– С ним тоже.
– Кирсанова, да ты, оказывается… Ветреная!
– Мрак, да ты, оказывается, бессмертный! – разозлилась я, старательно пытаясь погасить заполыхавший на щеках румянец. – Свали в овраг, пока я самолично тебя туда не сбросила!
– А я-то всё думаю, что это Ринн с тебя глаз не сводит, а оно вот как… – не унимался Мрак, углядевший во всём происходящем идеальный повод побесить сразу и меня, и Тимофея.
– Мрак, – вкрадчиво проговорил Тим, наконец оторвав взгляд от облаков. – В этом парке люди часто или пропадают, или падают со скал. Могу даже показать, где чаще всего это происходит.
– Ни слова больше, – всплеснул руками Мрак, бочком отступив в сторону.
Выждав, когда друг удалится на достаточное расстояние, я вновь заговорила, решив сменить тактику:
– Ты же знаешь, тут не о чем волноваться. Да, я общалась с Ринном и он мне помог с расследованием, пусть и едва не угробив при этом…
– Это твой стиль заводить друзей. Мрак тебя тоже чуть не угробил, зато теперь вас не разлучить.
– Тим!
– Алиса, мне плевать и на Мрака, и на Ринна, – вздохнул Тимофей, притянув меня к себе. – Потому что я тебе верю. Я назвал тебя «невестой», просто потому, что мне хочется, чтобы это было правдой. Но если ты этого не хочешь, то и я настаивать не буду.
– Все сюда! – голос Андрея прозвучал раздражающе не вовремя. Взявшись с Тимом за руки, мы побрели к остальным, уже сбившимся в небольшую группу.
– Насчёт этих камней каких только легенд не рассказывают, – вдруг доверительно сообщила мне Ася, незаметно оказавшись рядом с нами, едва мы выдвинулись в путь. Я как раз рассматривала странные «башенки» из камней вдоль дороги, когда она, похоже, перехватила мой взгляд.
– Одни говорят, что это делают рабочие во время каких-нибудь дорожных работ, другие утверждают, что это тролли так маскируются, чтобы люди их не увидели.
– И к какой версии склоняешься ты? – улыбнулась я.
– К последней, – с серьёзным видом заявила Ася.
Я едва усмехнулась, чем, кажется, даже немного обидела нашего гида.
– Алиску трудно чем-то удивить, – пояснил Мрак, разумеется, крутящийся неподалёку. – Она уже и банши видела, и оборотней отлавливала.
– Угу, оборотни, конечно, пытались спастись бегством, но куда там… – поддакнул Тимофей.
– Не слушай этих идиотов, – поспешила вклиниться я, заметив озадаченное выражение лица Аси.
– Но я хочу послушать про оборотней, – заспорила она, улыбнувшись. Который раз увидев эту улыбку, я невольно залюбовалась. Казалось, от этой улыбки преображалось всё лицо, а от смеющихся искорок в глазах словно бы даже солнце из-за облаков выглянуло чуть подольше, чем до этого.
– Не отстаём! – крикнул нам Андрей. За время разговора мы как-то незаметно отстали от остальной группы, уже плетясь в самом «хвосте». Лишь поравнявшись с остальными, он возобновил прерванный рассказ:
– Этот парк относится к Золотому кольцу Исландии, так что обычно здесь огромное количество туристов. Но мы сыграли на опережение, когда поднялись на рассвете.
Людей вокруг и правда было совсем немного, вопреки тому, что на парковке почти все места были заняты и мы едва смогли припарковаться с самого края. Я с упоением вдохнула бодрящий прохладный воздух, потуже затянув ворот куртки. Вот уж не знаю, как насчёт обещанных десяти градусов, но руки уже успели порядком замёрзнуть. Разглядывая высящиеся вокруг скалы, я украдкой взглянула на остальных туристов. Андрей шёл во главе, излучая уверенность и оптимизм, непрестанно перемешивая рассказ об Исландии с шутками и историями из предыдущих путешествий. Оказавшись в привычной обстановке, он словно бы даже стал выше.
Стас крутился рядом с ним, больше смеясь с остальными и лишь периодически вставляя свои реплики. Впрочем, меня не покидало ощущение, что мыслями он был где-то очень далеко и едва ли вообще улавливал, о чём идёт речь.
