Элиссавет разговаривала с одной из цисанок, но стоило подойти Цишузину, встала и улыбнувшись, кивнула. Её огненные волосы, казалось танцуют соблазнительный танец, привлекая внимание всех мужчин, хотя нет – её грудь, которая была подчёркнута тонкой тесьмой, которой не было! на елеке, когда он видел его. Но сейчас грудь выделялась, просто притягивая его и не только его взгляд.
Элиссавет рассмеялась, слегка откинув голову, и повернулась к нему спиной. Махарадж понимая, что сейчас точно сорвётся и натворит уйму того, о чём будет впоследствии жалеть – заставил себя отвернуться. Натолкнувшись на взгляд соратника, он хмуро мотнул головою в сторону и они поднявшись направились в направлении кабинетов, что со стороны выглядело нормально: во время приёмов обсуждалось множество дел. А сейчас он сможет остыть и надеяться на то, что у него хватит выдержки на весь оставшийся приём.
***
Двое воинов сопроводили Елизавету до дома Управляющего. В этот раз она так же передвигалась с помощью «стрекозы» – ифира, только оказалось есть летающие насекомые, а есть те, которые таскали за собою маленькие удобные повозки рассчитанные на одного ездока.
Воин помог Лизе устроиться на мягком сиденье и объяснил: как управлять ифиром, сами же они уселись в отдельные подобные повозки. Первые полчаса они двигались медленно, пока Лиза не приноровилась, а дальше уже помчались быстрее.
Цело́мин Управляющего находился на возвышении, к которому вела извилистая дорога, и когда Лиза спустилась с повозки, посмотрела на раскинувшуюся перед ней панораму города, если бы не воин поторопивший её, она бы здесь задержалась надолго: до того был необычен, сказочен вид.
Огромный арочный вход, где их встретили воины стоя шеренгой, один из них поклонившись проводил Елизавету дальше сквозь анфиладу комнат и они вошли в большое помещение, где играла тихая музыка и находилось множество цисанов. Стоило Елизавете войти, как все взгляды тут же устремились в её сторону.
Лиза застыла на входе давая себя внимательно осмотреть, «Всё равно они в течении приёма будут это делать, так пусть хоть сразу утолят первое любопытство», решила женщина. Она бы чувствовала себя намного увереннее, если бы была одета не в то, что ей предоставил Махарадж и на что они с Самлейшей потратили кучу времени стараясь привести одеяние в более-менее пристойный вид, но выбора не было.
Первыми её внимание конечно привлекли цисанки: все были выше чем она и все, абсолютно все тоненькие как тростиночки, с тёмной оливковой кожей, все темноволосые и большими раскосыми глазами, что делало их похожими на восточных красавиц, которые также смотрели и на неё.
Пока она осматривала присутствующих, а они соответственно её, к ней на встречу поспешила цисанка:
– Приветствую аншиаса,– улыбнулась она, причём только губами, глаза её оставались непроницаемыми, словно не живыми.
– Элиссавет,– представилась Лиза и чуть улыбнулась.
– О, поверьте: здесь все знают: как вас зовут. Меня же – Изиешина.
– Приветствую Изиешина,– кивнула Лиза.
– Пройдёмте, я вас познакомлю с остальными.– Поманила цисанка её за собою, а Елизавете пришлось приложить неимоверные усилия для того, чтобы на лице удержать улыбку и беспристрастное выражение глаз, потому что именно сейчас посмотрев на цисанок, на их фигуры и на то как они двигались: грациозно, словно танцовщицы, женщина почувствовала себя на их фоне огромным, жирным бегемотом, что не придало ей уверенности в себе, а внутренне опустило на самый низкий уровень.
Изиешина провела её в открытую без полога комнату, где на разнообразных пуфах сидели и мужчины и женщины.
– Представляю вам нашу гостью пришедшую из другого мира – аншиасса Элиссавет,– приятным, хорошо поставленным голосом произнесла видимо хозяйка этого приёма.
К Елизавете подошёл один из мужчин, за ним подтянулись ещё две женщины и посыпались вопросы: как ей этот мир, нравится ли здесь, что она чувствовала проходя через разрыв и конечно вопросы про её мир.
