– Полгода?! – вскрикнул математик. – То есть, мы должны полгода провести непонятно где и как, не имея возможности даже выйти на улицу?!
– Да, доктор Браун. Именно так. Буквально. Впрочем, условия пребывания у вас будут вполне себе удобными, задачи – интересными, а оплата – крайне высокой, и это при том, что вам шесть месяцев не придётся тратиться ни на еду, ни на что-либо ещё. И учтите, что вы послужите очень важной для человечества задаче. Наконец, по окончанию эксперимента вам, вполне вероятно, предложат работу в нашей компании. И, может быть, я подчёркиваю, может быть, даже… Участие и непосредственно в настоящем проекте, если вам будет угодно.
– Так что это за проект? – тихо спросил Джон.
– Постройка первой в истории научной базы на Марсе.
Несколько секунд стояла тишина. Физик развёл руками и буркнул что-то себе под нос. Математик вздохнул, что-то тихо пробормотал, посмотрел в потолок и, наконец, произнёс:
– Позвольте кое-что уточнить. Я правильно понял, что ваш социальный эксперимент проводится не ради интереса? То есть, вы действительно считаете, что сможете построить что-то на Марсе и отправить туда людей, да ещё и много людей, да ещё и физически не слишком подготовленных?
– Этот вопрос, доктор, следовало бы задать нашим инженерам. Но все сведения, как вы понимаете, строго засекречены. Я могу лишь заверить вас, что техническая сторона проработана очень тщательно. Мы бы не стали строить такую же базу на Земле и набирать настоящих учёных просто так от нечего делать.
– И где же находится ваша база?
– Это вы сможете узнать только когда прибудете туда сами.
Снова воцарилось молчание. Тогда Джеймсон произнёс:
– Господа. Подумайте также и вот о чём. По окончанию эксперимента, все данные будут рассекречены. Полетит кто-нибудь на Марс или нет, но все участники станут знаменитыми. Опять же, вы отлично послужите науке. Да, и у меня вот здесь указаны конкретные суммы ваших гонораров за участие.
Джеймсон достал бумаги и протянул их учёным. Деньги действительно были какие-то заоблачные. Джон на минуту задумался и медленно сказал:
– Я согласен.
А вот доктор Браун не был столь решителен. Он встал, походил туда-сюда, подумал и, наконец, ответил:
– Ваша затея кажется мне полнейшим бредом. Но, чёрт возьми, чем-то она мне нравится. Наверно, я потихоньку начал выживать из ума, но это так. Нет, конечно, я, как человек женатый, должен сейчас послать вас к чёрту и вернуться домой к своей супруге. Но, поскольку эта сука сбежала от меня вот уже… Шесть, нет, семь лет назад, я вполне могу не учитывать факт её наличия. Ещё у меня есть студенты, но что-то подсказывает мне, что эти раздолбаи скучать по мне не будут. В общем, почему бы старому математику не поворчать ближайшие несколько месяцев в вашем сарае! Исключительно забавы ради.
– Я так понимаю, вы тоже согласны?
– Иными словами – да! Я – согласен! А сейчас я хочу выпить кофе, а потом узнать, что же мне нужно делать дальше в связи с принятием этого идиотского маразматического решения.
Глава 2. Поехали.
Джон подписал кучу разных бумаг – очередные соглашения о неразглашении, трудовой договор и прочее-прочее-прочее. Кроме того, он немедленно получил солидный аванс наличными. После этого его отвезли домой, ещё раз напомнили, что нельзя никому ничего рассказывать и пообещали, что вскоре объявят дату начала эксперимента. Физик жил один, домашних животных у него не было, и в принципе он мог спокойно уехать из дома на требуемый срок. В общем-то ему нравилось, что он согласился на эту странную работу, и не терпелось узнать, чем конкретно ему там придётся заниматься. Но иногда в его голове всё-таки мелькала мысль, что что-то не так. Конечно же, в настоящую базу на Марсе он не очень-то поверил. Но сам эксперимент не был таким уж необычным или подозрительным. Ведь на самом деле что-то подобное уже делали много раз. Ну, конечно, не совсем так, но смысл был примерно тот же. А Марс – ну что Марс, просто красивая легенда для поднятия престижа корпорации. Не более того. Ничего криминального тут нет. Почему бы ему, взрослому умному дяде, не поиграть в исследователя другой планеты. Тем более, что за это ему хорошо, и даже очень хорошо, заплатили. Если вдуматься, это же здорово! А, может быть, именно большая сумма возбудила в нём подозрения? Но, с другой стороны, если человек бросает все свои дела и на шесть месяцев переезжает непонятно куда, разве сумма может быть меньше? Нет, конечно, нет. В любом случае решение уже было принято.
