Александр Александрович Тамоников
Мадьярский рикошет
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
© Тамоников А. А., 2020
© Оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2020
Глава первая
В холл отеля «Хольф» вошли двое представительных мужчин. Подошли к стойке администратора. За ней сидела миловидная женщина, блондинка, на карточке униформы были указаны ее должность, имя и фамилия: Берта Шафер, администратор отеля.
– Добрый день, господа, – улыбаясь, поприветствовала она мужчин.
– Добрый. Не знаю, как правильно вас назвать – фрау или фройляйн.
– Фройляйн.
– Добрый день, фройляйн Шафер. За нами забронирован номер двести шестой.
– Минуту. – Она пролистала журнал: – Герр Майер и герр Краузе?
– Точно так, фройляйн.
– Пожалуйста, ваши документы.
Мужчины положили на стойку паспорта.
Сверив данные, администратор повернулась к портье отеля:
– Ганс, проводи господ до апартаментов, покажи всё.
Портье поднялся, подошел к стойке.
– Это лишнее, – сказал Майер, – в вашем отеле трудно заблудиться.
– Хорошо, – женщина вернула паспорта, – в номере полный порядок.
– Не сомневаюсь.
Портье поинтересовался:
– У вас есть багаж?
Майер кивнул:
– Да, в «Опеле», рядом со входом. Потрудитесь доставить его в номер.
– Да, герр Майер.
Портье взглянул на парня, скромно сидевшего в дальнем углу холла, – тот моментально оказался рядом:
– Слушаю, герр Динер.
– У входа стоит «Опель», там багаж наших новых клиентов, доставь его в номер двести шестой.
Парень бросил быстрый взгляд на прибывших. Дело в том, что номер 206 редко использовался. Апартаменты стоили слишком дорого, и там обычно селились богатые люди.
– Извините, номер автомобиля? – спросил он.
Майер ответил:
– На выходе одна-единственная машина. Не ошибешься.
– Да, господин.
Парень метнулся на улицу.
Майер взглянул на портье:
– Прошу подать в номер кофе, а в 19:00 доставить ужин на четыре персоны.
– Но вам необходимо сделать заказ.
– Возьмите меню ресторана и принесите в номер, я выберу блюда.
Портье Ганс Динер немного смутился. Так с ним обычно не разговаривали. Прибывшие мужчины явно привыкли командовать, в их осанке была заметна военная выправка. Судя по возрасту, оба прошли войну. И не рядовыми солдатами, и, скорее всего, не в войсках.
– Это не моя обязанность, но я принесу.
– Хорошо.
Носильщик занес небольшой чемодан.
– Водитель сказал, это всё!
Майер кивнул:
– Он правильно сказал. Несите в номер.
Майер и Краузе пошли к лестнице. За ними тащил чемодан носильщик Райнер.
Проводив взглядом гостей, Динер оперся о стойку.
– Кто это такие, Берта? – спросил он администратора.
– По документам Дитер Майер и Пауль Краузе.
– Номер был заказан?
– Да, а что?
– Ничего особенного. Даю голову на отсечение, что эти господа в прошлом служили либо в СС, либо в СД, вопрос: что им надо в нашем городишке?
– Тебя это так волнует, Ганс?
– Ты забыла, что я два года провел в концлагере? И этих типов, – он указал на пустую лестницу, – на дух не переношу.
– Думаю, ты ошибаешься, Ганс. Типы из СС и СД давно получили свое. А эти, скорее, бизнесмены, возможно, и служившие в вермахте.
– Бизнесмены? Нет, Берта… Впрочем… это нас не касается. Дай мне, пожалуйста, телефон.
Администратор поставила аппарат на стойку.
Динер набрал короткий номер.
– Вилли? Динер. Пришли официанта в номер 206 принять заказ на ужин… да, номер 206, апартаменты, на четверых. Жду, я в холле.
Он положил трубку, вернул телефон фройляйн Шафер.
– Господа заказали ужин на четверых. Значит, они ждут кого-то?
Берта вздохнула:
– И до чего же ты любопытный, Ганс.
– Женщины?
