Кабинет так же, как и вчера, открыт. Чуть ли ни все поверхности в этой комнате заляпаны сладкими пятнами и крупицами сахара. Самая большая комната – спальня родителей, две комнаты поменьше служат спальнями дочерям мистера Фаня – старшей Джии и младшей Зэнзэн. Имена девочек написаны на дверях комнат разноцветными картонными буквами. Супругу Юна зовут Дэйю. Женщина держит парикмахерскую на Манхэттене. В отличии от мужа, миссис Фань предпочитает доверять деньги банкам, а не стареньким хлипеньким сейфам.
В комнатах девочек довольно мало вещей. Дормер сообщил, мистер Фань отправил семью в Пекин на две недели. Он проводил их пару дней назад, а сам вплотную занялся делами и косметическим ремонтом в ванной комнате. Правда, судя по нетронутым строительным материалам, ремонт затянется на неопределённое время. Не удивлюсь, что он к приезду жены и детей не управится.
В доме значительная часть вещей из Китая. По данным полиции, семья Фань перебралась в Бруклин каких-то три года назад.
В доме необычайно чисто. Даже слишком чисто. Не считая, конечно, кабинета Юна, сверху до низу заляпанного сахаром. Есть, разумеется, очень чистоплотные люди, но мне кажется подозрительным, что мужчина, всё свободное время посвящающий бизнесу, вдруг решил пылесосить и протирать пыль чуть ли не каждый день. Я прошёлся по дому с тряпкой и даже на шкафах не нашёл ни единой пылинки! По словам Юна, домработница в отпуске уже неделю, Дэйю уборкой не занимается – у неё аллергия на пыль и чистящие средства. Девочкам пять и четыре года – даже при большом желании, они не смогут навести тот порядок, который сейчас царит в доме.
Думаю, нужно больше внимания уделить сейфу и делам Фаня. Насчёт первого пункта целесообразно обратиться в тот ломбард, в котором мы были с Рут. Мисс Дэнчулэ за версту узнает ценную вещь, в этом можно даже не сомневаться. Я запер дом на ключ и направился по нужному адресу.
Меня встретил недружелюбного, можно сказать, даже грозного вида тучный мужчина с толстой золотой цепью на шее. Он небольшого росточка, но тем не менее пугает. Словно крошечная дрожащая собачка, от которой не знаешь, чего ожидать. Я окинул помещение быстрым взглядом, но нужного мне человека не заметил.
– Не подскажите, как мне найти Ким Дэнчулэ? – спросил я довольно громко, чтобы меня наверняка услышали все, кто находится в помещении.
– Нет здесь никакой Ким, проваливай! – небрежно с очень заметным акцентом бросил мужчина. – Товара нет, катись отсюда!
– Баро, в чём дело? – из-за уже известной мне шторы появилась Дэнчулэ. – Опять ты?! – воскликнула девушка, увидев меня. – То был первый и последний раз!
– Успокойся. Выслушай меня. – попросил я, выставив перед собой ладони. – Мне нужно найти один сейф. Он довольно старый.
Одно только слово «сейф» заставило девушку проявить интерес к моей персоне. Кимберли интересовали особые приметы и модель сейфа. Как раз пригодилась бумажка, на которой я в спешке всё это записывал. Девушка скрылась за шторой снова, но быстро вернулась, держа в руках ноутбук последней модели.
Её напарник – или кто он там – был явно недоволен подобным поворотом, всё ворчал и говорил что-то на непонятном языке. Он поднялся наверх, прихватив с собой пачку сигарет. Такой марки я ещё не видел.
Дэнчулэ прикрыла ноутбук и уставилась на меня, приспустив очки. Она что-то считает.
– Давай сотню, и я расскажу всё, что нашла. – похоже, Ким собирается меня надуть. – Если тебе, конечно, это нужно.
– Идёт. – я протянул девушке половину нужной суммы, а часть оставил себе. Закончить хотелось побыстрее, но не дам надуть себя. – Только напиши всё.
– Неплохо. – лукаво заулыбалась девушка, указывая на банкноты в моей руке. – Значит так, такого сейфа у нас пока не было. Вскрыть его, совсем не повредив замок, вряд ли удастся непрофессионалу, поэтому если кто и объявится, то я сразу об этом узнаю. Оставь свой телефон. – она протянула ручку и небольшой блокнот. – Позвоню сразу, как узнаю, где он, мистер Хилл. – она внимательно рассматривает меня с нескрываемым интересом.
– Можно просто Митчелл.
– Могу я задать один вопрос, Митчелл? – осторожно спросила Дэнчулэ, с опаской посматривая на вход. Видимо, Баро имеет привычку подслушивать.
