Забытое предсказание - Кочура Людмила Анатольевна 3 стр.


В России, насколько она помнит (хотя уже, может тоже всё изменилось – она уже давно там не была), женщина – это какое-то чудо, а здесь как бы пустое место. Все куда-то спешат, не проявляют никакого интереса к твоей персоне, нападает уныние. Но если подумать и сравнить, как одеваются там и здесь, есть тоже большая разница. В России женщины одеты очень ярко, преобладают платья и юбки различной длины. На голове красивые причёски, а иногда очень оригинальные красочные заколки. Женщины похожи на цветы.

Ну, а в Германии все почти поголовно ходят в джинсах, брюках, а если одевают юбку или платье, то на ноги вместо прозрачных элегантных чулков, одевают обтягивающие лосины. В общем-то, по всей видимости, сами женщины виноваты, если стали выглядеть мужеподобно, мужчины просто потеряли к ним интерес.

После завтрака Севги предложила:

– Может, сегодня поедем в город? Нужно купить продукты, да и чтобы ты, Ниночка, посмотрела на наш турецкий базар.

Вспомнив о том, о чём она сегодня думала, Нина решила, что попробует одеваться немного по-другому, чем раньше, а от этого, может, и жизнь начнёт меняться. Она примерила простое на вид, но очень симпатичное, сшитое под деревенский стиль, платье. Взяла сумочку, которую ей привезла подруга из Греции, надела соломенную шляпу, посмотрела в зеркало и осталась довольной своим видом.

– Какая же ты у нас хорошенькая, – затораторила Севги, – пойдём, Каан ждёт уже нас.

Когда они подошли к дому секьюрити и уже собирались сесть в машину, в доме вдруг зазвонил телефон и Каан вынужден был вернуться.

– Нина, присядь пока в тени, в машине жарко, – заботливо уговаривала Севги.

Нина присела на стул и наблюдала за собачкой, с которой играла возле дома маленькая девочка – дочь Каана. Вдруг Нина увидела, что Севги кому-то радостно машет и громко кричит на турецком языке. По направлению к ним шёл какой-то мужчина и тоже радостно махал руками. Он был среднего роста, лет 45, с модной стрижкой из чёрных волос и проседью впереди. Загорелый, спортивного вида, красивый, интересный, с кожанным портфелем в руках. Но Нину это даже не заинтересовало.

– Нина! Это наш сосед, он живёт в Истамбуле. Он приехал сюда на пару дней, чтобы привести в порядок свой дом в посёлке, для продажи, – объяснила Севги, поговорив с ним пару минут.

Но Нине было всё равно, что пыталась ей сообщить Севги. Она представила ей его:

– Гурхан, – на что Нина лишь слегка кивнула головой.

В этот момент из дома вышел Каан, они сели в машину и поехали в город. Через пару минут под впечатлениями от поездки она совсем забыла об этом событии.

Приехав в маленький городок, Каан повернул машину в сторону базара.

– Тут в общем-то смотреть нечего, – сказала Севги, – в городе есть только аэропорт, больница и базар, так что, кроме больницы, ты уже почти всё видела.

– Да подумала Нина, вот больницы – то мне как раз хватило в Германии, – она даже и не подозревала, что эту достопримечательность она тоже увидит, но об этом позже…

Каан поставил машину на стоянку, а Бату помог Севги выбраться из машины, так как она была довольно-таки тучная женщина, и они отправились делать покупки. Когда они шли по базару, ей всё напоминало её родной город, когда она жила ещё в России. Там на базаре можно было попробовать фрукты, мёд и всякие сладости. Например, финики, черешню, сливы – и здесь тоже. Продавцы весело уговаривали купить именно у них и сбрасывали цену на свои продукты. Овощи и фрукты пахли свежестью и манили своей аппетитностью. В Германии тоже есть всё, что только пожелаешь! Продукты с красивыми красочными этикетками в пластиковых упаковках. Но здесь оно всё настоящее – только что с грядки, близкое и родное, как в России!

