Последний фрагмент - Буйских Дмитрий


Введение

Греция. Остров Крит. Июнь 2018 г.

– Далеко ещё? – спросил мужчина, держась за борт быстроходного катера. Катер быстро мчался по волнам, впереди виднелись несколько небольших островов. Солнце стояло в зените и хорошо прогревало воздух. На катере было ещё три человека, среди которых была девушка. Хозяин катера стоял у штурвала и направлял катер.

– Нам нужен ближайший из этих островов, – сказал капитан и указал рукой вперёд.

– Отлично! – кивнул мужчина и посмотрел на девушку и ещё одного спутника. Они проверяли оборудование для погружения и уже были одеты в гидрокостюмы. – Мэй! – позвал мужчина девушку, и та повернулась к нему. – Отлично смотришься! – проговорил он с улыбкой.

– Иди к чёрту! – выругалась девушка. – У меня сегодня должен был быть выходной! Мы могли подождать пару дней, вместо того, чтобы так спешить!

– Мы не могли ждать, иначе кто-то другой заберёт себе все лавры. Крис это понимает, да, Крис? – мужчина снова улыбнулся.

– Да, только не забудь, что ты обещал заплатить нам, даже если там ничего нет! – серьёзным тоном проговорил Кристиан.

– Что? Мотор сильно шумит, говори громче.

– Ты всё слышал, Майк! – Кристиан оторвался от своего снаряжения, взял с пола перчатку и бросил ей в мужчину у борта катера. Тот не успел увернуться, и перчатка попала ему прямо в лицо. Он подхватил её и бросил обратно, но промахнулся.

– Ой, вы как дети малые! – сказала Мэй, а мужчины рассмеялись.

– Всё, ближе не подплыть, очень много скальных выступов, – объявил капитан катера и заглушил двигатель.

Катер проплыл ещё какое-то расстояние, раскачиваясь из стороны в сторону, но потом встал на якорь. Майк подошёл к Кристиану и Мэй, ничего не сказав, повернулся к острову, рядом с которым остановился катер. До самого острова было ещё метров триста, но уже совсем близко от борта можно было заметить острый край скалы, едва проглядывающий из-под воды. Сам остров тоже был по большей степени покрыт скалами. На его вершине была заметна воронка кратера вулкана. В своё время этот вулкан доставил немало хлопот местным жителям, но теперь он спал и бездействовал. И всё равно было как-то не по себе рядом с ним. С противоположной стороны острова проглядывали редкие деревья. За годы существования острова он сильно опустился под воду, из-за чего его размеры стали более компактными.

– Что мы тут ищем, напомни, пожалуйста, ещё раз, Майк? – спросила Мэй, заканчивая проверку снаряжения.

– Когда-то давно на этом острове стоял маяк и дом смотрителя маяка. Но около сотни лет назад вулкан пробудился, и остров ушел под воду на несколько метров. Сейсмическая активность знаешь ли, – развёл руками Майк. – Надо добраться до маяка.

– Так, и что мы тут ищем? – спросил Кристиан, так и не услышав ответа.

– Всё, что может принести нам хоть какую-то прибыль! – улыбнулся Майк. – Давайте, не тяните с погружением. Быстрее сделаем дело и уйдём.

– Да у нас уже всё готово, сейчас начнём.

– Отлично! – Майк кивнул и направился к капитану катера. В это время Кристиан и Мэй уже надевали на себя снаряжение, помогая друг другу. А спустя ещё пару минут мужчина и девушка уже были в воде. Майк наблюдал за ними, пока не потерял из виду, а потом вернулся к своему компьютеру, куда выводилась картинка с камеры на плече Кристиана. Он и Мэй медленно погружались всё глубже и всё ближе подбирались к острову.

Эта парочка никогда не подводила Майка, и он не сомневался в них. За время совместной работы они стали друзьями, а не просто коллегами. Сколько себя помнил, Майк всё время занимался поисками всяких следов прошлого. По таким следам он изучал историю. В основном среди его находок и открытий была всякая мелочь, не представляющая ценности в финансовом плане, но зато это были ценности, имеющие большое значение для истории человечества. Что именно принесёт ему сегодняшняя экспедиция, он не знал. Он был готов даже к самому неудачному её завершению. Так что, если бы они даже не доплыли до острова, его бы это не расстроило.