– Разумеется. – я подошёл ближе к прилавку, за которым стояла девушка.
– Ты хорошо знаешь Рут и Эйдена? – прошептала она.
– Достаточно, а в чём дело? – поинтересовался я.
– Не удивляйся, если тебе станут помогать незнакомые люди. И если ходить за тобой повсюду будут, тоже не удивляйся. – тихо сказала Кимберли и тут же отпрянула, услышав шаги Баро. – Всего доброго, мистер Хилл. – сухо попрощалась девушка.
Я вышел с неприятным ощущением, будто кто-то плюнул мне прямо в лицо. Вроде бы мисс Дэнчулэ не сказала ничего мерзкого и ни разу не послала куда подальше, но это мерзкое чувство всё же появилось.
Нужно намного тщательнее разобраться с делами, которыми занимается и занимался мистер Фань. Например, стоит наведаться в его пекарни. Не думаю, что захудалые заведеньица смогли бы принести большую прибыль. Почему вдруг уехала миссис Фань вместе с детьми? Похоже, не повредит заглянуть и в парикмахерскую Дэйю.
Каждая пекарня Фаня хорошо обустроена и занимает большое помещение. Всё это не назовёшь «мелким» бизнесом. Парикмахерская миссис Фань также занимает большое помещение. Как ни удивительно, оно находится в собственности у Дэйю, следовательно, приносит ещё больше прибыли, чем предполагалось.
Я освободился только вечером и сразу же встретился с Дормером. Полицейский весь на иголках, кажется, он даже сидеть на стуле спокойно не может. Я налил старому приятелю ещё кофе. Мужчина постоянно мнёт руки. Ни разу прежде не видел его таким. Даже когда у нас были очень и очень запутанные случаи. Всё, что интересовало Мэтта это то, как продвигается дело. Он не понимает, зачем мне понадобилось самолично наведываться в пекарни и парикмахерскую, принадлежащие семейству Фань. Впрочем, я и сам не могу объяснить ему, что подвигло меня. Не рассказывать же «занятную» историю про девушку, работающую в ломбарде, и про Рут с Эйденом, верно?
– Чуйка. – коротко ответил я.
– Делай как знаешь, но обо всём мне рассказывай. – пожал плечами Мэттью. – Хочу знать все детали дела, Митч, ясно?
– Я уже обещал тебе. – напомнил я. – Это всё, что ты хотел сказать?
– Да. – нехотя произнёс Дормер и откинулся на спинку стула.
Мэтт ушёл в одиннадцать и оставил меня с кучей новых вопросов. Чего вдруг его так интересует дело с каким-то сейфом? Сто тысяч, конечно, не маленькая сумма, но даже при этом мой приятель в любое другое время несильно бы интересовался прогрессом. В чём всё-таки дело? Завтра неплохо было бы заглянуть к Рут. Возможно, ей что-то известно о семействе Фань. Кто знает, вдруг миссис Фань могла появляться у мадам Бастьен.
Дэвис будет свободна только после четырёх часов. У меня есть время ещё раз изучить дом семьи Фань. У Рут сегодня даже та коморка, в которой мы с Эйденом сидели, забита до отказа. По-моему, люди из-за желания всё знать, готовы ночевать там, лишь бы мадам Бастьен уделила им хоть чуточку своего внимания.
Я вернулся в дом семейства Фань. Не знаю, что собираюсь искать, но меня буквально тянет на место преступления, будто я на самом деле что-то там не заметил. Дождь, который шёл сегодня ночью, должен был смыть липкие следы с дверной ручки. Хоть какая-то польза от плохой погоды.
Зайдя в дом, я сразу же прошёл на кухню. Здесь всё по-прежнему. С прошлого дня совершенно ничего не изменилось. Правда, почему-то пахнет каким-то цитрусовым моющим средством. Я пригляделся к полу. Он блестит, словно его натёрли перед моим приходом. Пройдя рядом со столом, я заметил крошечную капельку, ещё не успевшую высохнуть, на стенке металлической раковины. Откуда здесь вода? Я тщательно облазил все шкафы и даже добрался до потолка, но нигде не было ни капли, только в раковине. Значит, кто-то приходил сюда в моё отсутствие.
Я обыскал всю кухню и заметил, ко всему прочему, пропажу вонючего сыра. Вчера, чётко помню, как завернул его в салфетку, чтобы немного приглушить вонь. В который раз облазил кухню на четвереньках и не нашёл дурацкий сыр даже в мусорном ведре. Однако, у дальней от окна стены, я заметил хорошо заделанный стык между плиток на полу. Под ними пусто. Предположительно, это люк, который уходит под ящики с массивной каменной столешницей. Никак не отодвинуть, шкаф надёжно прикручен к стене. Под этими плитками определённо что-то есть!