Нина и Севги шли впереди, а мужчины следом за ними. Они как бы выполняли роль охраны – чтобы никто вдруг плохо не посмотрел или случайно не притронулся к их спутницам. Всё-таки восток, народ горячий. Мужчины расплачивались с продавцами, брали самые тяжёлые пакеты в свои крепкие руки и сопроваждали впереди идущих женщин дальше.

Нина испытывала в этот момент удивительное чувство признательности и благодарности к ним. О ней заботятся и радуются её присутствию. Она та, которую берегут и охраняют. У неё есть близкие и дорогие ей люди.

По всей видимости, это начинаешь ценить только тогда, когда уже почти всё потеряешь.

***Накупив всего самого вкусного и погрузив в машину покупки, они поехали обратно в посёлок, ставший уже родным.

Глава 4

Следующий день

Лети, листок, лети, вперёд, за птицей счастья,

Она тебя спасёт от бури и ненастья.

На крыльях принесёт, где сказка станет былью,

И прошлое покроется, всё придорожной пылью.

А в сказке той живёт, твой принц, давно желанный

Он песнь тебе споёт о счастье долгожданном.

Лети, листок, лети, туда, где нет печали,

и станет место встречи истории началом.[1]

На следующий день было довольно-таки жарко, и после обеда Севги и Бату решили прилечь немного отдохнуть.

– Нина, – сказала Севги, – пока мы подремаем, пойди тоже отдохни.

Нина поднялась на второй этаж, вышла на террасу окинув взглядом дорогой её сердцу пейзаж: безоблачное небо, лазурное море, дерев-ню у подножья горы – от чего на сердце стало легко и спокойно. Налюбовавшись легла в гамак, одела маленькие наушники и включила МП-3 плэйер. Заиграла красивая мелодичная музыка, и она сладко задремала. В душе был покой и счастье, а главное – чувство защищённости от всяких жизненных невзгод и ощущение, что она ещё кому-то нужна, что её эти люди любят и оберегают.

Нина так устала быть сильной! Приходилось нести ответственность не только за себя, но и за свою дочь.

Она воспитывала её одна, ведь с мужем они расстались, когда Кати было всего 4 года. Затем переезд за границу, изучение нового иностранного языка и другие трудности. В этом году, Кати исполнился 21 год, и она познакомилась с хорошим парнем.

«Да, – думала Нина, – когда у человека такие добрые родители, он обязательно должен быть хорошим человеком».

Её дочь нашла свою судьбу и она может быть спокойна за неё. Раньше Нина боялась создавать семью с другим мужчиной, чтобы он невзначай не обидел дочь. А теперь Кати выйдет замуж, и у неё будет верный и надёжный муж. Пришёл момент, когда Нина может заняться устройством своей собственной жизни, ведь ей только-что, исполнилось 40 лет. Жизнь, как она теперь поняла, у неё только начинается!

Нина услышала, что её старички проснулись, и птичкой спорхнула вниз. Поужинав как обычно, все вместе пошли прогуляться по посёлку.

Когда поднялись на гору, им повстречалась соседка. Она немного понимала и говорила по-немецки, так как её дети тоже жили в Германии, и она часто ездила в гости их навещать. В общем, появился ещё один человек в окружении Нины, с которым хоть с тру-дом, но всё же можно было общаться.

Вид у неё был немного зловещий и напоминала она ей ведьму из сказки. За спиной виднелся горб, один глаз был завязан какой-то тряпкой, нос крючком. Зато одета была в красивый дорогой халат и была наидобрейшим человеком.

В общем, внешность, была совершенно противоположна внутреннему содержанию и характеру этой старушки.

– Нина, пойдём в дом, я покажу тебе, как варят турецкий йогурт, – говорила Лале.