Катер продолжал покачиваться на волнах, а в небе летали чайки. На экране мало что было видно, вода была не самая чистая, но что-то можно было рассмотреть. Чаще всего там появлялись руки Кристиана, или проплывала какая-нибудь рыбина. Майк терпеливо следил за происходящим, ведь он отвечал ещё и за безопасность. На случай непредвиденных обстоятельств у него лежал резервный баллон с кислородом и всё остальное снаряжение. Он и сам был опытным дайвером, но кому-то нужно было оставаться сверху и контролировать процесс. На экране стало темнее, но потом появился луч фонаря. Дайверы явно оказались в каком-то тоннеле. Что происходит под водой, Майк мог узнать только по картинке на экране. В случае разных ситуаций у него и дайверов была уже разработана специальная система сигналов. Крис или Мэй передавали информацию с помощью жестов.

Время шло, а Майк как смотрел на экран, так и продолжал смотреть. Ему нельзя было упустить что-то важное. Кристиан и Мэй тщательно осматривали подводное сооружение, не пропуская никаких деталей. Когда камера неожиданно поднялась над водой, Майк слегка удивился. Очевидно, что не всё затонувшее помещение было затоплено водой, а это означало, что могло сохраниться что-нибудь интересное в этом воздушном пузыре. Майк видел, как руки Кристиана смахнули с какой-то поверхности толстый слой песка. Это был какой-то сундук или ящик. Чтобы лучше видеть, Майк даже повернул слегка экран в сторону. Камера повернулась, и в кадре появилась Мэй. Она сделала жест рукой, а потом стала разворачивать свою специальную сумку. Майк не удержался от улыбки, хотя всегда старался не радоваться ничему преждевременно. Такие сумки использовались, чтобы пронести под водой какие-то вещи, чтобы уберечь их от воды. Заметив улыбку Майка, к нему подошёл хозяин катера и тоже заглянул в экран.

– Ну всё! Сейчас принесут полный мешок золота! – усмехнулся он. Майк мельком взглянул на мужчину и сразу переключился на монитор.

– Золото – не золото, но что-то принесут, – серьёзным тоном проговорил Майк.

Хозяин катера махнул рукой и ушёл осматривать двигатель. Прошло ещё около получаса, прежде чем Кристиан и Мэй вернулись. Они вынырнули из воды, и Майк поспешил к ним. Они сняли свои маски и протянули свою добычу.

– Как всё прошло? – спросил Майк принимая две сумки. Он сразу же отложил их в сторону и помог товарищам взобраться на борт. Хозяин катера снова вернулся и стал наблюдать за происходящим со стороны. Дайверы сняли маски и смогли вздохнуть свободнее. А Майк не торопился заглядывать в сумки, он хотел услышать от друзей, что они видели.

– Как всегда, всё было по плану, хотя сегодня мы всё же с уловом, – улыбнулась Мэй.

– Маяк и здание хорошо сохранились, но не везде получилось проплыть. Видимость не самая хорошая, но что-то можно было рассмотреть, – объяснял Кристиан. – Из здания тянется тоннель прямо в скальную породу, там, видимо, были какие-то секретные комнаты. Там мы и нашли воздушный пузырь.

– Да! Там-то основной улов мы и собрали. Ну? Неужели не хочешь взглянуть? – кивнула Мэй на сумки и сама стала разбирать их. – Только осторожно. В этой сумке какой-то дневник или что-то подобное.

Говорить что-то дальше смысла не было. Майк уже и сам всё достал из сумок и любовался содержимым. Среди находок Мэй и Кристиана были старинные измерительные приборы, пара небольших практически целых настольных статуэток, высеченных из камня. Был даже какой-то браслет, в котором можно было легко увидеть несколько драгоценных камней, но Майк быстро отложил его в сторону.

– Дневник?! Похоже на то, – проговорил Майк, взяв в руки находку. Он покрутил её в руках и слегка улыбнулся. Если это и был дневник, то совершенно точно, что это лишь его часть. Кожаная обложка была оторвана посередине вместе с частью страниц. Последние страницы, оказавшиеся без защиты обложки, выцвели, чернила расплылись от влаги, и текст разобрать было уже невозможно. Майк открыл первую страницу, и улыбка на его лице стала ещё шире. Текст практически полностью сохранился, и написан он был на английском языке.

– 1545 год, – с вдохновением прочитал Майк. Он осторожно провёл рукой по бумаге и остановил указательный палец на первых строках. – “Я Д.Д., и я отправляюсь в своё очередное путешествие”, – прочёл Майк вслух и посмотрел на товарищей.

