Игры в коридорах времени - Гейн Анатолий 6 стр.


Разумеется, Ричард и Вэл и Маргарет, уже были на месте. По их лицам он понял, что они сгорают от нетерпения услышать его рассказ. Это было понятно, и он не собирался их разочаровывать. В конце концов, они самые щедрые работодатели, которых он когда-либо, встречал в своей жизни.

– «Доброе утро. Испытуемый Серж для доклада прибыл», громко сказал он и широко улыбнулся.

– «Очень хорошо», ответил Ричард, вставая и жестом приглашая его в свой кабинет, – «я полагаю, что вы понимаете, что нам не терпится услышать подробнейший отчет о ваших последних похождениях»

– «Понимаю», сказал Серж, и снова улыбнулся, – Надеюсь, что заставил вас поволноваться?» и он улыбнулся ещё шире.

– «Это вообще отдельная тема», серьезно сказал Ричард, – «мы к ней ещё вернемся, а сейчас приступайте».

И Серж начал рассказывать, всё с самого начала эксперимента, очень подробно не упуская даже самых мелких деталей. Через час он остановился и попросил крепкого чая, Ричард немедленно вызвал Маргарет и попросил её сервировать столик для ланча. Серж выпил чая и продолжил свой рассказ. Ещё через час он остановился и попросил задавать вопросы, если таковые имеются. Вопросы имелись, так что разговор продолжился ещё около часа. Наконец Ричард, встал из-за стола и сказал:

– «Спасибо, Серж. Ваш доклад был очень обстоятельным и информативным», он посмотрел в сторону Сержа и продолжил, – «лично для меня, самым темным местом в этой истории, является то, что вы вышли обратно в свое пространство, не в месте ухода из него, а в совершенно другом месте. Это надо серьезно обдумать».

– «Знаете Ричард», в разговор вступил Вэл, – «мне кажется, что это не наш Серж»

– «Это как понимать», Серж вскочил, как подброшенный какой-то невидимой пружиной, – «я не понимаю, что вы такое говорите».

– «Ну, ну не надо так нервничать», Ричард сделал руками успокаивающий жест, – «Вэл намекает на ситуацию, которая теоретически, вполне возможна».

– «Ну так, объясните мне, о чем вы тут говорите», возбужденно выкрикнул Серж.

– «да, пожалуйста», спокойно сказал Вэл, – «теоретически существует возможность попасть в реальность, которая практически такая же как и наша, но все-таки отличается от неё. А попасть туда можно при условии, что ваш аналог оттуда, так сказать «вышел». Эту идею ещё в 50-х годах прошлого века высказал американский фантаст – Роберт Шекли, в своем знаменитом романе «Обмен разумов». Понятно, что ни подтвердить, ни опровергнуть, таковое предположение, тогда было нельзя. Как, впрочем, и сейчас».

Серж молча и с непониманием переводил свой взгляд с Вэла на Ричарда и обратно.

– «Что это ещё за идея?», наконец вымолвил Серж, – «и что значит фраза, что, возможно я не ваш Серж».

– «Серж, успокойтесь», спокойно сказал Ричард, – «Вэл, неудачно пошутил, не более того», он укоризненно посмотрел на Вэла.

– «Мы сами занимаемся достаточно фантастическими, с точки зрения официальной науки, вещами, чтобы отвлекаться на обсуждение научно-фантастических романов прошлого века. Так что давайте вернемся к нашей основной работе», Ричард внимательно посмотрел на Сержа и Вэла.

– «Да, конечно», немедленно ответил Вэл, – «Серж пойдемте в наш зал и займемся снятием ваших параметров, хотя, полагаю, что вам это следовало сделать ещё вчера».

– «Вэл абсолютно прав», сердито сказал Ричард, – «мы должны прописать прямо в контракте вашу обязанность после любого возвращения, куда бы, оно не произошло, первым делом известить нас о прибытии и немедленно вернуться в зал для исследований»

– «За дополнительную плату», мрачно сказал Серж.

– «Хорошо, хотя наши ставки, установленные для вас, и так являются абсолютно уникальными», после продолжительной паузы холодно ответил Ричард.