На плите стояла большая кастрюля молока, куда она опустила ложку приговаривая:

– Вот он, настоящий йогурт, такого не купишь и не попробуешь в Германии!

Помешывая эту смесь, она рассказывала им про все свои болячки, а они её жалели и ей от этого становилось легче.

Затем попращавшись с Лале, они поднялись ещё выше на гору, к другому пренадлежащему им дому, чтобы в саду полить цветы. Нина подошла к крану, взяла поливалку, и стала наливать в неё воду.

В этот момент к ней подошёл тот мужчина, которого она уже видела вчера утром, когда они собирались ехать на базар. Он стоял и пристально смотрел, впившись в неё своими жгучими глазами.

Но это продолжалось лишь короткое мгновенье – увидев Севги и Бату, он тут же развернулся в их сторону и уже весело болтал с ними. Затем, как обычно, Нина сорвала несколько лимонов с дерева, и они направились в сторону дома.

Немного отдохнув после прогулки, Бату включил телевизор, где начинался захватывающий турецкий сериал. Нина набрала душистой мяты в полисаднике, Севги нарезала лимоны, и они стали пить чудесный ароматный чай. В это время раздался звонок.

Бату выглянул в окно:

– Пойду, открою двери, – сказал он, – это Догу с женой приехал из древни нас навестить.

В дверях появился молодой мужчина лет 35-ти в простых брюках коричнего цвета и синей футболке, его жена в просторном платье в жёлтенький цветочек и белом платке завязанном назад. На вид женщина была худощавой, но живот был очень большой, Нина сразу поняла, что она беременна.

С ними в дом вошла черноволосая смуглая девочка лет 12, их дочь. Поприветствовав всех традиционно, – Мераба, – и сели на диван.

Они что-то рассказывали про свои житейские дела, про сад и огород.

Нина, как обычно, ничего не понимала, лишь только то, что ей переводили Севги и Бату. Следом за ними пришёл к ним в гости сосед Гурхан и пытался заговорить с Ниной на английском языке. На немецком он говорить не мог, а по-турецки, кроме трёх слов она ничего не могла сказать. Но с английским, у неё было не намного лучше, чем с турецким. Ну да, конечно, она учила его когда-то в школе, но это было давно, да и вообще, в своих знаниях английского она далеко не ушла. Как говорится – не знала, да ещё и забыла.

Вся эта ситуация стала раздражать. На ум стали приходить мысли, как бы хоть ненадолго сбежать в свою комнату на второй этаж. Ей сейчас этого очень хотелось, но не могла найти подходящего повода. И вдруг осенило!

– Я сейчас, что-то принесу, – сказала Нина и поднялась по лестнице в свою комнату. Таким образом, она выиграла минут 10 спокойствия, но нужно было возвращаться. Неудобно оставлять гостей, вот так просто без внимания.

Нина достала из чемодана сувенир – русскую матрёшку, принесла и подарила его девочке. Она с радостью стала её рассматривать.

Нина показала, что в матрёшке находятся несколько красивых куколок. Девочка просто светилась от радости и восторга, потому, что видела эту игрушку-сувенир, в первый раз.

Так Нине удалось скоротать ещё немного времени, пока у них находились гости. Чтобы себя чем-то занять – заваривала и наливала в чашки чай, подавала печенье и рахат-лукум, пытаясь понять, почему чувствует себя так неуютно. Размышляя об этом, подняла голову и увидела, что сосед Гурхан не сводит с неё своего странного пристального взгляда и о чём-то усиленно думает.

Но об этом Нина узнает завтра, а в этот вечер она почувствовала исходящую от него какую-то магическую силу. Разобраться в происходящем ещё не могла, но на душе стало как-то тревожно.

Глава 5

Поездка на озеро

Утром Нина услышала, что внизу в гостинной уже кто-то громко разговаривает.

«Кто бы это мог быть?», – подумала она.

В дверь постучали.

– Это я, – услашала она голос Севги.

– Входи, входи, я уже не сплю, – ответила Нина.

