Столкновение образов - Антонов Олег 9 стр.


Голос не был похож на синтезированный, но в нем не чувствовалось и никаких эмоций. Его просто информировали, безразлично и в соответствии с каким-то планом, вроде «Курса для новичков». Хотя сейчас компьютеры вполне могут и беседовать, отвечая на вопросы. Но с ним вполне может беседовать и человек.

– Значит, я теперь нахожусь в другой реальности, виртуальной? И что я теперь должен делать? – Ему надоело слушать монотонный голос, втолковывающий элементарные вещи. Условия контракта он прекрасно помнил, в этом он был профессионалом. По крайней мере, в том мире, который теперь, если поверить голосу, остался за пределами модуля. Жаль, что он не успел выяснить поподробнее, что же все-таки происходит в виртуальном мире. Времени не хватило, да и интереса особого не было. Тем более после того, как ему сказали, что каждый может создавать свой мир. Тогда он решил, что сам разберется на месте. Вот это время и пришло, усмехнулся он.

Ощупывая ровную стену в поисках каких-нибудь незаметных на глаз щелей или скрытых кнопок, он обошел комнату по периметру, но так ничего и не обнаружил.

– Вы находитесь в мире, который можно определить как мир вашего сознания или, как ещё говорят, воображения. Вы можете делать всё, что вам угодно. Корпорация ВиАйПи предоставляет своим клиентам безграничные возможности для создания окружающего мира, всё решает сам клиент…

– Да неужели?! – с сомнением протянул он и сделал несколько прыжков на месте, словно пробуя на прочность пол. Потом вдруг подумал, что за ним могут и наблюдать, а он совершенно голый… Стянув простыню с ложа, на котором проснулся, сложил вдвое и обмотал вокруг пояса, завязав узел сбоку. Ложе, походившее на белый ящик, сдвинуть с места не удалось, и он присел на него боком, вслушиваясь в слова информатора, размеренно сообщавшего о том, какие перспективы открываются перед клиентами корпорации.

После небольшой паузы, последовавшей после того, как он кашлянул, словно проверяя, будет ли какая-нибудь реакция, голос заботливо осведомился: – Извините, кажется, вы несколько расстроены. Может быть вам необходима помощь?

– Конечно, черт побери! – взорвался он и ударил рукой по ящику. – Засунули в какую-то белую консервную банку и развели демагогию… Вы что, ждете, что я начну рассыпаться в благодарностях? Не за что пока… Где ваш новый мир? Я не вижу ничего…

Он замер с открытым ртом, когда напротив себя увидел из воздуха возникшее большое зеркало и свое отражение в нем. Зрелище было не очень приятным – будто только что из джакузи вылез, только дома он всегда халат одевал, а тут из-под простыни торчат волосатые ноги… Лицо красное и поза рассерженного павиана с кулаками, упертыми в поверхность ящика… Эта картина ему не понравилась, совсем. Он всегда избегал располагаться напротив зеркала, особенно во время общения с кем-нибудь, чтобы не расстраиваться. Нет, не понравилось ему лицезрение собственной персоны. И если этот фокус – всё, на что способна корпорация, то…

Тут же зеркало стало экраном, с которого на него смотрел молодой мужчина в коричневом деловом костюме с коричневым же галстуком на фоне светло-кремовой сорочки. Это было то сочетание, которое он считал самым подходящим для брюнетов. И лицо у этого брюнета было такого типа, какой ему всегда нравился: вытянутый овал с прямым носом и зачесанными назад длинными волосами. В детстве он мечтал стать похожим на певца из группы «Барахолка», и этот мужчина был на него чем-то похож. Только постарше и посолиднее. Может, и тот теперь так выглядит?

– Простите за нерасторопность, – жизнерадостно улыбнулся мужчина с экрана и подмигнул так, как это делал кумир его детства. – Надо было сразу начать с ознакомительного курса, моя недоработка.

Это уже получше зеркала и компьютерного голоса, решил клиент и кивнул, прощая нерасторопного сотрудника.