– «Ладно уже, достаточно пререканий», миролюбиво сказал Вэл, – «Серж, пойдемте работать»

– «Пойдемте», спокойно ответил Серж и они вышли из кабинета Ричарда.

В зале для испытаний всё пошло по заведенному распорядку, Серж облачился обратно в трико, принесенное им из дома, и улегся в кресло-кушетку. Вэл принялся обвешивать его различными датчиками.

Серж лежал и думал о странной фразе Вэла, что возможно он не их Серж. Эта фраза не давала ему покоя, с того момента как он её услышал. Надо будет зайти в книжный магазин и купить этот роман, «Обмен разумов», кажется, так он называется. Он начал вспоминать все свои предыдущие «экспедиции» и пришел к заключению, что, действительно, возвращаясь в свой мир, он всегда оказывался в зале испытаний. Вчерашний случай явно выпадал из ряда этих событий. Продолжая обдумывать эту ситуацию, он понял, что в данном случае, для него самого он и есть тот самый Серж. Но вот тогда выходило что они, эти Ричард и Вэл – это не его руководители. Если следовать такой логике он, для самого себя единственный и неповторимый Серж, вернулся не в свой мир, а в другой. Его мысли замерли на минуту и внутри у него похолодело. Если продолжить такие рассуждения, получается, что он Серж, вчера был в семье другого Сержа и провел день не со своей женой и своими детьми, а с семьей другого Сержа. От таких размышлений, голова у него, что называется «пошла кругом». Вывод был один, надлежало тщательно проверить свои вещи дома, ну не может же быть, чтобы в разных мирах у них было всё одинаковое. Он подумал, что если дело обстоит именно так, то ему надо как можно скорее вернуться в свой мир, незачем усугублять ситуацию, когда люди из разных миров, получается, поменялись местами. Он обратился к Вэлу, который «колдовал» над своими приборами:

– «Ну и как там мои параметры?»

– «Пока трудно сказать», в голосе Вэла, звучала улыбка, – «вы же не думаете, что я помню на память все ваши психофизиологические параметры?»

– «Тем не менее», Серж спросил настойчивее, – «может быть какие-то видимые с первого взгляда изменения?»

– «Нет, таких изменений точно нет», серьезно ответил Вэл, – «и сердце у вас по-прежнему с левой стороны».

– «Вот и хорошо», сказал Серж и подумал, что может быть, все эти страхи возникли из-за одной опрометчивой фразы Вэла, который, судя по всему, был большим любителем научно-фантастической литературы. Впрочем, купить и прочитать роман Роберта Шекли и произвести дома проверку своего гардероба, всё равно надо, такие действия не помешают. Он на секунду задумался, о том, как он будет себя вести, если проверка гардероба подтвердит, что он находится в чужом мире. Понял, что ему даже думать на эту тему не хочется. Действительно, не стоит забивать свою голову сейчас этими фантазиями. Он вдруг вспомнил, что во время своего доклада, ничего не сказал о том, что надо тщательно продумать вопрос его оснащения всяческим снаряжением, типа туристического, однако, разумеется, надо чтобы оно было компактным, и весь набор мог бы умещаться в мешочке, который можно прикрепить к ремню на пояснице. Кстати ремень сам по себе будет полезным, при случае инструментом.

– «Ну что же, процесс снятия ваших характеристик завершен», прозвучал голос Вэла.

– «Очень хорошо», отозвался Серж, – «полагаю, вы не станете меня тотчас отправлять в другие миры?»

– «А что у вас есть возражения по этому поводу?», засмеялся Вэл.

– «Да, есть», серьезным тоном ответил Серж, – «я забыл сказать, что перед каждой отправкой, вы обязаны экипировать меня, оборудованием типа туристического. Мало ли что может случиться в этих темных коридорах».

– «Тогда пойдемте к Ричарду и обсудим и этот вопрос, я нахожу его очень даже серьезным и правильным», Вэл помолчал и добавил, – «странно, что мы сами до этого не додумались».

Серж поднялся с кушетки, переоделся и они отправились в кабинет Ричарда.

