– Да,– так же шепнул сын и шмыгнул носом.– Мне не нравится здесь. Вообще никого нет, только Уаншихан и воины.
– А как же Сициц?– Лиза отодвинувшись, посмотрела на сына.
– Да он тоже редко играет,– отмахнулся сын.– То у него задания какие-то, то он просто боится, что его накажут.
– Ничего малыш. Потерпи. Я что-нибудь придумаю и тебя возьмут в местную школу, где полным полно детей. Немножко потерпи, ладно?
Сын кивнул и вновь обнял маму.
Через час Елизавете сообщили, что прибыл Цишузин, который накануне пригласил её на прогулку по городу и Лиза поцеловав сына и передав попечение над ним наставнику отправилась на экскурсию.
***
– Аншиасса Элиссавет, приветствую вас.– Управляющий городом учтиво кивнул женщине, смотря с улыбкой пока она подходила к нему.
– Рада приветствовать вас заан-аншиасс Цишузин,– улыбнулась Лиза.
– Вы прекрасно выглядите,– одарил её комплиментом цисан, бегло обежав взглядом, и что самое интересное, Лиза заметила, что в его глазах мелькнули искорки интереса.
– Благодарю вас,– кивнула и тут же посмотрела на ожидающие их повозки, старательно пряча при этом вспыхнувшее как у девчонки смущение. Елизавета прекрасно понимала, что всё это наигранно и мужчина явно преследует какую-то цель, но услышать комплимент всё равно было приятно.– Мы поедем на этом?
– Да,– встрепенулся Цишузин поворачиваясь.– Прошу вас,– пригласил он её следовать за собою и направляясь в сторону запряжённых ифиров.– У нас сегодня насыщенная программа. Хорошо бы конечно перемещаться по воздуху, но я понимаю, что управление летающими ифирами пока для вас недоступно, да и с воздуха вы не сможете рассмотреть улочки, здания, так что лучше на них.
– Да, пожалуй вы правы.– Лиза самостоятельно забралась на сиденье повозки.
По городу иногда неторопливо, иногда быстро пробегали четыре ифира с повозками, в которых сидели Управляющий, Лиза и два воина, что сопровождали её, а попусту следили.
Они останавливались у некоторых зданий, и Цишузин рассказывал их предназначение и историю, поели в одном из местных кафе, которые здесь называли трапезные, промчались на нижний уровень, где здрады выращивали потрясающего вида цветы и небольшие деревца, усыпанные разнообразными плодами.
Елизавета с удивлением ходила меж рядами специальных каменных ниш, где в плодородной почве были рассажены маленькие росточки растений и напротив них на расстоянии в пару метров находились кристаллы испускающие мягкое сияние.
– Это обычный кварц, но и он ценен. Как видите: после специальной обработки его зёрна могут впитывать энергию Зааншары, которую используют для освещения растений.– Пояснял Управляющий, проходя меж каменных ниш и увлекая Лизу дальше, где росли маленькие деревца с двумя, тремя веточками.
Время летело так быстро, что они так и не успели проехать к озеру, чтобы посмотреть на обещанный поющий фонтан.
– Аншиасса Элиссавет, я мог бы предложить вам посетить его в следующий раз или сейчас нам придётся потратить время на дорогу, и только малое время провести у водоёма, чтобы успеть вернуться обратно до обозначенного времени.
– До обозначенного времени? Что вы имеете ввиду?– Нахмурилась Елизавета, выходя за пределы своеобразного растительного питомника.
– По установленным правилам вас могут пригласить на прогулку, длящуюся не дольше четырёх дыханий. Два с половиной дыхания уже к сожалению уже пролетели…
– Как два с половиной?– Удивлённо на него посмотрела Лиза, мужчина же улыбнувшись, кивнул:
– Да, время в вашей компании пролетело незаметно аншиасса. Позвольте мне всё же пригласить вас на следующую прогулку, время которой мы потратим на поездку к озеру.
– Да, я бы с удовольствием, но сами понимаете: необходимо уточнить у заан-аншасса Махараджа. Тем более мне предстоит визит к Владеющему.
– Конечно. Я рад аншиасса что вы согласились.– Открыто улыбнулся ей мужчина.