Время тянулось медленно и неприятно. Через несколько дней учёному наконец позвонили, уточнили, готов ли он, и назвали время, когда за ним приедут. Оказалось, что заберут его ещё через только через неделю. Впрочем, ничего удивительного в этом не было. Отобрать столько людей (А, кстати, сколько? Десять человек? Двадцать?), уговорить согласиться (или найти замену), провести эти дурацкие тесты, потом дождаться, пока все будут готовы (закончат текущие дела)… На самом деле всё могло быть и намного хуже. Точнее говоря, намного дольше.
Наконец, наступил тот самый день. Он оказался пасмурным и душным. За физиком приехала та же машина, что и в первый раз. Вещей, понятно, у него было гораздо больше. В инструкции, которую он получил, было сказано, что практически всё необходимое для работы и жизни будет предоставлено на месте, вообще всё, от компьютеров до зубной пасты. Но вовсе не запрещалось брать с собой всё, что угодно, устанавливался только определённый предел на массу вещей (база, очевидно, была не резиновой). Водитель помог Джону перенести три большие сумки. Физик тщательно запер дверь и два раза проверил, что замок действительно закрылся. После этого он на секунду о чём-то задумался, резко выдохнул, усмехнулся и сел в машину.
Вскоре Джону показалось, что его везут в то же место, где он был в прошлый раз. И действительно, в конце пути Джон увидел тот же знакомый забор. За ним стояло несколько человек, среди которых был и Джеймсон. Учёному дали какой-то пропуск с фотографией и зачем-то попросили пересесть в другую машину и переложили туда же его багаж. Удивлённый физик пожал плечами и сделал то, что от него требовали. Машина тут же поехала к воротам на противоположном конце двора. Они открылись, и Джон увидел узкую дорогу. В этот раз лес почему-то показался учёному каким-то мрачным. Возможно, всё дело было в погоде. Небо оккупировали тёмно-серые тучи, и срывался мелкий дождь. Ехали недолго, минут десять. Снова забор, в этот раз – очень высокий и с колючей проволокой. У ворот стояло несколько человек с автоматическими винтовками. Двое из них подошли к машине, внимательно осмотрели Джона и его пропуск и тихо перекинулись парой слов с водителем. Ворота медленно отъехали в сторону, и физика ввезли внутрь. То, что он увидел внутри, больше всего напоминало склад. Джон успел рассмотреть несколько ангаров или что-то вроде них. Машина заехала в один ангар и остановилась. Внутри были какие-то стеллажи с ящиками. Действительно как на складе. К Джону подошли какие-то людях в костюмах. У одного из них в руках была рация. Двое молча достали из багажника сумки. Третий быстро поздоровался и пригласил Джона следовать за собой. Они прошли в какую-то дверь, за которой, опять-таки, были всё те же стеллажи и ящики. Джон недоуменно озирался по сторонам, но здесь ещё и освещение было не очень хорошим, поэтому, войдя внутрь, физик ничего рассмотреть не мог. Сопровождающий быстро и тихо что-то сказал в рацию. Неожиданно прямо перед Джоном в полу открылся большой люк. Оттуда ударил яркий свет. Спустившись по лестнице, которая была широкой и довольно длинной, Джон обнаружил массивную металлическую дверь. Дверь открылась, и физика завели в помещение, которое напоминало большую прихожую. Сопровождающие поставили сумки на пол и молча ушли. Дверь закрылась. Из какого-то коридора, который учёный сначала не заметил, вышел человек. Он улыбнулся, подошёл к Джону и сказал очень учтивым голосом:
– Добрый день, мистер Принстон! С прибытием вас! Позвольте представиться. Питер Уотсон. Координатор проекта. Сразу же приношу извинения за меры безопасности. Вам, вероятно, было не очень приятно то, что вас встретили вооружённые люди и отвели в такое странное место. Это конспирация, проект-то пока секретный, поэтому всё обустроено здесь на складах, к слову, это действительно настоящие склады, там мы храним разное ценное оборудование. Отличная, понимаете ли, идея, и место не пропадает, и маскировать ничего не нужно, и охранять приходится только один объект, а не два, в общем, я думаю, мы тут всё прояснили.