Когда они зашли в кабинет, Сержу показалось, что Ричард, как-то особенно посмотрел на Вэла, но ничего ему не сказал, а встал из-за стола и радушно улыбнулся вошедшим.

– «Ну и как у нас дела?», произнес Ричард игривым тоном.

– «Вполне прилично, снятие параметров успешно закончено», также игриво ответил Вэл, – но у нас есть другой вопрос», добавил он уже серьезным тоном.

– «Слушаю вас внимательно», сказал Ричард.

– «Вопрос у меня», сказал Серж, – «и мне он кажется очень важным. Почему вы при отправке не экипируете меня каким-нибудь снаряжением, типа туристического? Будь у меня фонарик, нож и какой-то ещё инструмент, мне было бы гораздо легче выполнять ваши задания».

– «Черт возьми! Вы абсолютно правы!», лицо Ричарда приняло озабоченное выражение, – «как же мы сами до этого не додумались», он посмотрел на Вэла.

– «У меня была точно такая же реакция, когда Серж сказал мне об этом», Вэл виновато улыбнулся.

– «Тут и обсуждать нечего, принимается без всяких возражений и обсуждений», твердо произнес Ричард, – «завтра вы будете экипированы в необходимой мере. А сейчас можете идти отдыхать, до встречи завтра утром»

Понятно, что Сержа не надо было уговаривать. Он встал, откланялся и вышел из кабинета, при этом ему опять показалось, что когда он выходил, Ричард и Вэл, как-то странно переглянулись.

Серж шел по улице и размышлял, что они, пожалуй, серьезно уверены в том, что он не их Серж. Получается, что он попал не в свой мир, а в какую-то предельно близкую реальность. Впрочем, это ещё надо подтвердить. Думать о том, что он будет делать, если эта странная гипотеза подтвердится, ему не хотелось. Хотелось быть уверенным в том, что он находится в своей родной реальности, у себя дома. Но оставаться в неведении тоже не хотелось, поэтому он направился в лучший книжный магазин города, чтобы проверить есть ли в продаже такая книга. Придя в магазин, он убедился, что да, такая книга есть. Он узнал, что роман, написанный американским фантастом в 1965 году, пользуется огромной популярностью и в наше время, и переиздавался уже почти тридцать раз. Удивленный таким интересом к специфической, как он успел понять, теме, Серж не задумываясь купил компактный вариант в мягкой обложке, чтобы иметь возможность читать эту книгу в любых условиях. После этого он направился домой, памятуя о том, что должен произвести тщательное обследование своего гардероба, для выяснения своего нынешнего местонахождения.

Глава девятая.

Когда он пришел домой, то оказалось, что Лика с детьми ушли на прогулку. Так что он не откладывая дела, как говориться в долгий ящик, приступил к анализу содержимого своего гардероба. Надо сказать, что он никогда не увлекался модными брендами в одежде, так как считал, что главное это то, как сидит на нем та или иная вещь и удобно ли ему в ней. В связи с этим проверка гардероба заняла немного времени, и он не обнаружил ничего такого, чтобы могло свидетельствовать о его попадании в почти такую же, но всё-таки отличающуюся реальность. Тогда он сварил себе кофе и сел читать купленный роман. Достаточно быстро он понял, что, по форме, это больше сатирико-юмористический, чем научно-фантастический роман. Однако, несмотря на изобилие умных и изощренных шуток, в нем были и глубокие философские идеи. Разумеется их изложение, также как и весь текст книги, было насыщено юмором, однако сквозь юмор в описании двух моментов – Теории поиска и Теории вероятностных миров он обнаружил серьезные мысли, которые оказались ему очень близки особенно после того как он побывал в коридорах времени. Он серьезно впечатлился описанием, пусть порой и юмористическим, множественности практически идентичных миров, отличие между которыми могло заключаться в одной единственной мелкой детали. Понятно, что при таком подходе число миров возрастало практически до бесконечности, однако для человека, который со школы привык к мысли о бесконечности вселенной, это не могло стать камнем преткновения. Тем более, что ещё с момента первого попадания в коридоры времени, в мыслях Сержа иногда всплывало видение бесконечного, слабо освещённого коридора с бесконечным количеством дверей по обеим его сторонам. Это видение очень сильно впечатляло его, тем более, что вместе с ним, он ощущал зарождение какой-то неуловимой мысли, которая исчезала, как только он хотел её проанализировать. Ничего страшного, рано или поздно, эта мысль созреет в его голове и оформится в серьезную идею и вот тогда он займется её тщательным изучением. Ну а пока, пока он будет считать, что сейчас, он находится в своём родном мире, а смещение точки возврата это какой-то сдвиг связанный или с неточным воспроизведением условий эксперимента, или с изменением, в тот конкретный момент времени, его собственных психофизиологических характеристик. На этом он решил закончить свои домашние исследования, тем более что он услышал звук отворяемой двери, а это означало, что домой вернулась Лика с детьми. Он вышел в прихожую им навстречу и с удовольствием увидел, как их лица озарились улыбками при виде отца и мужа.