Оставшееся время пролетело так же незаметно: они прогулялись по небольшому парку, посетили небольшие магазинчики, в которых Лиза увидела множество вещей непонятного назначения, но слишком уж расспрашивать не стала, чтобы не тратить на это время.
Множество цисанов на улицах среди которых были в основном мужчины и очень редко встречались женщины, смотрели на Елизавету с любопытством, некоторые даже останавливались смотря на неё, и если в начале прогулки её это жутко нервировало, то к концу она уже просто не обращала на них внимание, зато увидела многих работающих цисанов. Лиза изначально думала, что всю работу выполняют только бедные здрады, но оказалась не права: в питомнике цисаны сами ухаживали за растениями, торговали, что-то ремонтировали – в общем, не чурались обычной работы, а не отлёживались баринами.
– Благодарю вас за чудесную экскурсию.– Елизавета спустилась с повозки, в то время как подошедший здрад ухватив поводья ифира, уже отводил его в сторону.
– Аншиасса, это я вас благодарю за прекрасную компанию,– улыбнулся Цишузин.– Надеюсь, вы не передумали о ещё одной прогулке?
– Нет, конечно же нет,– тут же ответила Лиза.
– Тогда до скорой встречи аншиасса, благодатного вам отдыха.– Кивнул цисан на прощание и Лиза кивнув, направилась в сторону арочного входа в цело́мин Махараджа.
***
Проснулась Лиза рано и всё время до обеда или как тут его называли срединной трапезы, провела в компании сына, чередуя игры с занятиями. Она уже надеялась, что и остальное время её никто не потревожит, но ошиблась: оказывается в цело́мнище предводящего, куда они отправятся после, принято было срединную трапезу проводить за общим столом с предводящим.
– Здесь хозяин часто отсутствовал, когда подходило время срединных трапез, а вот сейчас он в цело́мине, так что вам необходимо присутствовать,– щебетала Самлеша подавая вещи Елизавете, в которые она переодевалась.
– И что, так каждую ночь?– Елизавета застёгивала множество маленьких пуговичек на удлинённом жилете, про себя матерясь на того затейника, который решил что здесь они должны быть в таком неимоверном количестве.
– Да аншиасса, каждую ночь. А в цело́мнише хозяина даже когда он отсутствует, всё равно трапезничают вместе, и во главе стола сидит тот, кто остался за старшего рода в данный момент.
– Старшего рода? У предводящего что там: куча родственников?– Удивлённо посмотрела на неё Лиза.
– Да нет же, старший рода – это глава цело́мнища, только старший может стать главой. Иногда бывает конечно что в цело́мнище проживают несколько родственников, но у хозяина не так.
– Понятно, Самлеша, а где гребень?
– Аншиасса, разрешите мне?– Здрада потупила глазки.
Елизавета посмотрев на неё, покачала головой: «Просто фетиш какой-то», промелькнула у неё мысль.
– Хорошо, тогда скажи: кто за столом будет сидеть?
– Естественно хозяин,– здрада усадила Лизу на пуф и начала причёсывать её,– его сподвижник, приближённые воины и вы. А когда у мужчины заключены несколько контрактов, то все контрактные женщины тоже обязаны присутствовать за столом.
– А эти три цисанки, с ними ведь у твоего хозяина тоже заключён контракт, они тоже будут?
– Скажите тоже,– фыркнула здрада, начиная плести её волосы и замысловато укладывать.– Они же саанцишиссы, не достойные!
– А в его цело́мнище они тоже отправятся или здесь останутся?– Спросила Лиза, пытаясь задавить в душе противное ревностное чувство.
– Конечно проследуют за хозяином, он же для этого с ними контракт и заключил,– ответила Самлеша не подозревая какую бурю эмоций вызвал её ответ у Лизы.
«Господи, вот же я дура!», костерила она себя, «ему нужен только ребёнок и приходит он именно за этим! Не выдумывай себе Лиза, тем более сравниться с цисанками ты всё равно не сможешь: где они с телами тростиночками и где ты!», увещевала она себя и от этих мыслей становилось гадко и обидно на душе, зато розовая пелена, что затмевала разум спадала, позволяя мыслить и смотреть на вещи трезво.
Срединная трапеза проходила на первом уровне: большое вытянутое помещение, где стоял широкий, длинный стол примерно Елизавете по пояс и разложены подушки, на которых уже сидели мужчины когда она вошла.