– Почему бы и нет? Только с чем знакомиться? – Клиент почувствовал, как раздражение уходит и что сам он нелепо улыбается в ответ. Тут же одернул себя, стерев с лица глупую улыбку, хотел было потребовать, чтобы с ним перестали обращаться как с ребенком, которого впервые привели в школу. Да и с кем он говорит? Как-то несолидно всё здесь, в этом новом мире…

Но мужчина с экрана опередил его, и, придав лицу серьезное выражение, заговорил почтительно.

– Позвольте представиться. Я представляю сервис-программу модуля, своего рода ваш проводник в новом мире. Вы, наверное, не интересовались раньше тем, что вас ожидает в этом новом мире, поэтому я был в некоторой растерянности по поводу того, с чего следует начать.

– С самого начала надо начинать, – проворчал клиент и повел рукой вокруг: – Ни присесть, ни одеться не дали… Никакого комфорта, о котором я только и слышу. Болтовня одна. Так с клиентами не обращаются!

– Прошу прощения. Теперь мне понятно, что с вашей помощью адаптация к новому миру пойдет гораздо быстрее, – скромно улыбнулся с экрана мужчина. – Действительно, с обстановкой как-то нехорошо получилось. Обычно клиенты предпочитают сами создавать окружающий их мир с первой минуты своего пребывания. Но если вы считаете, что это можно доверить мне, то – пожалуйста.

Комната мгновенно преобразилась, превратившись в солидный кабинет, с массивным столом, креслами и книжными стеллажами вдоль стен. Слева от клиента в стене образовалось окно, обрамленное тяжёлыми золотистыми бархатными шторами, за которым синело небо. Он с интересом подошел к окну и посмотрел на расстилающуюся перед ним панораму города, привольно раскинувшегося на морском берегу. Пальмы и пирамидальные тополя, большие виллы или дворцы в сочной зелени садов вдали, поближе – поднимались более высокие здания, и, совсем рядом возвышалось несколько небоскребов. Нет, такого города он не припомнит. Планировка необычная, но симпатично. Нет скученности большого города, широкие улицы и очень мало автомобилей. Да и людей не видно, наверное некому здесь праздно шататься по улицам. Но незачем делать поспешные выводы, ему ещё многое предстоит узнать, прежде чем выходить на улицу. Судя по открывающемуся виду, он находится на одном из этажей высотного здания. Наверное, какой-то отель, где размещают новоприбывших. Что ж, вполне разумно, усмехнулся клиент. Не посредине же улицы он должен был очнуться, в чем мать родила…

Он снова обернулся, обвёл взглядом комнату и с удовлетворением отметил, что на стенах шелковые обои, с потолка свисала хрустальная люстра, и напротив окна теперь располагалась высокая двустворчатая дверь красного дерева с массивными медными ручками в виде львиных голов. Ещё больше его поразило то, что теперь он оказался полностью одетым и обутым, в полном соответствии со своими вкусами. Это он обнаружил, когда опустил глаза вниз.

Тут же, в метре от него в воздухе снова материализовалось громадное зеркало, в котором он смог придирчиво оглядеть себя. Всё было настоящее, он ощущал кожей и шелк рубашки, и ремень брюк и резинки носков, нигде не жало и не давило, туфли были удобные, на небольшом каблуке… Словом, всё было так, как будто всё сделали на заказ и очень хорошо сделали, такое редко удавалось сделать в том, реальном мире. Сколько времени и нервов уходило на примерки и переделки… Что ж, прекрасно, здесь они показали класс.

– Неплохо, неплохо, – довольно бормотал клиент, оглядывая себя. Сделав два шага по ворсистому ковру, явно ручной работы с блеклым, выцветшим рисунком, уверенно опустился в кресло, принявшее его в свои кожаные объятия. Ему показалось, что запахло кожей, сухим одеколоном и сигарами. Нет, не показалось, стараясь не выдавать своего удивления, понял он, заметив на низком столике сигарный ящичек, хрустальную пепельницу и золотую зажигалку-гильотинку.

– Вы довольны? – поинтересовался с экрана, сместившегося к двери, мужчина.

– Да, вполне, – кивнул клиент и закинул ногу на ногу. Потом слегка нахмурился: – Но разве та женщина, что говорила раньше… Это была программа?