– «О!, ты уже дома. Какие-нибудь проблемы на работе? Или ты уже успел побывать в других мирах?», Лика заулыбалась.

– «Да, разумеется, твой муж одержал десяток побед над кровожадными пауками из соседней вселенной, после чего решил отдохнуть и выпить кофе», Серж с удовольствием поддержал её шутливый тон.

– «Кофе, кофе! Я тоже хочу кофе! Сваришь мне, пока я переодену детей и займусь приготовлением обеда?», она вопросительно посмотрела на Сержа.

– «Ну, если меня за это ещё и обедом накормят, то, разумеется, ответ – да!», Серж засмеялся.

– «Муж может не волноваться», улыбнулась Лика, – «Дети идем переодеваться» и семья удалилась в детскую комнату.

Серж занялся приготовлением кофе, на его душе воцарилось спокойствие. Он убедился в том, что он у себя дома и это было замечательно.

Остаток дня прошел в полном умиротворении. Дети играли в своей комнате, и у них это получалось даже без слёз и скандалов. Лика с Сержем обсуждали планы развития детей. Они решили осенью отдать их на всякие развивающие курсы, причем Серж, находясь под впечатлением работ у Ричарда, решил, что сына надо настраивать на физику. От развития этой науки зависит будущее всего мира. Лика считала, что надо дать возможность детям самим выбирать направление своего развития, а в дальнейшем и специализации. А для этого следует обеспечить им посещение различных развивающих занятий, чтобы они могли получить как можно более широкое представление о всех основных направлениях человеческой деятельности. Разумеется, Серж был согласен с таким подходом, так что их беседа протекала гладко. Оба они испытывали удовольствие, беседуя друг с другом о будущем своей семьи, так как очень сильно любили своих детей.

После девяти часов вечера, Лика отправилась в детскую, чтобы уложить детей спать и почитать им на ночь сказки. Серж использовал оставшееся время, чтобы дочитать купленную им книгу. После того как дети уснули, а Серж к этому времени успел прочитать свою книгу, Лика с Сержем также переместились в спальню.

Ночь у Сержа, на удивление, прошла без всяких сновидений, и утром он проснулся со свежей головой, как обычно полный сил и энергии. Пока он занимался приготовлением завтрака, он успел проверить кухонное оборудование, сделал это просто на всякий случай и ещё раз убедился, что он в своем родном мире. После этого он быстро собрался и с хорошим настроением вышел из дома, направляясь на место своей невероятной работы. Идя по улице он думал о том, почему же именно он оказался таким приспособленным для этих перемещений из одной реальности в другую. Этот вопрос начинал занимать его всё больше и больше, ему очень хотелось понять, что отличает его от других добровольцев и в чем лежит причина, что же является основой его возможности перемещаться по пространствам и временам. Кстати, он вдруг задумался, почему он никогда не попадал в свой мир, но в другом его временном существовании. Надо будет посоветоваться с Ричардом и Вэлом, наверное, у них есть теории и относительно этой особенности, которую он сам заметил только сейчас.

Зайдя в приемную, он увидел Ричарда, который уже поджидал его, делая вид, что просто беседует с Маргарет.

– «Ого, вот и наш путешественник», с улыбкой произнес Ричард, – «Как ваше настроение и самочувствие?»

Назад Дальше