– О, майн гот, нет, Ганс, не женщины – мужчины.
Вернулся носильщик:
– Все сделал, герр Динер.
– Хорошо. Чаевые дали?
– Дали.
– Отдыхай!
Носильщик занял свое место в углу холла.
Подошел официант. Обратился к Шафер:
– Заказ следует принять в номере двести шестом, я не ошибся?
– Нет, ты не ошибаешься, – улыбнулась администратор.
– По телефону не могли оформить? Ведь в апартаментах есть телефон.
Женщина пожала плечами:
– У каждого свои причуды.
Официант поправил жилетку, пошел на второй этаж.
Администратор попросила Динера:
– Ганс, ты не подменишь меня на пять минут?
Портье улыбнулся:
– Конечно, Берта.
Шафер ушла в туалет.
Портье присел на ее место, открыл журнал, нашел нужную страницу, внимательно посмотрел.
Вернулась Шафер:
– Благодарю, Ганс.
– Не за что, я выйду покурить.
Портье направился к массивным дверям.
На улице к нему подошел мужчина. Динер быстро проговорил:
– Дитер Майер, Пауль Краузе, скорее всего, из разведки, апартаменты сняли на сутки, ожидают приезда американских бизнесменов Джеймса Колмана и его помощницы Натали Грин. Документы могут быть фальшивыми, поэтому надо сделать фото.
Мужчина спросил:
– Мы узнаем, о чем они будут говорить?
– Нет. К сожалению, я не смог установить «жучки» в апартаментах. Горничная заявилась, было слишком рискованно. Поэтому фиксируем сам факт встречи и передаем информацию Клаусу в виде фото.
– Я все понял. Когда должны подъехать американцы?
– Дитер Майер сейчас заказывает ужин на четверых, а ужин у нас в 19:00. Хотя в номер его могут подать и позже. Значит, до 19:00 американцы должны подъехать.
– Хорошо, я на квартире, смотрю за отелем.
Мужчина перешел улицу и скрылся в арке двора.
Динер вернулся в холл.
Шафер сказала:
– Господин Майер звонил.
– Да? – удивился портье. – Чего еще ему нужно?
– Он выразил недовольство тем, что заказ принял не ты, а официант.
– Ну, уж это не его дело, кому и чем заниматься в отеле. Плевать я хотел на его претензии.
– Напрасно. Звонил еще и управляющий.
– Герр Кальбер?
– Собственной персоной. Догадываешься, что он спросил?
Динер посмотрел на администратора:
– Ты хочешь сказать, он интересовался гостями?
– Именно. Спросил, приехали ли, как мы их приняли, не было ли замечаний с их стороны. Это не простые гости, Ганс.
– И все равно – плевать.
Он сел в кресло у журнального столика, взял в руки газету, начал читать.
В номере Краузе поставил чемодан за платяной шкаф в одной из двух спален. Вышел в гостиную.
Майер курил в кресле сигарету, стряхивая пепел в хрустальную пепельницу. Указал на кресло напротив:
– Присаживайся, Пауль, закуривай.
– Я стараюсь курить реже, хочу бросить.
– Так не бросают. Либо сразу выбросил пачку и больше не касаешься сигарет, либо… куришь.
– Знаю, но так вот сразу не могу.
Официант принес кофе и предупредил:
– Ужин подам в 19:30.
Майер покачал головой:
– Не в 19:30, а по вызову. Я позвоню в ресторан… к кому мне там обратиться?
– К Вилли Штразе, это бармен.
– Хорошо, через десять минут заберите чашки.
– С вашего позволения, это сделает горничная.
– Мне все равно.
Официант удалился. Мужчины принялись пить кофе.
Краузе отставил чашку:
– Вообще-то я бы сейчас предпочел пару рюмок шнапса.
– О спиртном пока забудь. Решим вопрос с союзниками – посидим в ресторане, в Мюнхене.
– Если будет возможность.
– Да, ты прав, если будет возможность…
– Как думаешь, Дитер, мы останемся ночевать здесь?
– Не знаю, а что? Хочешь на ночь пригласить девочек?