– Извините, но к сожалению, я пока не имею права рассказывать про свой мир никому. Только после того как меня представят Владеющим и они лично решат: в праве буду ли я или нет и что именно могу поведать,– мягко произнесла Лиза вспомнив совет Ведающий, тем самым закрыв тему. На остальные же отвечала, стараясь при этом не сболтнуть ничего лишнего.
Ей предложили присесть, подали высокий бокал на тонкой ножке чего-то видимо легкого, но алкогольного. Лиза лишь сделала вид что пьёт, потому что совершенно не знала: как на неё может повлиять местная продукция, поэтому как представилась возможность, отставила бокал.
Отвечая на вопросы и задавая свои, она отметила, что очень многие делают вид, что ведут между собою беседу, но в моменты её ответов прислушиваются и это держало её в постоянном напряжении. Да ещё то, что она сидела с такой прямой спиной, будто палку проглотила: женщина попусту боялась лишний раз пошевелиться, потому что одежду подгоняла Самлеша прямо на ней и если случиться где-нибудь разойтись какому-нибудь шовчику, случится огромный конфуз.
Кто-то подходил, кто-то уходил и Лизе казалось что эта пытка с приклеенной улыбкой и бесконечными вопросами никогда не закончится, но вот один из цисанов сделал странное объявление о созерцательном перерыве и все присутствующие поднявшись, направились в соседнее помещение так же как и Лиза.
Большая комната была пуста, цисаны входящие в неё, разбившись на группы беседовали, пока расположенные в центре цисанки играли на необычного вида музыкальных инструментах. Некоторые прохаживались и задерживались то тут, то там.
Лиза тоже оказалась в одной из групп и старательно делала вид, что весьма заинтересована рассказом одной из женщин, хотя совершенно не слушала её, пока за её спиною не раздалось:
– Это ж надо было так безвкусно, просто неподобающе одеться! Бедный Махарадж.– Сказано было таким язвительным тоном, что пропустить это мимо ушей и сделать вид, что её эта фраза её не касается, Лиза просто не могла. Она обернулась и тут же столкнулась с презрительным взглядом цисанки. Стоявшие рядом, как по мановению волшебной палочки замолчали, ожидая её ответной реплики и Елизавета не стала с нею задерживаться, улыбнувшись, осмотрела себя:
– Не могу с вами согласиться или не согласиться: я не знакома пока с вашими традициями и веяниями моды, так что положилась на вкус предводящего, который распорядился выделить мне одеяние. В пути следования сюда, я надевала одежду своего мира.
Теперь все перевели взгляды на её собеседницу.
– До этого Махарадж на вкус не жаловался, а тут вдруг… совершил такую ошибку, хотя наверно трудно что-либо подобрать…,– здесь она сделала паузу,– к подобной внешности.
– Я передам ваше мнение заан-аншиассу, хотя не знаю: будет ли оно ценно для него.– С трудом нашлась Лиза, не привыкшая к словесным баталиям.
Неизвестно чем бы закончилась их перепалка, но в этот момент, в центр плавно выплыли чуть ли не обнажённые женщины и закружились в танце.
Елизавета глаз не могла оторвать, любуясь их плавными, словно перетекающими движениями. Они были похожи на змей извиваясь под разными углами, при этом, не стесняясь демонстрировали свои тела.
Тряпочки, что лишь условно прикрывали маленькую грудь с остро торчащими сосками в движениях постоянно открывали её, два тканевых полотна длиной до пола, что крепились к поясу и прикрывали пах и ягодицы, тоже были прозрачны и постоянно колеблясь, откидываясь, открывали вид на обнажённый пах.
– Это аншиассы или цишиссы?– Тихо поинтересовалась Лиза у стоявшей рядом цисанки.
– Это цисанки относящиеся к саанцишиссам,– пояснила женщина стоявшая рядом.– Ни одна из других сословий никогда не будет демонстрировать своё тело, если же конечно не соберётся присоединиться к саанцишиссам.
– О, понятно,– кивнула Лиза, неотрывно смотря на представление.
– В вашем мире есть подобные танцы?– Раздался за её макушкой вопрос заданный мужским голосом.
