Тиара - Оксана Мелякина 2 стр.


Постепенно слух стал снижаться. Какое-то время она пыталась лечиться, но наступил день, когда доктор развел руками и посоветовал приспосабливаться к изменениям. Работу пришлось оставить.

Она стеснялась пользоваться слуховыми аппаратами и старалась читать по губам. К тому времени как Элеонора Рудольфовна окончательно потеряла слух, она развила в себе способность читать по губам практически до уровня совершенства. Этот метод имел ряд недостатков, но слуховые аппараты нравились ей еще меньше.

Только недавно она смогла купить подходящий, но тоже не без особенностей. Когда она впервые попробовала новый аппарат, то первая мысль, которая пришла в голову Элеоноре Рудольфовне была о том, что она совершенно забыла все звуки. Все звучало иначе, чем в те времена, когда она еще слышала.

Элеонора Рудольфовна достаточно быстро адаптировалась, а умение читать по губам дополняло звуковое восприятие. Она могла достаточно далеко находиться от человека и понимать, о чем он говорит, ей ни мешали, ни громкая музыка, ни шум.

Постоянно занимаясь с чужими детьми, она не успела выйти замуж и родить своих. Оказавшись из-за болезни без привычного окружения и привычных занятий, Элеонора Рудольфовна заскучала.

Но прошло несколько месяцев, и она увлеклась живописью. Если говорить объективно – то скорее рисованием. Но дама не только рисовала. Она стала читать специальную литературу. Элеонора Рудольфовна даже гордилась собой. Она знала, для чего используют мастихин, а для чего муштабель, что такое карнация и что такое лессировка. Используя эти термины в разговоре, она испытывала почти физическое наслаждение.

Вечером к Элеоноре Рудольфовне придут в гости приятельницы, и она обязательно с видом профессионала расскажет им про выставку. Элеонора Рудольфовна вдруг поймала себя на мысли, что подбирает слова, собираясь описывать увиденное. Ей бы не хотелось обижать кого бы то ни было из художников, но и кривить душой было против её убеждений. Она никогда не одобряла все эти «измы», и потому мучительно размышляла, будет ли достаточно авторитетно, если она скажет, что полотна весьма харизматичны, смелы и отражают новаторские тенденции в живописи. Или лучше рассказать им анекдот про то как новый русский покупал картину у одного художника. Смотрел-смотрел, ничего не понял и спросил:

– А почему у тебя такое все непонятное?

– Это потому, что я так вижу мир – ответил ему художник.

– Во блин! А чё тогда очки не носишь?

Если честно, вот совсем честно, глядя на картины, Элеоноре Рудольфовне приходило в голову только одно слово – безобразие.

Она опустилась на диванчик – ноги гудели, как любил выражаться сосед-подросток «со страшной силой». И только теперь, вздохнув с облегчением, Элеонора Рудольфовна осознала, до чего же она устала.

Но, несмотря на усталость, в целом Элеонора Рудольфовна была довольна.

В кресле у входа сидел мужчина и рассматривал какой-то журнал. Элеоноре Рудольфовне показалось, что это охранник. Она подумала о том надо ли охранять такие картины. Разве можно себе представить, что кто-либо позарится на эти «шедевры»?

С другой стороны в зал вошел еще один мужчина. Гораздо моложе охранника. У него в руках тоже был журнал. Очень медленно переходя от одного полотна к другому вновь вошедший молодой человек продвигался к сидящему с журналом. Элеонора Рудольфовна ждала, когда молодой человек подойдет поближе. Ей хотелось кому-нибудь высказать свое мнение о картинах. Но странный посетитель, даже не заметил центрального ряда картин. Внимание мужчины слегка задержалось на картине изображающей нечто, как бы это сказать – объемное.

Определенно впечатление объема в красно-коричневых тонах возникало с первого взгляда на полотно, и не проходило ни после второго, ни после третьего. А вот сказать, что именно изображено было затруднительно. Из кубов, параллелепипедов и пирамид каким-то невероятным образом складывалось нечто симпатично шарообразное. Постояв около полотна, которое почему-то еще и называлось «Полдень» минуты три, он подошел к охраннику.