– Хочу душ принять и выспаться.
– Ну, это ты сможешь сделать и не в отеле. Насчет твоего вопроса – не знаю. Все будет зависеть от американцев. Ты предупредил в лагере, что может быть инспекция?
Краузе кивнул:
– Да. Особо предупредил командира группы «Фаркас». Но и остальных тоже.
– В лагере поддерживается порядок?
– Образцовый.
– Хорошо.
Майор Федеральной разведывательной службы ФРГ (БНД) посмотрел на часы:
– Колман уже должен подъехать.
В это время у отеля остановился неприметного вида «Форд», из которого вышли мужчина лет пятидесяти и женщина около тридцати. У мужчины в руках – портфель.
Они зашли в отель и не заметили, как из окна дома напротив их сфотографировали.
– Добрый день, господа, – поздоровалась с посетителями Шафер, – желаете снять номер?
Мужчина поморщился:
– Мы желаем пройти в апартаменты номер двести шесть.
– Так это вас ожидают герр Майер и герр Краузе?
Мужчина и женщина переглянулись:
– Это они вам сказали, что ждут гостей?
– Они заказали ужин на четверых. Значит, кого-то ждут. Вы же пожелали пройти в апартаменты, которые сняли эти господа. Но… извините, я должна записать ваши данные, прошу паспорта.
Мужчина сказал:
– Мы не снимаем номер, мы всего лишь хотим зайти к тем, кто это уже сделал. Зачем паспорта?
Подошел Динер:
– Извините, я сейчас все объясню. Если бы вы не были мужчиной и женщиной, то вас бы пропустили беспрепятственно, в противном случае регистрация обязательна. Это требование полиции. Надеюсь, не надо объяснять, с чем оно связано?
Мужчина рассмеялся:
– Вы посчитали, что моя спутница – проститутка?
– Нет, но правила есть правила. Фройляйн Шафер не совсем удобно это объяснять, поэтому в разговор вступил я. Извините еще раз.
– О'кей, – продолжил смеяться мужчина, – регистрация, значит, регистрация. Он повернулся к спутнице: – Натали, достань паспорт.
Документы легли на стойку.
– О, вы граждане США?
– Это имеет значение? – спросил мужчина.
– Нет-нет, извините. Господин Джеймс Колман и госпожа Натали Грин. Минутку.
Администратор сделала запись в журнале и вернула документы.
Портье сказал:
– Я провожу вас.
– Не стоит беспокоиться. Ваша гостиница – не отель Нью-Йорка, где можно заблудиться.
Он забрал паспорта и кивнул спутнице:
– Идем, Натали.
Как только американцы скрылись, Шафер проговорила:
– По-моему, не стоило их регистрировать.
– Почему? – спросил Динер.
– Не знаю, интуиция подсказывает.
– Ты сделала как положено.
– Кто знает, Ганс, как положено в случае с американцами? Ведь они теперь, по сути, хозяева в нашей стране.
– Здесь они, англичане и французы, на Востоке русские. Что поделать, если нацисты привели Германию к позору? Проигравший всегда платит по счетам, которые выставляет победитель.
– Но когда это закончится?
– Не скоро, Берта.
Американцы без стука вошли в апартаменты.
Майер и Краузе поднялись навстречу.
– Добрый вечер. Вы пунктуальны, господин Колман.
– Привет, Дитер. Другого места для встречи ты найти не мог?
Майер удивился:
– А чем плох отель?
– Тем, – повысил голос сотрудник Управления тайных операций ЦРУ, – что нам с мисс Грин пришлось предъявлять паспорта граждан США. Кстати, познакомьтесь: моя помощница, второй лейтенант Натали Грин. Итак, нам пришлось предъявлять паспорта США. Как думаешь, майор, это не станет предметом обсуждения среди персонала?
– Не беспокойтесь, я решу данный вопрос. Одно непонятно: в ЦРУ, насколько мне известно, нет воинских званий.
– Официально – нет, но большинство сотрудников уже имело их до прихода на службу. Это так важно?
– Нет.