– Именно подобного нет,– автоматически ответила Лиза, засмотревшись на то, как две цисанки сплелись в танце, при этом выгнувшись под таким углом, что казалось физиологически это невозможно. Она теперь гадала: как они расплетаться-то будут.
– Какие же есть?– Задал опять вопрос мужчина.
– Много разных. Есть классические, есть молодёжные, спортивные, медленные и быстрые,– ответила Лиза не задумываясь.
– Какие из них танцуют женщины?– Всё тот же голос.
– Нет таких. Все танцы танцуют как мужчины, так и женщины. Многие танцуют в паре…– В этот момент до неё дошло, что кто-то воспользовался тем, что она увлеклась представлением и нахмурившись, обернулась столкнувшись с довольной улыбкой Управляющего и соответственно хозяина этого дома.
– Так нечестно заан-аншиасс,– возмутилась она.– Воспользовались тем, что я увлеклась созерцанием и выудили то, о чём я пока не вправе рассказывать!
Мужчина откинув голову рассмеялся, А Лиза не выдержав, покачав головою улыбнулась.
– Прошу меня извинить, но мне просто стало любопытно. Кстати, я бы мог вам показать свой цело́мин, сверху открывается великолепный вид,– Мужчина с улыбкой смотрел на Лизу, но она покачала головой:
– Сожалею, но я пока не знаю ваших законов и порядков, поэтому не могу…
– Мы можем пригласить ещё кого-нибудь, если вы об этом,– перебил её мужчина.– Соглашайтесь: вам будет интересно.
В итоге собралась компания из трёх мужчин и двух женщин не считая Елизаветы, которые поднялись на последний, открытый уровень дома.
Этаж, как и в цело́мине Махараджа, представлял собою открытый балкон огороженный балюстрадой. Так же присутствовало деление на зоны, множество растений в кадках, но вид отсюда открывался намного шикарнее.
Уже не слушая разговоров, Лиза подошла к перилам и зачарованно осмотрела раскинувшийся внизу город: множество зелени, гуляющие по улочкам цисаны среди невысоких одноэтажных зданий с куполообразными крышами. Отсюда Елизавета заметила, что у некоторых зданий были прозрачные сводчатые крыши, и ей до жути захотелось побывать в одном из них. Но взгляд её, то и дело смещался в сторону голубой водной глади, что виднелась отсюда.
– Как вам вид?– Спросила стоявшая рядом цисанка, имени которой Лиза не запомнила.
– Красивый,– не стала даже скрывать своих эмоций Лиза.– Очень. Особенно притягивает взгляд голубая гладь озера.
– Рядом с тем озером находится поющий фонтан и есть хорошие места для отдыха.
– О,– только произнесла Лиза, не отводя взгляда от водоёма.
– Аншиасса я приглашаю вас на экскурсию к тому озеру. Поверьте: вам понравится. Могу ли я рассчитывать на ваше согласие?
Лиза обернулась, и удивлённо посмотрела на Управляющего этого города. Судя по тому, что у остальных это не вызвало какой-либо реакции – они всё также спокойно переговаривались так же смотря на город, его предложение не было чем-то противоестественным в этом мире, но и вот так с наскоку она согласиться всё же не могла:
– Я бы с удовольствием заан-аншиасс, но к сожалению не могу сразу согласиться: не зная традиций и законов вашего мира, не имею на то права.
– О, ну об этом вы естественно можете не волноваться: всего-то и надо, что уведомить мужчину контрактника. Взгляните,– мужчина указал рукой на город, и Лиза тут же вновь посмотрела на окрестности, замечая, что множественные сахеды, что освещали город, сейчас перемещаются к отверстиям в своде пещеры и исчезают там, отчего становиться темнее,– Скоро начнётся представление, и все поднимутся на этот уровень. Как раз и уведомим заан-аншиасса Махараджа, если вы конечно не против экскурсии.
– Нет, я с удовольствием,– тут же заверила Елизавета.– А что за представление?
– Я думаю: вам это тоже понравится.– Улыбнулся мужчина.
Елизавета отметила, что пока они беседовали, на этот огромный балкон действительно поднимались присутствующие на приёме.