– Конечно, – голос теперь был женский, но с экрана ему обаятельно улыбался тот же мужчина. – Это тоже был я. Не всегда удается сразу правильно подобрать тот образ, который будет наиболее приятен для клиента. Особенно в первые минуты его пребывания в этом мире.

Последнюю фразу он произнес уже мужским голосом, сделал небольшую паузу, ожидая реплики клиента, но тот не обратил на него внимания, снова принялся внимательно осматриваться, пробуя на ощупь окружающие предметы. Всё было настоящим. Клиент посмотрел в сторону экрана и кивнул, удовлетворенно усмехнувшись. Улыбка не сходила с лица мужчины, терпеливо ожидавшего, когда клиент обратит на него внимание.

– Корпорация надеется, что и в дальнейшем вы будете довольны, – произнес мужчина, заметив, что клиент ждет от него продолжения.

– Я в вашем полном распоряжении. Если вы не против, хотелось бы выяснить ещё один важный момент. Какое обращение к вам с моей стороны будет наиболее приятным: господин, мистер, сэр или что-то другое?.. Может быть, вы предпочитаете, чтобы вас называли по имени-отчеству?

– Ну, лучше было «сэр», – после недолгого раздумья ответил клиент, потом нахмурился. – А как мне обращаться к … вам?

– Как вам будет угодно, сэр. Можно для краткости называть меня Сипи, это сокращение от словосочетания «сервис-программа». Но если вам будет угодно называть меня по-другому, я буду не против. Некоторые клиенты дают программам имена собственные…

– Нет, это подходит, Сипи, – прервал его клиент и задумчиво повторил: – Подходит.

Несколько мгновений он сосредоточенно сидел, глядя перед собой, потом обратился к экрану.

– Слушай, Сипи, а ты можешь стать таким…, – тут он замялся, пытаясь подобрать слова. – Материальным, что ли… Как вся эта мебель, а? Или это касается только предметов обстановки?

– Да, сэр, – зеркало и экран исчезли, у двери теперь стоял мужчина среднего роста, с легкой улыбкой склонивший голову. Будто ловкий фокусник, ожидающий аплодисментов после исполнения коронного номера. – Вы можете сами решать, что будет вас окружать и в каком виде, я готов принять любой облик, какой вы посчитаете придать мне. Я ведь ваш помощник, и буду с вами неразлучен.

– Отлично, – откинулся на спинку кресла с загоревшимися глазами клиент, закинул руки за голову и мечтательно зажмурился. – Значит, я могу придать тебе любой облик… Например, холодильника или рыцаря в латах… Это интересно, надо будет попробовать.

Сипи дождался, когда клиент снова обратит на него внимание.

– В контракте, сэр, вы указали, что желаете находиться в новом мире под псевдонимом, но выбор отложили до пробуждения здесь. Для контактов в этом мире вам необходимо какое-то имя, сэр. Если вы можете сейчас сообщить это имя, то я смогу ввести его в общую базу данных корпорации и служба информации оповестит всех наших клиентов о вашем прибытии.

– Знаешь, Сипи, мне нужно подумать, – озабоченно нахмурился клиент. – Все это так необычно… Давай пока отложим это на некоторое время. А ты пока введи меня в курс дела. Как тут у вас все эти чудеса делаются…

2. Обустройство в новом мире

Возможность изменять окружающее пространство, заполнять его любыми вещами, взятыми из каталогов корпорации, менять освещение и оттенок света привели его в восторг и, забыв о времени, он принялся экспериментировать, будто десятилетний мальчишка. В детстве он пренебрежительно относился к компьютерным играм, где можно было делать что-то похожее, считая это пустой тратой времени, но теперь это ему интересно, всё было по-настоящему. Он мог создавать мир вокруг себя, мог ощутить его всеми чувствами, и это так поражало его необычайно! С переездом из отеля он решил пока повременить, поэкспериментировать сначала здесь, в номере. Потом, когда присмотрит себе местечко в городе, тогда сделает себе свой дом. Надо немного освоиться с теми возможностями, которые у него теперь имеются.

Помощник всегда был рядом, давая вежливые пояснения и подсказки, радуясь вместе с ним и успокаивая, если сразу не получалось то, что хотелось.

– Вы можете, сэр, поместить стол на стене или потолке, но лучше бы оставить его на полу.