– Да, – начал было Джон, но мистер Уотсон снова затараторил:
– Итак, добро пожаловать. Сейчас мы пройдём дальше, основная масса участников уже, собственно, прибыла. Вы сможете познакомиться с ними, а когда соберутся все, мы спустимся ниже, и вы, наконец, увидите нашу замечательную модель потенциальной марсианской базы, да.
Мужчины прошли дальше. Очередная массивная дверь. Кто-то открыл её с той стороны. Небольшое помещение, ещё три человека с оружием, экраны видеонаблюдения. Один из охранников отомкнул ключом обычный замок на следующей двери и приложил карту к электронному. Джон сделал шаг и оказался в ещё одной, не очень хорошо освещённой, "прихожей", в которой находилось ещё восемь человек, лица которых Джон толком даже не рассмотрел. Дверь закрыли, и мистер Уотсон, недолго думая, начал всех знакомить:
– Дамы и господа, мистер Принстон, физик, молодая и перспективная личность, автор известных научных статей. Как и вы все, соблаговолил присоединиться к нашему проекту. Мистер Принстон, теперь позвольте представить вам остальных. Винсент Брайан, программист, участвовал в разработке известной операционной системы, работал над искусственным интеллектом в известной компании, вы все её знаете. Фрэнк Аткинсон, бизнес-аналитик, ранее занимал крупную должность в консалтинговой фирме. Стюарт Ричардсон, адвокат, известен способностью выигрывать весьма тяжёлые процессы. Эбигейл Коллинз, химик, некоторое время работала в знаменитом университете, после перешла в частную лабораторию, где весьма ценилась, но мы её переманили. Шервуд Холлоуэй, системный архитектор, бывший заместитель руководителя сети филиалов одной организации, был вынужден искать новое место работы, так как вследствие, прямо скажем, самодурства начальства, у этой компании возникло множество проблем. Рита Уорнер, аудитор, до нас состояла в соответствующей должности в солидном банке. Чарлз Кирби, экономист, был чиновником в мэрии. Ричард Северейд, инженер и изобретатель, когда-то служил в армии, затем работал на успешном предприятии, но в итоге запатентовал пару технических новшеств, что позволило ему не работать вовсе. Осталось дождаться всего двух участников, они должны прибыть в течение часа. Прощу прощения, но я пока вас оставлю.
Мистер Уотсон быстро вышел из помещения. Джон слегка замялся, но подошёл к остальным, ещё раз посмотрев каждого из них (насколько это было возможно при таком освещении). Конечно, внезапно оказаться среди незнакомых людей в такой странной обстановке было малоприятно. "Почему они не могли собрать всех сразу? Обязательно было привозить по одному человеку?" – раздражённо подумал физик.
– Так, значит, вы – Джон, и вы – физик, так? – уточнил один из присутствующих.
– Именно. А вы… Простите, я не сразу запоминаю…
– Ричард Северейд. Но лучше просто Дик. Инженер.
– Да, конечно. Кажется, вы ещё и изобретатель?
– Получается, так, – Дик развёл руками. – Когда-то я придумал пару интересных вещей, это слишком специфично, чтобы рассказать в двух словах… В общем, связано со станками… Не суть. Через какое-то время после этого я вообще перестал работать, ну и занимался просто разными интересными вещами, путешествовал, а потом меня вдруг пригласили сюда. Конечно же, это шизоидное мероприятие увлекло меня, и я не смог отказаться.
– Понятно, – Джон внимательно осмотрел собеседника (глаза потихоньку привыкали к полумраку). Крепкий атлетичный мужчина средних лет с короткими светлыми волосами и довольно тяжёлым взглядом.
– А вы как сюда попали?
– Любопытство, – физик пожал плечами. – Просто стало интересно, что же за ерунда здесь у них творится. Хотя, надо сказать, мне всегда хотелось поучаствовать в чём-то полезном и оригинальном.
– Это – понятно, – кивнул Дик и бросил взгляд на остальных. – Непонятно другое. Без обид, но мне казалось, что на Марс логичнее было бы отправить, например, геологов и астрофизиков. Но тут предпочли адвоката и консультантов.