– Мэтт, отправь кого-нибудь последить за Фанем, пожалуйста. – улыбнулся я.
– Это тебе ещё зачем? – без особого энтузиазма спросил полицейский.
– Мне нужно, чтобы он был далеко от своего дома. – объяснил я. – И ты мне нужен здесь немедленно. – размеренно проговорил я. – Захвати инструменты, кстати. Займёмся ремонтом. – добавил я.
– Ты что там вытворяешь? – раздражённо прошипел полицейский. – Сейчас буду.
Пока он едет, сам поищу что-нибудь, чем можно открутить крепления. На удивление, кроме молотка я так и не нашёл ни одного инструмента. Даже в ванной, в которой мистер Фань собирался делать ремонт. Чем больше узнаю об этом доме и его владельце, тем больше у меня появляется вопросов.
Дормер примчался спустя каких-то пятнадцать минут с целым чемоданом инструментов, за ними, похоже, он заезжал домой. Надо же, как ему приспичило узнать, кто украл этот сейф, раз он притащил весь ящик.
Мы с лёгкостью открутили все восемь креплений – они были покрыты липкими следами так же, как всё в кабинете Юна, кстати – и отодвинули стол. Как я и думал, здесь люк. Довольно большой, должен отметить. Пока мы не открыли его, я сделал фото. Мэтт тщательно осмотрел крышку хода и нашёл спрятанную под одной из плиток ручку.
– Мы должны позвонить китайцу. – заговорщицки произнёс Дормер, глядя на меня исподлобья, а сам даже не думает убирать руку с потайной плитки.
– Обыщем и позвоним. – ответил я. – Только всё на место вернём и обязательно позвоним. Не трусь!
– Не проболтайся потом за выпивкой, Митч. – нервно шепнул Мэттью.
– Открывай давай! – шикнул я в ответ. – Тебя, кстати, не насторожило, что в доме бизнесмена нет камер наблюдения? Ни в доме, ни на улице.
– Ты у нас здесь детектив, ты и скажи. – саркастично заметил Дормер и усмехнулся.
Глаза горят как у безумного, его буквально трясёт от предвкушения! Что и говорить – Мэтт тот человек, который до чёртиков любит играть в разного рода игры только потому, что ему нравится выигрывать, ощущать себя королём игрового мира. Мэтт каждое своё дело считает чем-то вроде настольной игры, оттого так и возбуждается, оказываясь близко к разгадке.
Мы аккуратно подняли крышку люка и наткнулись на трубы. Это простой канализационный узел! В непонимании я опустился на кафельный пол, уставившись на замысловатое переплетение из пластиковых труб. Не может быть всё так банально! Зачем делать канализационный узел так далеко от раковины, куда сходятся трубы канализации и водопровода? Я прислушался, немного наклонившись к узлу. Вода… Уезжая, Фань перекрыл подачу воды. Откуда эта вода?
– Мэтт, найди, где выключить электричество. – сказал я, продолжая прислушиваться. – Всё выключи!
– Зачем? – поинтересовался Дормер, даже не думая подниматься. – Облажался, признай это.
– Это ты признавай, что хочешь, но пока я занимаюсь делом, ты будешь делать то, что я говорю! – громче обычного сказал я. – Найди щиток и выключи всё электричество в доме. Быстрей!
Он, наконец, встал, назвал меня недоумком, но всё же поплёлся искать щиток. Тем временем я, передвигаясь на четвереньках, забрался под раковину. Здесь краны тоже все перекрыты. Откуда взялась вода в узле?
– Готово! – выкрикнул Дормер. – Ну что? – он быстро вернулся и чуть ли не с головой залез в этот люк. – Всё равно шумит.
– Куда он вообще ведёт? – риторически спросил я, рассматривая трубы, уходящие под пол.
– Ты там, что, застрял? – усмехнулся полицейский. – Давай, помоги мне. Может, получится перекрыть воду.
– Ты понимаешь, что трубы уходят в другую сторону? – сообщил я, заглянув за плохо приделанный плинтус. – На кой чёрт делать узел в противоположной стороне?! – рычал я скорее сам на себя, чем на кого-то ещё.
Неожиданно в кармане куртки зазвонил телефон, я испугался и со всей дури приложился головой, вылезая из-под раковины. Я зачем-то понадобился Рут. Чертыхнувшись, я ответил на звонок шарлатанки.