Николь и Саша наперебой фотографировали всё, вплоть до лиц идущих рядом людей и пролетающих мимо птиц. Дима шёл с видом, словно все эти скалы вперемешку с бескрайними полями уже успели ему порядком надоесть, но раз уж остальные так настаивают…
Роберт и его сестра Эрин непрестанно вполголоса переговаривались о чём-то своём, то и дело озираясь по сторонам, словно боялись, что кто-то решит подслушать их разговор.
Ринн поддерживал разговор наравне с Андреем, делясь своими этнографическими познаниями, однако я то и дело ловила на себе его взгляд. Вцепившись в руку Тима, я разглядывала скалы с таким видом, словно затем мне предстояло их нарисовать по памяти, восстановив увиденное до последней трещинки.
– Взгляните, – привлёк наше внимание Андрей, указав в сторону показавшейся на горизонте водной глади. – Озеро Тингваллаватн считается самым большим природным озером Исландии. Да, кстати, ещё в этом месте проходит разлом Срединно-Атлантического хребта и расходятся две литосферные плиты. Поэтому здесь часто случаются землетрясения и наблюдается высокая вулканическая активность. Хотя, по сути, она высокая на всём острове. Ну и конечно, благодаря этому здесь такой удивительный ландшафт в виде разлома с высокими каменными стенами!
Скалистые стены громоздились здесь повсюду и мы, идя по извилистой дороге между ними, ощущали себя совсем уж маленькими и беспомощными. Вскоре наша группа оказалась на одной из смотровых площадок, с видом на бескрайнюю долину. Здесь, к моему неудовольствию, людей оказалось куда больше, чем на основной дороге.
– Друзья, настала вторая часть нашего путешествия, – объявил Андрей, развернувшись к нам. – Квест.
– Стас пропал, – меланхолично добавила Ася, пустым взглядом уставившись куда-то вдаль. – И вам надо его найти.
Все как по команде начали озираться по сторонам, явно не желая верить на слово. Оставалось только восхититься умением так незаметно затеряться посреди открытой местности и минимуме туристов вокруг.
– По всему нашему маршруту будут разбросаны подсказки, но найти их сможет далеко не каждый, – продолжил Андрей.
– Интересно, какие тут можно подсказки раскидать? – удивлённо поинтересовалась я у Тима.
– Не волнуйтесь, когда вы увидите эти подсказки, то ни с чем их не спутаете, – заверил нас Андрей, похоже, обладавший в довесок к остальным своим достоинствам ещё и хорошим слухом.
– И что нам, ползать по земле в поисках этих подсказок? – фыркнул Дима, недовольно оглядевшись по сторонам.
– Мы продолжим экскурсию и, быть может, кому-то из вас улыбнётся удача и вы сможете их найти, – туманно отозвался Андрей.
– За такие деньги можно было организовать квест как-то поинтереснее, – не желал униматься Дима.
– Nudne jak flaki z olejem! – подкатила глаза Ася, мгновенно завоевав всеобщее внимание. На лице Димы отразилась усиленная работа мысли. Судя по интонации, о нём сказали что-то обидное, с другой стороны, этого никак нельзя было доказать, поэтому на всякий случай он предпочёл смерить Асю презрительным взглядом и многозначительно промолчать.
– А что это значило? – едва мы дальше отправились в путь, поинтересовался у меня Мрак.
– Я что, похожа на полиглота? – удивилась я. – Я кроме английского ничего не знаю.
– Это устойчивое польское выражение, – голос Ринна прозвучал так неожиданно близко от нас, что вздрогнул даже Мрак. – Переводится примерно «скучный как потроха в масле».
– Забавное сравнение, – коротко отозвалась я, едва взглянув на Ринна.
– А почему потрохам скучно в масле? – с детской непосредственностью поинтересовался Мрак.
– Каких-то пару веков назад мясо для многих поляков считалось редким деликатесом, – охотно пустился в объяснения Ринн. – Оно стоило дорого, так что мясные блюда появлялись на столах разве что на какие-то большие праздники. Ну, а в будни поляки чаще ели потроха. Внутренности обычно готовили с маслом, без приправ, так как и это было удовольствием не из дешёвых. Разумеется, спустя какое-то время полякам стало порядком надоедать одно и то же блюдо. Вот так как-то само собой возникло это выражение.