Махарадж скользнул по женщине холодным взглядом, но всё же кивнул и даже пригласил за стол:
– Присаживайтесь аншиасса.– И кивком головы указал направление, по левую руку, там где уже сидел Уаншихан, который на время трапезы оставил Егора в компании Сицица и под надзором своего здрада.
Подошла, посмотрела на большую, объёмную подушку лежащую на полу и уселась на неё в пол оборота. Получилась комичная картина и по тому, как мужчины отводят глаза, а некоторые отвернулись, поняла, что они сейчас банально рассмеются: если им высота стола была по середину груди, то ей по подбородок. Предводящий в этот момент отвернувшись разговаривал, но так как его собеседник на которого сейчас смотрела Лиза спрятал лицо за широким горлышком кубка, Махарадж замолчал и медленно повернул голову.
– Эм, заан-аншиасс, мне бы дополнительную подушку что ли,– неуверенно проговорила Елизавета и тут мужчины не выдержали и расхохотались. Все, кроме предводящего, который смотрел на неё спокойно, казалось безэмоционально кивнул, но только глаза и подрагивающие уголки губ выдавали его.
Появившийся здрад тут же оценив ситуацию, заменил подушку на невысокий пуф, и все приступили к трапезе.
Мужчины переговариваясь ели и за столом не чувствовалось напряжения: было видно что они постоянно собираются в этой компании, только Лиза чувствовала себя не в своей тарелке и старательно не смотрела ни на кого из них: ещё хорошо помнились слова Махараджа, что она распущенно вела себя с воинами.
В итоге она просидела весь приём пищи, пялясь в свою тарелку и толком не поела. Когда мужчины начали подниматься из-за стола, она с облегчением встала и можно сказать сбежала из этого помещения.
Вернувшись к себе, Елизавета уже в спокойной обстановке поела и поднялась с сыном на последний, открытый этаж.
Лиза сидя рядом с перилами, с улыбкой наблюдала за игрой сына и Сицица, когда их уединение нарушил наставник Егора:
– Аншиасса, вы позволите?– Спросил он прежде чем присоединиться к ним.
– Конечно цишисс Уаншихан. У вас потом не будет проблем из-за того, что мы вместе здесь находимся?
– Я думаю – нет аншиасса.
Некоторое время они беседовали ни о чём, но тут Уаншихан спросил:
– Позвольте у вас спросить аншиасса?
– Да Уаншихан. Только прошу: пока никого нет, не спрашивайте каждый раз дозволения – это немного нервирует.
– Как скажете,– мужчина улыбнулся краешком губ.
– Так что вы хотели узнать?
– Вам было неуютно за столом? Вы были скованы во время трапезы и совсем не поели.
– Да,– не стала врать Лиза.– Может потом пообвыкнусь, познакомлюсь с людьми…– Отвернувшись, Лиза посмотрела на город.– Хотя думаю вряд ли я когда-нибудь буду чувствовать себя более расслабленной,– усмехнулась она.
– Отчего же?
– Потому что я даже посмотреть ни на кого не могу цишисс,– не выдержала Лиза.– Не говоря о том, чтобы вести беседу. Так и буду сидеть и смотреть каждый раз в тарелку, чтобы у предводящего опять бзик не случился.
– Простите, я…
– Да при чём тут вы?– Лиза встала и вцепилась в перила.
– Могу я узнать: с чего вы решили, что хозяину не понравятся ваши беседы с воинами?
Елизавета обернувшись, посмотрела на пожилого цисана, но покачав головой отвернулась, помолчала и всё же решила ему рассказать как предводящий обвинил её в развязном поведении с воинами.
Некоторое время они молчали, но потом, мужчина всё же привстал, подошёл к Елизавете и встав рядом, тихо начал рассказывать:
– Аншиасса, дело не в вас, поверьте. Я давно служу Махараджу, помню его очень молодым, неопытным. Многое ему довелось испытать, через многое пройти, но не об этом сейчас.– Уаншихан отвернувшись, посмотрел на раскинувшийся город, а Лиза стояла замерев, боясь нарушить его момент откровений, тем более обратив внимание, что он назвал Махараджа по имени, значит приближён к предводящему.