– В вашем мире есть поющие фонтаны?– Поинтересовалась у неё цисанка и Лиза не став говорить о запрете на рассказы, просто кивнула улыбнувшись:
– Есть. Есть и поющие и с подсветкой, так что водные струи переливаются разными цветами и танцующие: когда водные струи в соответствии с ритмом мелодии становятся то выше, ниже или же двигаются в разных направлениях.
Вокруг стоявшие, слушали её с удивлением, Управляющий же только покачал головой:
– С огромным нетерпением буду ждать время снятия запрета с ваших рассказов аншиасса. Мне натерпится расспросить об обустройстве таких фонтанов.
– Хочешь при своём правлении построить это чудо?– С усмешкой спросил его подошедший ближе мужчина.
– А почему нет? И мне удовольствие и окружающим. Честно говоря: я даже не задумывался о таком виде развлечения и даже если запрет на разглашение информации не снимут, уже кое-какие мысли у меня на этот счёт есть. Отложим этот разговор,– тут же прервал он, уже готового что-то съехидничать мужчину.– Давайте насладимся созерцанием,– указал рукой в сторону города.
В громаднейшей пещере стало совсем темно, так как бесчисленное количество сахедов освещающих её, сейчас уже скрылись. Со всех сторон полилась музыка, она послышалась в одной стороне города, её подхватили в центре, с другой стороны, создавая таинственную атмосферу. В этот момент даже шум города стих, скорее всего жители замерли в ожидании обещанного представления.
Музыка плавно переливаясь ручейками, в один момент сменила ритм, стала громче и в это же время с узких тоннелей, в своде пещеры, ринулись вниз светящиеся разноцветные потоки из тысячи излучающих свечение сахедов.
Словно яркие сверкающие нити они начали извиваться созвучно ритму музыки, то распадаясь на отдельные цвета, то вновь собираясь в нескольких местах образуя волшебные картины. Лиза с широко распахнутыми глазами восхищённо наблюдала: как под сводом пещеры распускаются экзотические цветы, в другом месте возникали странные животные, необычные рыбы и птицы.
Вцепившись в перила, она не могла оторвать глаз от этого чуда, что рисовали эти маленькие солнышки-сахеды. С каждой минутой ритм музыки нарастал, ускорялся, становился громче и множество красных светящихся точек собрались в центре создав объёмную фигуру дракона, который облетев город, ринулся в сторону дома управляющего и с открытой пастью устремился в сторону балкона где и стояли приглашённые на приём цисаны.
Елизавета понимала, что это просто сахеды, они не могут причинить вреда, но вместе с звучащей музыкой, картина огромного, жестокого ящера с распахнутой пастью летящей прямо на них, была настолько реалистичной, что она закусив губу вцепилась в перила.
Летящий на них дракон распахнул пасть ещё шире и долетев до балкона распался в одно мгновение на сотни сахедов цвета всех оттенков красного, которые тут же улетев вверх, смешались с остальными.
Представление закончилось, отовсюду послышались аплодисменты. Елизавета перевела дыхание и только после этого обернулась к остальным.
– Вам понравилось представление?– Поинтересовалась с холодной улыбкой та цисанка, что первой встретила её на этом приёме и представила остальным, и имя которой вылетело у Лизы с головы.
– Неимоверно. Это было сказочно.– Восхищённо ответила Лиза.
Теперь улыбка женщины стала шире и даже отразилась в глазах.
– Я думаю: вас ещё многое удивит в нашем мире.
– Да, согласна. Но этого чуда, что я увидела сегодня, я точно не забуду,– произнесла Лиза, находясь ещё под впечатлением увиденного и её слова явно пришлись по душе хозяйке этого приёма, в организацию которого она видимо вложила немало усилий.
В их разговор вклинился Управляющий:
– Аншиасса Элиссавет, пройдёмте к заан-аншиассу Махараджу. Вы не передумали насчёт экскурсии?
– Нет, конечно нет!– Быстро заверила Елизавета и тут же повернулась к цисанке, с которой только что разговаривала:– А вы не составите нам компанию?
– Я?– Удивилась та, и перевела взгляд на мужчину тут же покачав головой:– Нет, я проживаю здесь уже два шахаза, так что знаю каждую улочку. Но вам стоит проехаться по городу, надеюсь, и вам он понравится.