– Знаешь, кто это? – спросил Кристиан.

– Я должен посоветоваться со своим коллегой из Британского музея, есть кое-какие догадки. Чувствую, мы наткнулись на что-то действительно интересное! Д.Д…. На ум приходит только Джон Ди, – Майк улыбался. Интуиция подсказывала ему, что эта находка принесёт много нового, если не в его жизнь, то в жизнь историков уж точно. За этот дневник он сможет получить хорошую награду. Хозяин катера наблюдал за Майком со стороны, а потом незаметно ушёл на другую сторону судна. Он достал телефон и нашёл нужный контакт в списке. Бросив взгляд за спину, он убедился, что за ним никто не наблюдает, и нажал кнопку вызова.

– Мисс Эмбер? – произнёс он, когда трубку взяли на другом конце. – У меня для вас хорошие новости. Нашлась вторая часть дневника, которую вы так давно искали. Думаю, это она, – капитан судна замолчал, слушая, что ему говорят, а потом вновь заговорил. – Мы возвращаемся в город, было бы хорошо, если нас кто-нибудь встретит. Да! – он убрал телефон и вернулся ко всем остальным. Майк до сих пор разглядывал находку, а Кристиан и Мэй уже переодевались, снимая гидрокостюмы. Майк поднял голову и обратился к капитану катера.

– Всё, возвращаемся!

Глава первая

Испания. Севилья. Июль.

– Ты уверен, что мы идём в нужную сторону? – спросил с сомнением Даниэль, поглядывая по сторонам. Он и Дэвид шли прогулочным шагом по достаточно оживлённой улочке, несмотря на то что температура зашкаливала за сорок градусов. И Даниэль, и Дэвид научились приспосабливаться к такой жаре, но и им было немного не по себе. Среди прохожих можно было встретить людей со всего света, в большинстве это были туристы, и их выдавали фотоаппараты. Они не выпускали их из рук, то и дело направляли на разные здания, памятники и скульптуры, и просто на других людей. Несколько раз случайные прохожие уже просили Даниэля помочь сделать фото на память. Дэвид с некоторым разочарованием поглядывал на брата и ждал, пока тот освободится. Даниэль с улыбкой передавал обратно фотокамеру, и они шли дальше.

– Мне кажется, все идут в обратную сторону. Нет? – поинтересовался он, оглянувшись назад.

– Всё верно! – хитро ответил Дэвид. Он шёл уверенными шагами и подсматривал в путеводитель по Севилье. Он ткнул пальцем куда-то на карте, но Даниэль не успел ничего разглядеть. – В это время самый пик жары, все хотят слегка перекусить, поесть мороженого и тому подобное. У нас за спиной как раз был один из ресторанов! Там есть еда и самое главное – кондиционеры!

– Может, и нам тогда следовало заглянуть туда?

– Ты опять проголодался? Терпи, всему своё время! – Дэвид ещё раз взглянул на карту в путеводителе и затем убрал её в рюкзак. Улочка, по которой они шли, была не слишком широкой и предназначалась лишь для пешеходов и велосипедистов. Также время от времени мимо них проезжали трамвайчики, из которых доносилась весёлая музыка. Дэвид и Даниэль были одеты в шорты, рубашки с коротким рукавом, оба в кроссовках и с рюкзаками на плечах. У Дэвида глаза закрывали солнечные очки, а вот Даниэль предпочитал носить шляпу. Она надёжно защищала его лицо от яркого полуденного солнца, чтобы не так сильно пекло. Дэвиду было тяжелее, голову хорошо жарило, и он старался не пропускать даже самые небольшие теневые участки.

– Я бы тоже съел мороженого, двойную порцию, – сказал Даниэль, когда улочка стала поворачивать вправо. Поток людей заметно увеличился, и парень хитро посмотрел на брата. – Кажется, на этот раз ты, наконец, выбрал правильный маршрут, – улыбнулся он.

– Ой, да ладно! Ты до конца жизни будешь вспоминать тот случай, да? Один раз ошибся, бывает! – прибывающая толпа людей мешала им двигаться с прежней скоростью, и они замедлили шаг.

– Один раз! – согласился Даниэль. – Зато какой! – он подмигнул брату и слегка толкнул его кулаком в плечо. Тот решил не развивать тему и ничего не ответил. Слева от дороги, за скоплением людей, показался фонтан, и Даниэль несколько оживился.