– Офигеть, за последние пару минут я узнал больше, чем за несколько лет уроков истории в школе, – хмыкнул Мрак.
– Если бы ты их не прогуливал, то знал бы больше, – поддела его я.
– Не будь так строга к своему брату, – подмигнул мне Ринн с видом заговорщика.
– Давайте ускоримся, пока мы не отстали от остальной группы, – впервые за всё время подал голос Тимофей, демонстративно прибавив шаг и увлекая меня за собой. Ринн лишь ехидно хмыкнул, тут же вернувшись к остальным. С чего его вообще разожгло подходить к нам и читать эту идиотскую лекцию о польских фразеологизмах? Однако мои мысли мигом переключились в другое русло, едва я увидела из-за спин других туристов открывшийся вид.
Мы оказались на вершине одной из скал, остановившись у самого разлома. На горизонте сплошь простиралась водная гладь, с редким вкраплением зелёных островков, в ярких солнечных лучах приобретя такие насыщенные краски, что я сразу вспомнила про Ирландию. Прояснившееся небо плавно сливалось на горизонте с озером, словно становясь с ним одним целым.
– Qu'est ce que ç'est?2
Все слаженно обернулись на звук. Николь с интересом вертела в руках коробочку, вопросительно глядя на нас.
– Это лежало на камне, – на ломаном английском пояснила она, кивнув на один из валунов на земле.
– А что внутри? – мгновенно заинтересовалась Эрин, в порыве попытавшись отобрать коробочку, однако француженка оказалась быстрее, уклонившись от её руки и первой подняв крышку.
– А вот и первая подсказка, – объявил Андрей, продемонстрировав всем небольшое золотое колечко, тускло сверкнувшее в ярком солнечном свете. – Молодец, Николь!
– Ну и? – встряхнула копной рыжих волос Саша.
– Золотое кольцо Исландии, – напомнил Ринн. – Этот национальный парк, водопад Гюдльфосс и долина гейзеров Хаукадалур. Надеюсь, не ошибся в названиях? Запомнить исландские имена и гейзеры то ещё испытание.
– Всё правильно, – улыбнулся Андрей.
– Дайте угадаю, там тоже надо будет искать подсказки? – щёлкнула пальцами Саша, сопроводив этот жест звяканьем многочисленных браслетов на руке.
– Не буду портить интригу, лучше давайте вместе сделаем пару памятных снимков, – ловко уклонился от ответа Андрей.
Впрочем, возражать против такой идеи никто не стал.
* * *
После длительной прогулки сначала по парку Тингведлир, затем вдоль водопада и долины гейзеров, к концу дня я с сожалением осознала, что совершенно не подготовилась к таким длительным физическим нагрузкам. Что самое обидное, другие, казалось, даже не сильно запыхались! Когда мы все совместными усилиями организовали кое-какой ужин, я было оживилась, но сооружение проклятой палатки окончательно меня подкосило. Однако энтузиазм нашего гида бил ключом и вместо законного отдыха меня самым наглым образом втянули в какой-то тренинг.
– Для начала проведём блиц-опрос, – с места в карьер заявила Ася, мигом укрепив мои худшие подозрения, что при слове «тренинг» надо было немедленно спасаться бегством. – Наверняка каждый из вас перед поездкой начитался всяких фактов о Исландии, так давайте делиться и заодно саморазвиваться. Кто первый?
Ринн тут же поднял вверх руку, словно собирался ответить на вопрос учителя.
– Нет, Ринн, кто-то кроме тебя, – запротестовала Ася. – С тобой неинтересно.
– Ты меня сильно недооцениваешь, – сощурился Ринн.
– В Исландии нет комаров, – щёлкнула пальцами Саша, как всегда звякнув при этом своими браслетами.
– У исландцев нет фамилий, зато есть патронимы и акронимы3, – с умным видом подал голос Димы.
– Угу, а вместо имён топонимы4, – в тон ему проговорил Ринн.
– Патронимы и матронимы, – внезапно проговорил Тим, как всегда сохраняя при этом на лице налёт отстранённости и задумчивости. – Первые складываются из имени отца ребёнка в родительном падеже, а затем прибавляется приставка «сын» или «дочь». Матронимы то же самое, только от имени матери.