Разглядывая мужчин с журналами, Элеонора Рудольфовна прекрасно поняла, о чем они говорят. Это настолько поразило женщину, что она тихо охнула и заторопилась к выходу.

Тяжело ступая, Элеонора Рудольфовна, вышла на улицу. От хорошего настроения не осталось и следа. Ноги стали ватными и едва передвигаясь, она медленно пошла вдоль здания. Возникло ощущение уходящей из под ног земли. Ей казалось, что все раскачивается и плывет куда-то в туманную дымку.

Элеонора Рудольфовна остановилась перед маленьким кафе и долго смотрела на вывеску. Вначале ей казалось, что двоится в глазах, но приглядевшись, она поняла, что заведение называется «Сид-дим ед-дим». Она вошла внутрь, выбрала столик в самом уголке, заказала зеленый чай и задумалась о том, что же предпринять в сложившихся обстоятельствах.

Может написать заявление в полицию? Да ведь пока ничего не случилось. Ей подумалось, что никто не возьмет у неё никаких заявлений и, наверное, все решат, что у старушки начался маразм и отправят к доктору.

Она была уверена, что если еще раз увидит этих мужчин, то легко их узнает. Но толково описать их не сможет, даже, несмотря на свое увлечение живописью. Получается, что в полиции ей делать совершенно нечего.

Может ей стоило задержаться на выставке и посмотреть, куда пойдут мужчины. И что бы это дало? Они скорей всего разошлись бы в разные стороны? И уж наверняка бы заметили, что за ними следят. Элеоноре Рудольфовне стало страшно от мысли, что кто-то из мужчин мог остановиться и спросить, а что собственно ей от них нужно.

После чая она заказала еще и кофе, а потом салат, а потом жаркое. И только выпив соку, Элеонора Рудольфовна немного успокоилась.

Поразмыслив, она пришла к выводу, что для начала, пожалуй, стоит вернуться на выставку и под каким-нибудь предлогом спросить о мужчинах у билетерши. Конечно, стыдно и мелочно спрашивать не находила ли она кошелек, но другой повод как-то не придумывался.

Девушка, дежурившая у входа, была приветлива и разговорчива. Она явно скучала и была совсем не прочь поболтать. Нет, она не видела никаких кошельков.

– Прикольно, что вы спрашиваете о мужчинах. Один, ну, тот, который постарше тоже спрашивал о вас. Может он и нашел ваш кошелек? Он ушел сразу после вас и пошел в ту же сторону, что и вы. Мне показалось, что он собирался вас догнать.

Элеонора Рудольфовна отправилась домой. Ей вспоминались сюжеты боевиков и детективов. Она все время оглядывалась, но ничего подозрительного не заметила. И все же поразмыслив, пришла к выводу, что непременно надо с кем-нибудь посоветоваться.

Глава 3

Лера сидела в кресле, закинув на американский манер, ноги на стол, и скучала. Не то, чтобы ей было очень удобно так сидеть, или она собиралась произвести на кого-нибудь впечатление – совсем нет. Ей было скучно.

Через месяц ей исполнится тридцать лет. Тридцать! Конечно, выглядит она моложе, но тридцать это возраст, когда стоит если и не подводить итоги, то хотя бы определиться – а в том ли направлении складывается жизнь.

Что бы она могла рассказать о себе, если бы была какой-нибудь звездой? Назвала бы она себя детективом или просто юристом?

Психологи ищут корни всего в детстве. В детстве Лера была тихой и спокойной девочкой. Папа исчез гораздо раньше, чем Лера смогла его запомнить. Мама часто ездила в командировки и тогда девочка отправлялась к бабушке с дедушкой. Будь её воля – она там бы всегда с ними жила.

Мягкая, заботливая бабушка и строгий, даже суровый дед, души не чаяли во внучке.

Особенно Лера любила вечера. Каждый вечер после чая повторялся один и тот же ритуал. Дед усаживался в кресло, Лера устраивалась на полу около его ног, бабушка брала вязание, и дед начинал читать вслух.