Майор указал на напарника:
– Это мистер Пауль Краузе. – И подошел к тумбе с телефоном: – Кальбер? Майер. Слушай меня внимательно. Твой персонал оформил моих гостей по всем правилам, чего делать не следовало… Да, я все понимаю, но в любом правиле есть исключения. Ближе к теме. Запись из журнала изъять, персонал строго предупредить, чтобы не распространялись о гостях. Все понял? Вот и отлично. И запомни, Ганс, ты головой отвечаешь за это. Всё.
Он положил трубку и улыбнулся:
– Ну вот, никакой регистрации, никакого обсуждения.
Колман недоверчиво посмотрел на Майера:
– Уверен?
– Да.
– О'кей. С чего начнем?
– Предлагаю с ужина.
Полковник взглянул на женщину:
– Ты как, Натали?
– Я бы предпочла перед ужином принять душ и переодеться.
– Насчет душа – пожалуйста, но мы здесь не задержимся.
– Вы, полковник, не поняли, что я подразумеваю под переодеванием.
Колман рассмеялся:
– Ох уж эти ваши женские штучки.
Майер указал в сторону коридора:
– Санузел и ванная там!
Женщина зашла во вторую спальню, затем прошла в ванную комнату.
Полковник спросил у Майера:
– Что ты, Дитер, заказал на ужин?
– Колбаски-гриль, картофель, салат овощной, язык и буженину, кофе, прохладительные напитки. Если что-то не так, изменим заказ.
– Не надо, все хорошо. Я должен буду проверить, что нашу с Натали регистрацию убрали.
– Никаких проблем. Но поверьте, это лишнее.
– Ладно, посмотрим.
Майер позвонил в ресторан, велел принести ужин.
Официант вкатил в номер тележку с блюдами и принялся накрывать стол.
Мисс Грин привела себя в порядок.
Сели ужинать.
После того как официант убрал со стола и укатил тележку, Майер закрыл за ним дверь и присел к столику:
– Теперь можно поговорить о деле.
Краузе поставил на стол пепельницу, положил зажигалку, разложил карту-схему городка Атаванг, достал пару острозаточенных карандашей синего и красного цвета.
– О'кей, – сказал Колман. – Говорим о ближайших планах. Вопрос начальнику лагеря подготовки боевых групп и отрядов, а также куратору националистических организаций восточных стран, членов недавно созданного Варшавского договора, майору Краузе.
– Да, господин полковник? – ответил Краузе.
– Что по группе «Фаркас»?
– «Фаркас» готова к действиям в Венгрии. Как и остальные группы.
– Меня интересует только группа «Фаркас». Кто входит в ее состав?
– Люди, активно боровшиеся с Красной армией. Командир – капитан Лукас Петер, надпоручик Бернат Конич, поручик Фабо Грокас, штабс-фельдфебель Писта Бени, снайпер Дуки Ланг и поручик Украинской повстанческой армии Григорий Сивко.
– Дуки, по-моему, женское имя?
– Так точно, господин полковник, Дуки Ланг – женщина, ей тридцать лет, отличный снайпер.
– Венгерка?
– Да.
– Она тоже воевала?
– Нет. Снайпером стала в лагере. Это отдельная история, о ней вам лучше узнать от самой Ланг.
– Второй вопрос: для чего вы привлекли в венгерскую группу украинца?
– Возможно, понадобится контакт с русскими. Сивко прекрасно знает языки. К тому же он отменный боец.
– Каратель?
– Участвовал в карательных операциях на территории Украины и Белоруссии.
Колман внимательно посмотрел на Краузе:
– Что-то подсказывает мне, что вы пересекались с этим Сивко во время войны. Я не прав?
Краузе кивнул:
– Пересекались, господин полковник, на Украине.
– Это до того как вас, господин штурмбаннфюрер СС, назначили начальником концлагеря в Вессе?
– Извините, господин полковник, я майор БНД.
– Но наверняка где-нибудь храните свою эсэсовскую форму. Мы вывели вас из-под суда военного трибунала, значит, прошлое пылится в архивах. Итак, Сивко – ваш старый знакомый. Что вас привлекло в нем?