– Опять собрался фотографировать глупых француженок и немок? – подшутил над братом Дэвид и широко улыбнулся. И действительно, его слова могли оказаться вполне правдоподобными. Каждый проходящий считал своим долгом сфотографироваться рядом с фонтаном, как и рядом с другими памятниками архитектуры. Поймать удачный кадр с первого раза было непростой задачей. Люди мешали друг другу и часто перекрывали собой кадр рядом стоящему человеку. Что говорить, у Даниэля и самого имелось много таких снимков “не с ним” в главной роли.

– Это ведь фонтан торговцев, а значит, нам осталось пройти буквально квартал! – проговорил он, чем слегка удивил Дэвида.

– Значит, ты тоже изучил карту местности? – спросил тот.

– Немного, – Даниэль пожал плечами, а потом указал пальцем на скульптуры фонтана. – Ещё я почитал литературу о городе. Видишь тех детей в воде вокруг женщины на огромном лепестке лотоса? Их скульптуры добавили на десять лет позже основной композиции. А сам фонтан начал действовать в одна тысяча девятьсот двадцать шестом году. Не такой уж он и старинный.

– Ты это только что придумал, правда? – Дэвид с сомнением покачал головой, но заметив в глазах Даниэля уверенность, понял, что тот говорит серьёзно. В этот момент братьев отвлекли от разговора. Какая-то француженка действительно захотела, чтобы её сфотографировали. Она быстро говорила и улыбалась во весь рот, переглядываясь со своей подругой. Дэвид помрачнел, но не стал вмешиваться, когда Даниэль как истинный джентльмен взял из рук дамы фотоаппарат. – Только не долго, – проговорил Дэвид и достал из-за спины свою походную фляжку. Он сделал только маленький глоток, но прохладная вода успокоила его. Это было не первое его с братом путешествие, и они привыкли экономно расходовать имеющиеся ресурсы, особенно бережно использовать воду.

Дэвид отошёл в сторону, присел на ступенях какого-то сувенирного магазинчика и стал наблюдать за тем, что происходит у фонтана. Даниэль уже полностью вжился в роль фотографа и заставлял двух француженок принимать разные позы. Он неплохо владел французским и, вероятно, уже рассказывал им какие-то шуточки. Это продолжалось несколько минут, потом девушки подошли к парню, и он сфотографировался вместе с ними, держа фотоаппарат на вытянутой руке. При этом свободной рукой он обнял одну из девушек и положил голову ей прямо на грудь. Всё случилось так быстро, что девушка ничего не успела понять и лишь весело хохотала. Потом ещё пару минут они все вместе смотрели на снимки, сделанные Даниэлем. И по традиции встреча Даниэля и девушек закончилась тем, что они обменялись телефонами, адресами электронной почты и разошлись в разные стороны. С улыбкой до ушей Даниэль подошёл к брату.

– Что-то ты быстро! – с иронией проговорил Дэвид и поднялся со ступеней. – Видимо, ты не в их вкусе.

– Шутишь? Они пригласили меня к себе в отель. Их зовут Мишель и Николь. Между прочим, они попросили взять с собой моего скучного братца! – Даниэль подмигнул Дэвиду, но тот никак на это не отреагировал. – Так что нам надо будет закончить сегодня пораньше и одеться, как подобает.

– Идём. А то такими темпами мы и к вечеру не доберёмся, – Дэвид поправил лямки рюкзака и решительно направился дальше по улице. Немного повернув голову в сторону, он добавил более весёлым голосом. – Ведь вечером нас ждут другие приключения, верно?!

Даниэль улыбнулся и последовал за ним. Вдвоём они шли всё дальше по улице, приближаясь к своей цели. Улица стала ещё шире, но и это не спасало от потока людей. Их становилось всё больше с каждым шагом. Дэвиду и Даниэлю приходилось идти буквально след в след, чтобы не потеряться. По обеим сторонам улицы располагались трёхэтажные здания с резными окнами. Все эти здания являются памятниками архитектуры и внутри представляют собой различные музеи, но порой встречались и жилые дома. Как ни странно люди, живущие посреди этой людской массы, достаточно приветливые. Дэвид, заметив эту странность, сказал, что купил бы себе ружьё и отстреливал бы всех туристов, посмевших приблизиться к его дому.

Дальше