Чтецом он был первосортным – и у слушателей дыхание замирало в ожидании развязки истории. Чаще всего дед выбирал детективы, может потому, что в них была загадка – ограниченный круг действующих лиц, ограниченное пространство, все чинно – важно и вдруг – труп. Понятно, что убийца кто-то из присутствующих, но непонятно кто. Непонятно до тех пор, пока кто-нибудь из персонажей на последней странице говорит: «Он!».

Нет. Пожалуй, про детство она бы не стала рассказывать. Тем более что период увлечения детективами прошел после того как мама вышла замуж второй раз.

Лера что называется «сошлась характерами» с отчимом. Заядлый любитель экстрима и путешествий многому научил девушку.

Окончив школу, Лера поступила в институт стали и сплавов, а с третьего курса ушла в юридический.

Получив диплом юриста начала работать юрисконсультом в районной администрации. Казалось, судьба определена до пенсии. С понедельника по пятницу, с девяти до восемнадцати, скучные бумажки и женские сплетни за чаем. По выходным визиты к маме с отчимом. Раз в год отпуск в какой-нибудь Турции или Греции. Респектабельно, но ужасно скучно.

Каждый вечер, ложась спать, Лера просто физически чувствовала, что жизнь медленно проходит мимо. Но в один из дней ей позвонил однокурсник, работавший в прокуратуре, и попросил Леру о помощи. Ребятам в погонах нужен был человек никак не связанный с органами, чтобы добыть доказательства незаконной деятельности одного из местных чиновников.

Первое «дело» Валерии тянулось почти пять месяцев и завершилось удачно. Девушке так понравилось расследование, что детективный спецкурс и получение лицензии случились как-то легко и естественно.

Чаепития с коллегами в администрации остались в прошлом, о чем Лера еще ни разу не пожалела.

Кабинет Валерия оформляла сама. Его стиль можно было описать тремя словами – функциональность, удобство и простота. Только необходимое. Минимум мебели, компьютер, классическое сочетание коричневого, серого и беж, никаких безделушек, а для уюта большая пальма в углу рядом с окном.

Чем она занимается? Какими делами? В самом деле? Можно придумать массу историй о захватывающих погонях, изнуряющих засадах и слежке с использованием техники, которая может практически все. Поверит ли кто-нибудь в такую чушь?

На самом деле все гораздо прозаичней. Чаще всего клиенты четко знают, что и где им нужно найти, но по каким-то причинам не могут сделать это самостоятельно.

Достаточно часто просят разыскать людей, связь с которыми оборвалась в силу разных причин. Можно отнести к категории регулярных заказы «собрать досье» на партнеров по бизнесу или кандидатов на руководящие должности.

Ну и никуда не деться от желающих проследить за своей второй половинкой. В основном заказчики слежки – женщины. Лера не любит такие дела, стараясь под любым благовидным предлогом отказаться от подобной работы.

Валерия включила кофеварку и в ожидании ароматного напитка задумалась. Почему она раньше не была знакома с этим Деточкой?

Конечно, знакомство со следователем лишним не будет, но что-то в Деточке было такое, особенное – сложно сформулировать что.

Она не могла воспринимать его исключительно как следователя.

Валерия добавила в кофе сливки и сахар, и, прихватив с собой чашку, вернулась в кресло.

Прихлебывая из большой белой чашки горячий кофе, она решила, что как настоящий профессионал она не позволит этому знакомству перерасти в роман.

Валерия Асланова открыла ноутбук и пыталась найти что-нибудь о Деточке в интернете.

Ни одной странички, ни в одной из социальных сетей. Забавная фамилия. С одной стороны она совсем не подходит высокому, коротко подстриженному с серьезным взглядом и фигурой человека проводящего половину жизни в спортзале и увлекающегося восточными единоборствами мужчине. А с другой – она такая трогательная.

Интересно, хотел ли когда-либо Олег сменить фамилию? Реакция окружающих, впервые слышавших его фамилию, была видимо однотипной и предсказуемой. Когда он назвал фамилию Лере, у неё непроизвольно вырвалось: «Ничего себе Деточка!» Олег только сдержанно улыбнулся понимающей улыбкой человека, который уже привык к подобным возгласам.

Работы у Леры сейчас практически не было. Последние месяцы не происходило ничего интересного. В «Верити» заходили исключительно жены, подозревавшие в изменах своих благоверных.