– Митчелл, у меня есть свободный час. Ты сказал, что-то срочное, так зачем приходил? – её голос был довольно обычным, а тон выдавал некоторое напряжение. – Можем встретиться, если нужно.
– Слушай, мы… – не задумавшись, начал я, но вовремя остановился. – Да, встретиться. – я, наконец, выбрался из-под раковины. – Мы договаривались в пять, верно?
– Именно.
– Буду ждать тебя, адрес пришлю, договорились? – я снова подполз к канализационному узлу. – Рут, договорились? – думаю, мадам Бастьен будет лучше рассказываться о семействе Фань где-нибудь в приятной обстановке. Как раз проверю, шарлатанка она или нет.
– Да, да. Конечно. – незадачливо ответила девушка. – Я буду. До встречи.
– Да, давай. – бросил я и положил трубку.
Мэтт ковыряется в соединениях и всячески пытается проанализировать, где перекрывать бесконечный поток воды. И всё же мне не дают покоя ни трубы, ни этот нескончаемый плеск, ни пропавший сыр и начищенный пол меня, разумеется, тоже смущает. Я в который раз облазил помещение, осматривая каждый стык, каждую трещинку на наличие новых потайных люков и прочего.
– Мэтт, найди, куда уходит вентиляционная труба. – попросил я. – Кажется, есть идея.
– Не хочешь поделиться? – обидчиво произнёс он, как самая настоящая женщина. Ещё бы губы также надул!
– Где-то здесь должен быть вход в подвал. – держа себя в руках, ответил я, и чтобы не смотреть его кислую физиономию лишний раз, во всю рассматривал трубы. – Давай, иди.
– Это всё, что ты хочешь мне сказать? – вскипая, сказал Дормер. – На что тебе этот люк сдался?! Всё это мы, по-хорошему, должны делать в присутствии хозяина, как минимум!
– Вчера я завернул кусок вонючего сыра в салфетку, а сегодня он пропал. – ответил я. – Сюда явно кто-то ходит, пока дом пустует. Если сейф украли, зачем грабителям возвращаться? А если сам Фань что-то скрывает? – закончил я. – Не думал об этом? Может, он сам его украл.
– У тебя фантазия разыгралась, приятель. – снисходительно кивнул полицейский, сложив руки на груди. – Ты телек пересмотрел.
– Слушай, Мэтт, если не хочешь помогать, то так и скажи. – поднялся я с пола, чтобы смотреть собеседнику в глаза. – Спасибо за инструменты, я верну. – куда всё-таки идёт вентиляционная труба? Этот вопрос меня сейчас волнует не меньше, чем нескончаемый поток воды.
– Да ладно тебе! – он остановил меня, схватив за плечо. – Проверю я твою трубу. – пробурчал он и скрылся за дверью заднего входа.
Я надавил на все близлежащие плитки, желая найти что-то, подсказывающее, зачем этот узел сделан именно здесь. К тому же, кому понадобилось такую важную часть заставлять столом, который ещё и прикрутили насмерть к стене? Если будет заливать, то чтобы не удалось спаси вообще ничего? Дурь какая-то! Я присмотрелся к креплениям, которыми был закреплён стол. Они дорогие. Уверен, дороже, чем вся фурнитура кухни вместе взятая. Но даже при этом, два крепления из всех немного отличаются от остальных шести. Два крепежа металлические, тяжелее остальных. Они же больше всех покрыты липкими следами.
Я нашёл в ящике Мэтта фонарик и приблизился к месту крепления. Света прибавилось, но всё равно ничего не удаётся разглядеть. Два отверстия чем-то очень меня смущают. Они как-то не так выглядят, отличаются. Незначительно, но я не могу игнорировать эти различия. Вооружившись фотоаппаратом и фонариком, рассматриваю дыры в стене.
Вернулся Дормер. На улице есть только одна видимая труба, которая идёт куда-то ниже уровня первого этажа. Мэтт предполагает, другая часть трубы просто вмонтирована в пол.
Я заметил какие-то насечки внутри отверстий. Чувствую себя полнейшим идиотом с действительно сильно разыгравшейся фантазией. Вставив крепления обратно – они зашли в стену намного глубже – я повернул их. В полу что-то щёлкнуло. Дормера будто подкосили, он упал и прислушался к полу. Вернувшись к канализационному узлу, я просунул руку между труб и постучал по бетону.
Пусто! Звук пустой! И не бетон это вовсе! Так и знал, что там что-то есть! Это не люк к канализации, а ход куда-то в подполье! Что там может прятать Фань? У меня всё больше складывается впечатление, что сейф на самом деле никто не крал. Сам Юн всё это устроил! Но зачем он возвращался?