– А почему нет? Если мне так хочется, почему нет? Я хочу, чтобы гости заходили в кабинет и испытывали некоторый шок… Представляешь, как только переступаешь порог, сразу оказываешься вверх ногами, но при этом можешь продолжать передвигаться по полу, который стал потолком… Я хочу, чтобы можно было сесть в кресло, выпить чашку кофе или выкурить сигарету, как обычно, но при этом постоянно чувствовать, что всё вокруг вверх ногами. Разве это невозможно?

– Все это вполне возможно, сэр. Только хочу предупредить, что это вряд ли будет так приятно для ваших гостей. Человеческий организм быстро адаптируется, это верно. В первые мгновения человек испытает шок, ощущения потери ориентации могут привести к проявлению физического дискомфорта, а это противоречит установленным правилам и его сервис-программа отреагирует раньше, чем он это осознает, изменив окружающее так, чтобы клиент чувствовал себя комфортно. То есть, ваш гость ничего и не заметит, для него всё останется привычным, пол останется полом, а потолок будет вверху. Если, конечно, клиент не отменит стандартной установки своей сервис-программы на обеспечение комфорта и безопасности, что бывает нечасто. В результате кроме вас никто ничего не заметит.

– Это плохо, – проворчал клиент. Сипи только развел руками с виноватой улыбкой.

– В этом мире каждый клиент корпорации вправе рассчитывать на то, что его безопасность и соблюдение максимальной комфортности являются основными принципами.

– Слушай, Сипи, но мне хочется, чтобы те, кого я приглашу к себе, испытали именно такие ощущения. Пусть их перевернет вверх ногами, пусть они поймут, что пришли в мой мир. Что я здесь хозяин. Я ведь сам опробовал этот трюк, ничего страшного…

– Нет, сэр, это вряд ли получится, – терпеливо повторил помощник. – Сервис-программа каждого клиента настраиваются так, чтобы обеспечить максимальный комфорт и удобства.

– Да слышал я это… Ну и что? Ты хочешь сказать, что я ограничен в своих возможностях? Что моя шутка не удастся, если этого не желает другой клиент, так? А как же тогда быть с тем дискомфортом, который я испытаю, если не увижу такого эффекта? Разве ты не обязан выполнять все мои желания? Нонсенс!

– Сэр, это действительно так. Здесь нет никакого противоречия. Если клиент желает испытать что-либо необычное и неожиданное, он должен поставить об этом в известность свою сервис-программу. То есть, взять ответственность за последствия на себя. Тогда ваш эффект сработает. Но если клиент не дал такой команды, то ничего не выйдет. При этом ваша безопасность и комфортность никак не пострадают. Что касается ваших чувств, то здесь я могу только постараться убедить вас отказаться от этого замысла, ведь вероятность того, что к вам в гости будут приходить только такие клиенты, очень мала…

– Но тогда пропадает весь эффект! Ты хоть это понимаешь?

– Да, сэр. Если ваш гость не желает испытывать дискомфорта…

– Всё, довольно! – крикнул клиент, затем проворчал недовольно: – Ах, какие тут все заботливые…

Раздраженно плюхнувшись на кожаный диван, он придирчиво выбрал из стоявшей рядом кованой чаши на витых ножках длинную трубку и принялся неторопливо набивать ее ароматным табаком из украшенного драгоценными камнями кисета. Прикурив от длинной спички, он пыхнул сизым облачком и кивнул на стоящее напротив кресло: – Садись.

Помощник, над которым клиент успел поработать, обрядив его в коричневый камзол с золотыми позументами, белый парик с заплетенным хвостиком, осторожно присел на краешек кресла и изобразил на морщинистом лице старого верного дворецкого готовность слушать и исполнять приказы своего молодого господина.

– Сэр, если вы собираетесь принимать гостей, то вам необходимо какое-то имя, иначе я даже не знаю, как вас представлять. Может быть, вы уже решили…

– Да, – клиент медленно пустил дым через ноздри и, полюбовавшись на окутавшее помощника облако, взмахнул свободной рукой. – Я решил, что имя Светозар мне вполне подойдет. И кстати, я действительно не получу какой-нибудь рак легких, если буду курить в этом мире?

Назад Дальше