– А ещё исландцы едят дохлых акул, – оживился Мрак.
– Ну, их можно понять, живых акул есть не так-то просто, – пожала плечами Ася. – Но это правда, они едят акул, причём уже маленько тухлых.
– Ещё у исландцев нет заимствований из других языков, поэтому для них не составит труда прочитать книгу, пусть даже та была написана несколько веков назад, – не удержался Ринн.
– И пока Ринн не начал читать лекцию, мы переходим ко второй части – сыграем в одну игру, – с фанатичным огоньком в глазах заявила Ася, окинув каждого из сидящих вокруг цепким взглядом.
– Как думаешь, если я притворюсь мёртвой, это сработает? – убито поинтересовалась я у сидящего рядом Тима.
– Это поможет нам лучше узнать друг друга, – бодро сообщила Ася, подскочив со своего места. – Игра называется «Кто это?». Сейчас я каждому из вас раздам по листочку, от вас требуется только одно – написать о себе три факта, о которых мало кто знает даже из ваших близких. Затем листочки тасуются и попадают ко мне, а я раздаю вам чистые. Потом зачитываю по три факта, а задача каждого из вас написать на листочке, кто по вашему мнению это мог быть.
Получив свой листок и ручку, я с безысходностью уставилась на зелёную траву под ногами. Проще сдать экзамен без подготовки, чем вот так сходу вспомнить о себе хоть какой-то интересный факт. Я попыталась скосить глаза на листочек Тимофея, однако он коварно закрыл его рукой. Что обо мне никто не знает?
«У меня есть кот и сорока», – после долгих и мучительных раздумий наконец вывела я. Кто там будет проверять, сколько людей об этом знает? Итак, полдела сделано, что ещё? Ну же, Алиса, вспомни хоть что-то интересное за свои двадцать лет!
«В детстве я строила насекомым больницы из камешков», – отчаявшись, я написала следующий факт о себе, тихо надеясь, что признаваться в авторстве будет необязательно. Стоп, а ведь точно, если не сознаться, то никто и не догадается! Я торопливо зарисовала пункт про сороку с котом, заменив его пунктом «всегда хотела работать в полиции». Нет, надо приписать что-то эдакое. Что-то, что всех шокирует.
«Я вижу вещие сны и призраков»
Теперь я была собой довольна. Ничто так не радует, как сорванная психологическая игра.
– Время вышло, сдаём листочки, – объявила Ася, хлопнув в ладоши.
Наконец перетасовав бумажки и выдав нам взамен чистые, она с закрытыми глазами вытянула из тощей стопки один из листков.
– «У меня аллергия на кошек и шоколад», «я не люблю детей» и «я хочу обрести мировую известность». Итак, кто это?
Все с сомнением покосились друг на друга, примеряя сложившийся из этих трёх фактов образ. Меня вдруг охватил детективный азарт. За это время я не раз сталкивалась с самыми разными людьми и моё чутье, как правило, не подводило. Итак, если мыслить логически… Боги, как же я по этому соскучилась!.. Так вот, если мыслить логически, то кому могут принадлежать эти слова? Поочерёдно взглянув на каждого из сидящих рядом, я уверенно вывела на листочке «Николь Тоту». Ключевая позиция здесь мечта об известности, а больше всего об этом может мечтать либо Николь, пишущая стихотворения, либо Саша – начинающий художник. Но что-то мне подсказывало, что последняя едва ли стала бы писать про аллергию и детей.
– «Я чертовски хорош собой», «я пять раз был в Уругвае» и «я агент КГБ», -прочла следующие три факта Ася. – И кто же это может быть?
– Мы вроде должны были написать факты, а не выдумки? – уязвлённо поинтересовался Роберт.
– А кто сказал, что это выдумки? – флегматично поинтересовался Тим, взглянув при этом на Роберта так, что тот вдруг как-то резко притих и, кажется, всерьёз поверил в правдивость сказанного.
Я с подозрением уставилась на Мрака. Ему было труднее всего, он совершенно не знал английского, а всю дорогу наши гиды только на нём и говорили, даже в этот момент, чтобы не тратить время на перевод, Ася сразу прочитывала всё на английском. Но эти три факта, судя по его довольному лицу, он прекрасно понял.