– Аналитиков, Дик, аналитиков, – с улыбкой на лице заговорил… Кажется, Фрэнк. Точно, этого мужчину зовут именно так. – Точнее, вообще-то одного аналитика. Мистер Холлоуэй – системный архитектор.
– Ну, конечно же, это всё в корне меняет! – усмехнулся Дик. – Впрочем, учитывая, что это всего лишь долбанный эксперимент, почему бы и нет.
– Я и сам понятия не имею, что мне придётся здесь делать, – Фрэнк развёл руками.
– А знаете что? – заметил инженер. – Пожалуй, я бы предпочёл взять с собой не учёных и не финансистов, а медика (на всякий случай), хорошего повара, бармена и пару горячих девчонок. Нам тут полгода сидеть вообще-то.
Джон на секунду задумался, а потом спросил:
– А ведь серьёзно… Я даже как-то не подумал. Если это полная автономия, мы же будем сами себе готовить, так? А продукты? Полгода… Тут что, склад с крупой и пастой? Морозильник? Или мы будем питаться консервами?
– Мне кажется, всё значительно проще, – предположил Дик. – Если серьёзно, то никакой настоящей автономии здесь не будет. Ну, то есть, нас, конечно, никуда не выпустят, и к нам никого постороннего не впустят, но продукты всё-таки поставлять будут эээ "с Земли".
– Но это же… Нет, не может быть. Ведь вся суть именно в стопроцентной имитации. Зачем тогда вообще надо было собирать нас тут? Сидели бы в обычном офисе.
– Вот и посмотрим, – буркнул изобретатель.
– Ну, а медики? – Джон снова задумался. – Я вообще-то был уверен, что среди участников будут медики.
– Да то же самое, – ответил Дик. – При необходимости просто притащат доктора извне.
– Вероятно, – задумчиво сказал Фрэнк, – Руководство решило, что нет смысла тратить ресурсы на присутствие врача и повара. В реальности можно просто чуть-чуть увеличить базу и взять вспомогательный персонал. Для эксперимента это упрощение абсолютно не принципиально. Сути это не меняет. Ведь здесь хотят посмотреть именно на нашу психологию в замкнутом пространстве, а не смоделировать саму базу от и до.
Тут дверь открылась, и в комнату ввели уже знакомого Джону доктора Брауна. Мистер Уотсон быстро представил его присутствующим, протараторил ему их имена и ушёл. Математик сразу же поинтересовался у Джона:
– Это каждый раз так? Когда приходит новенький, он рассказывает про всех остальных?
– Видимо, да, – пожал плечами Джон.
– Ну, конечно, нельзя же было привезти сразу всех вместе. Что же, цирк продолжается. Хотя нет. Цирк только начинается. И все мы, как я полагаю, ближайшие шесть месяцев будем играть роль клоунов.
Дик рассмеялся. "Наверно, они вскоре подружатся, – подумал Джон. – Ну или наоборот, терпеть друг друга не смогут". Оставалось дождаться последнего участника. Время шло довольно медленно, так как было скучновато. Джон извлёк из кармана смартфон. Как он и предполагал, связи не было. Сначала он хотел запустить какую-то игру, чтобы скоротать время, но потом передумал. Остальные занимались кто чем. Три или четыре человека беседовали между собой. Кто-то достал из сумки какую-то книгу и погрузился в неё. Дик стоял и, кажется, о чём-то очень тщательно раздумывал. Доктор Браун бесцеремонно слонялся туда-сюда и всё рассматривал, хотя смотреть было особо не на что. Периодически он поглядывал на часы. "Такое ощущение, что он куда-то торопится, – заметил про себя физик, – Хотя мы всё равно останемся здесь на ближайшие полгода". Впрочем, на самом деле становилось уже действительно нудно. Всем очень хотелось увидеть наконец свой новый временный дом, если базу можно так назвать, и узнать, чем конкретно придётся заниматься. Заходя в последнюю дверь, Джон думал, что вот сейчас вот всё станет ясно и понятно. Но вместо этого снова пришлось сидеть и ждать. Прошло минут. Наконец дверь открылась. В сопровождении мистера Уотсона в помещение вошла симпатичная блондинка лет двадцати пяти. "Келли Рейнольдс, биолог, недавно закончила аспирантуру, работала в своём родном университете, среди специалистов известна тем, что уже успела написать весьма интересные статьи в известные журналы," – быстро проговорил сотрудник и снова представил всех остальных, уже в который раз.