Конечно! Кукулькан – пернатый змей – одно из верховных божеств в мифологии майя. Фото этого существа ей прислал неизвестный отправитель.
Что это значит? Настроение сразу испортилось. Она надеялась, что в Мексике странностей не будет. Неужели и на отдыхе ее не оставят в покое?!
Рассматривая шарф с майяским божеством, Эльза все больше убеждалась, что он положен в ее сумку вовсе не случайно! Нет. Его специально подбросили! Когда? В автобусе? Или еще раньше – в аэропорту? Если в автобусе, значит, это сделал кто-то из своих! Надо присмотреться к коллегам поближе. А если это не коллеги? Вполне возможно, что шарф ей подложили уже здесь, в отеле, когда они заполняли анкеты и ожидали у стойки регистрации своих номеров. Никто не следил за багажом, все были заняты оформлением бумаг, старались быстрее покончить с формальностями и пойти на пляж. Эльза разговорилась с пожилыми супругами из Монреаля, одновременно приехавшими с их группой, и совершенно не обращала внимания на окружающих. Видимо, в тот момент ей и подложили «пернатого змея».
Но кто бы то ни был, ему не удастся вывести ее из равновесия и испортить отдых! Вот так! И только так!
Эльза решила не волноваться из-за чьих-то нелепых попыток ее запугать, однако подстраховаться все же не помешает: надо рассказать об этих странностях Анюте. Может, та подскажет, что ей делать со всем этим. А еще лучше – поговорить с Максимом. У него такая подходящая для ее случая профессия – частный детектив. Вот ему она и расскажет! Обо всем: о шарфе с пернатым змеем, выигрыше и других странностях, которые с ней произошли в течение последних двух месяцев.
А что она сама об этом думает?
Кое-какие мысли у нее, конечно, были. Ей казалось, что некто (мужчина, естественно) таким образом пытается обратить на себя ее внимание. Конечно, он нашел не лучший способ заинтересовать девушку, ведь такие знаки внимания, наоборот, напрягают. Однако он ей не угрожает и ничего от нее не требует. Просто глупости какие-то!
К тому же Кукулькан не такой уж страшный.
У майя Кукулькан считался одним из главных богов – покровитель ветра и дождей. Он был богом четырех Святых Даров: огня, земли, воздуха и воды. Еще он был основателем царских династий и крупных городов.
«Вполне себе симпатичный бог, – рассуждала Эльза. – Индейцы майя считали, что это Кукулькан научил их ловить рыбу и заниматься земледелием, подарил им календарь и письменность, раскрыл тайны научных знаний. И за то, что он научил майя всем этим вещам, ему приносили в жертвы только знатных индейцев и в очень торжественной обстановке. Такие у них были нравы… – Эльза содрогнулась, представив картину жертвоприношения. – Интересная философия. Получается, Кукулькан символизировал не только добрые, но и злые силы».
Все-таки есть что-то зловещее в этом «пернатом змее».
Но никому не удастся испортить Эльзе настроение. Даже Кукулькану!
Так думала русоволосая девушка, предвкушая наслаждение от моря и солнца, белого песка, мексиканской кухни и вечерних развлечений в отеле.
Шарф своим никто из коллег не признал.
Что же получается? Либо кто-то из них лжет, затеяв игры в Кукулькана, Ах-Пуча, Чака и ацтеков (зачем все это делается – другой вопрос!), тогда шарф – не последняя его выходка, он и дальше будет продолжать «развлекаться» (до каких пор?), либо это забавляются неизвестные ей люди. Они подстраивают ее выигрыш, отсылают ей странные сообщения и (она не сомневается!) не отстанут от нее и здесь – в Мексике. Да-да, они не оставят ее в покое! Иначе зачем ей подбросили шарф с кукульканом?! Именно затем и подбросили, чтобы подтвердить: «Мы здесь, мы рядом, мы следим за тобой!» Значит, странности будут продолжаться.
Стало быть, Эльзу отправили в Мексику для каких-то целей! Она-то полагала, что отдохнет, расслабится, побродит по городищам майя…
О, нет! Ей совсем не хочется быть объектом чьего-то пристального внимания!
Эльза вдруг подумала… а что, если и Аркадий… и он тоже – часть какого-то плана. В таком случае Аркадий с ней познакомился не случайно, а намеренно! Или… может, его вообще не существует? Она чуть не заплакала. О! Это невозможно! Ведь кто-то же прислал ей платье! Нет-нет, Аркадий существует! Он обязательно приедет в Москву, и они встретятся. И Эльза привезет ему маску-подвеску в подарок. Они ведь так договаривались.