Уаншихан вздохнул, и продолжил:
– Хозяин заключил контракт с одной аншиассой, это был не первый его контракт, на тот момент у него уже был сын. Так вот, попалась ему женщина,– мужчина замолчал на некоторое время, словно раздумывая: стоит ли продолжать.– Аншиасса оказалась по нраву многим в цело́мнище хозяина: была мила, открыта для бесед, не заносчива. С нею было приятно поговорить и она в отличие от многих цисанок как оказалось, хорошо, просто идеально умела скрывать свои эмоции, подменять их, но об этом мы узнали намного позже. Она начала умело манипулировать воинами, используя их в своих целях, много чего тогда произошло, но я не буду вам этого рассказывать. Закончилось тем, что Махарадж досрочно разорвал с нею контракт, но выставила она всё дело так, что он остался виноват в очень нехорошем поступке. При этом всём, некоторые из воинов свидетельствовали против него и он выплатил аншиассе огромную сумму. В течение долгого времени хозяин не заключал контракты, потом его брат по оружию, его друг привёл в его цело́мнище свою сестру, которая впоследствии родила ему дочь, но после той цисанки, Махарадж очень придирчиво относится ко всем представительницам женского пола, я бы даже сказал – сурово. В нашем мире нельзя опрометчиво доверять кому-либо, но хозяин с тех пор слишком уж сильно разборчив, всё время настороже.
– Я поняла вас цишисс,– проговорила Лиза после долгой паузы возникшей после его рассказа.– Вы хотите мне сказать, что предводящий сравнил меня с той аншиассой, но теперь позвольте узнать: а вы уверены: что ваш хозяин не совершал того, в чём его обвинили? Иногда люди склонны слепо верить тем, к кому привязались.
Уаншихан покачал головой, и они оба посмотрели на подбежавшего к ним Егора. Мальчик покрутился рядом с взрослыми, понял что ему с ними скучно и опять направился к Сицицу, который сейчас развалившись на маленьком коврике рисовал.
– В том случае я уверен аншиасса и у меня были доказательства, на которые некоторые закрыли глаза. Я не знаю, что между вами произошло в пути, но вижу аншиасса, что Махарадж сожалеет о произошедшем.
– Как же вы видите?– Усмехнулась Лиза отвернувшись.– Вы…
– Аншиасса, позвольте мне договорить: вы в пути были открытой, улыбались и дарили окружающим свои эмоции, но не это главное, а то, что мы все знали, что они настоящие. Понимаете? Ваши эмоции согревали именно своей искренностью. После, вы отгородились от всех и как бы для вас странно это не звучало, но мы тревожились, но хозяин переживал более всех и даже сегодня за трапезой аншиасса: он всё время смотрел на вас,– говорил Уаншихан, а Елизавета неверяще на него посмотрела и тот кивнув продолжил:– Да, вы не замечаете, но он переживает. Позвольте ему исправить ошибку аншиасса, порадуйте нас.
Сглотнув, Лиза отвернулась: маленький огонёк надежды и радости вспыхнул у неё где-то в груди, заставляя сердце стучать чаще.
– Уаншихан, объясните мне: я…я не понимаю: вы постоянно говорите за эмоции, но я вижу, что и вы и остальные смеётесь, хмуритесь, да испытываете массу чувств и они отражаются на ваших лицах. Почему же вы говорите обо мне и именно у меня их просите, хотите увидеть?
– Потому что мы с рождения воспитываемся на том, чтобы их скрывать, прятать и заменять. Мы улыбаемся внешне, и часто это происходит машинально. Поэтому мы знаем: нельзя верить тому, что видишь, нельзя верить улыбкам и гневу написанных на лицах. Вы же другая: ваши эмоции чисты и не несут оттенков скрытности, замены и они именно этим ценны для нас. Вам конечно надо учиться управлять ими, но прошу вас: оставайтесь с нами открытой, не прячьтесь – у нас не так много радостей.
***
Следующая ночь Елизаветы опять прошла в цело́мине в компании сына. Управляющий городом так и не появился с приглашением на обещанную прогулку, предводящий тоже отсутствовал, и срединная трапеза состоялась без него. Лиза тоже была приглашена, но в этот раз во главе стола сидел его сподвижник и трапеза прошла для неё более спокойно: она иногда с интересом прислушивалась к беседе за столом, из под ресниц разглядывала воинов, которые делали вид, что не замечают этого.