Подобного рода ситуации Лера откровенно не любила. Она считала это пустой тратой времени, сил и вообще занятием совершенно недостойным профессионалов.

К тому же Лера никак не могла понять, если подозрения жен подтверждаются, как они потом живут с этой информацией.

Девушка твердо убеждена, что если дело идет к разрыву то не стоит унижать себя слежкой, а если цель – сохранить семью, то лучше всего жить по принципу «меньше знаешь – спокойней спишь».

У самой Леры мужа не было, от чего она нисколько не страдала. Её отношения с мужчинами ограничивались романами более или менее продолжительными.

Как только отношения начинали переходить в серьезное русло, внутри неё как будто поселялся маленький своенравный чертенок, умудряющийся все разрушить. Лера становилась капризной и непредсказуемой, начинала устраивать ухажеру «проверки» и не останавливалась, даже видя тревожные сигналы.

Как бы роман ни начинался – заканчивался он либо исчезновением ухажера без объяснений, либо молодой человек объяснял, что «больше он так не может» и предлагал «остаться просто друзьями».

Лера выслушивала его, искренне стараясь изобразить огорчение, иногда, если бывало вдохновение, даже пускала слезу, а оставшись одна, устраивала себя праздник. Свобода превыше всего – говорила она себе, покупала кучу вкусностей, и, придя домой торжественным и строгим голосом объявляла коту:

– Все Лапик, я снова сильная и самодостаточная женщина!

Кот понимающе мяукал, и уходил по своим кошачьим делам в другую комнату. На этом, собственно ритуал освобождения заканчивался, и Лера приступала к трапезе в полном одиночестве.

Правда, одиночество никогда не бывало долгим. Но в этот раз о том, что снова свободна коту объявить она не успела. Деточка встретился раньше. Это как-то даже неприлично. Стоит хорошенько подумать продолжать это знакомство или оставить как есть.

Стук в дверь отвлек Валерию от сентиментальных размышлений. Она убрала чашку и крикнула:

– Открыто! Входите!

Не очень уверенно в помещение вошла пожилая, очень элегантная женщина.

– Проходите, присаживайтесь – Лера показала рукой в сторону кресла и приготовилась слушать.

Элеонора Рудольфовна, кивнув, прошла через комнату и устроилась в кресле. Она явно смущалась. Порыв, приведший её к частному детективу, как-то иссяк, и теперь она предпочла бы оказаться где-нибудь в другом месте. Девушка за столом выглядела такой внимательной, а уходить было уже как-то неудобно, и Элеонора Рудольфовна решилась.

– Мне кажется, что я нуждаюсь в помощи.

Лера кивнула. Она видела, что посетительница явно взволнована и решила дать ей время немножко успокоиться и самой рассказать о том, что произошло. А то, что с пожилой женщиной произошло нечто выбивающееся из привычного круга событий уже не вызывало у Леры никаких сомнений.

Вздохнув, Элеонора Рудольфовна продолжила:

– Мне нужно хотя бы посоветоваться со специалистом. Просто не знаю, что в этом случае и делать.

Она опять замолчала. Лера продолжала внимательно смотреть на посетительницу. Наконец клиентка видимо окончательно собралась с духом и продолжила:

– Сегодня я пошла на выставку, посмотреть картины. Я сама увлекаюсь живописью. На любительском уровне. Картины на выставке, относятся к стилю, который я, надо сказать, не особенно понимаю и, если честно, вообще не люблю, но мне было интересно.

– И на выставке что-то произошло?

– Да. Видите ли, у меня проблемы со слухом и уже давно. Я практически не слышу.

– Вы свободно разговариваете. Совершенно незаметно, что у вас могут быть проблемы такого рода.

– Я умею читать по губам, и, слава богу, со зрением у меня все в порядке. И к тому же недавно я купила слуховой аппарат. Знаете, я и раньше пыталась пользоваться приспособлениями такого рода, но все звуки сопровождались ужасным свистом. Нет, уж лучше читать по губам. А новый аппарат совсем другой. Теперь я даже могу разговаривать по телефону. И его совсем не видно под прической. Но в личном общении – по-прежнему предпочитаю видеть губы собеседника.

Назад Дальше