В дверь не вошла, а вплыла пышная Севги. На ней был надет красивый сарафан тёмно-синего цвета, а голову украшал платок с бахромой и бело-серыми узорами.

– Ниночка, одевайся скорее, мы уже собрались и едем сейчас на озеро, не забудь взять купальник. А, кстати! С нами поедет Гурхан наш сосед, – и будто бы невзначай добавила она, – он очень богатый и состоятельный человек.

– Жаль, что его жена в этот раз не приехала, она очень хорошая женщина. Мы когда приезжаем в Истанбул, они часто бывают у нас в гостях, – сказав, искоса посмотрела, как отреагирует Нина на эту новость. Но она была совершенно спокойна, да и действительно, какое ей до него дело?

Увидев, что на Нину это не произвело никакого впечатления, Севги пошла спускаться вниз по лестнице.

Но на самом деле Нина почему-то расстроилась, что их сосед был женат.

– А почему он тогда на меня так смотрит? Странно… Наверное, мне это просто показалось, – подумала она и направилась в столовую к завтраку.

Сидели они в этот раз за столом вчетвером, Гурхан прямо напротив Нины. Между собой они разговаривали на турецком языке, Севги переводила Нине кое-какие слова на немецкий, Гурхан, обращаясь к Нине, пытался общаться на английском, который было трудно разобрать. Старички начинали нервничать, не понимая, о чём он ей говорит, и вдобавок смотрит на неё орлинным взглядом, а вдруг, что-то лишнее?

И Нина, пытаясь их успокоить, пробовала хоть что-то перевести с английского на немецкий. Она почти ничего не могла, есть в такой напряжённой обстановке.

Все, кроме Гурхана, были рады, когда поднялись из-за стола. Когда они ехали к озеру, Нина села на заднее сиденье рядом с Севги, Гурхан за рулём, а Бату рядом с ним на переднем сидении.

Несмотря на то, что Гурхан вёл машину, он умудрялся со всеми вести беседу и просто лез из кожи, чтобы обратить на себя внимание Нины. Но она не прявляла к нему никакого интереса, лишь радовалась, что увидит это озеро, про которое ей все эти дни расказывали Севги и Бату. Природа наделила его лечебными свойствами, о чём в народе слагали разные легенды.

Окно в машине было открыто, и она вдыхала дурманящий аромат полевых цветов. Бабочки порхали и кружились парами в весеннем танце над пестрым разнотравьем, среди которого то тут, то там, кивали головками белоснежные колокольчики. А над красочным ковром из цветов, едва был слышен чарующий, пленительный звон.

Налюбовавшись этой картиной, она посмотрела в другую сторону. Виднелась цепочка высоких стройных гор. Посередине была пещера, силуэт которой напоминал женщину, а по бокам вырисовывались выступы, очень похожие на воинов-мужчин, которые, как два стража, охраняли её от посторонних любопытных взоров. Сама природа этой страны запечатлела в себе нравы и культуру восточного народа.

А вот дальше стоял одинокий домик, окружённый цветущим садом, и много, много ульев.

– Севги, – удивилась Нина, – а почему эти люди не живут в деревне вместе со всеми остальными?

– Понимаешь, – объясняла Севги, – эти люди живут здесь отдельно потому, что хозяин держит пасеку пчёл.

Тут же в разговор вмешался Гурхан и начал обьяснять, что у него тоже есть пасека и пчёлы. Она как-то пропустила это мимо ушей, но позже об этом вспомнит…

Дальше дорога пролегала через поля, на которых росли арбузы и дыни, а на краю поля был прорыт канал для орошения этой плодородной земли. Ну, вот машина повернула налево, и её взору открылась необыкновенная картина: вулкан, грозный и величественный, а теперь замерший, как будто по волшебству, небесного цвета вода, бегущая из его недр и опоясывающая его озером.

– Ты знаешь Нина, – рассказывала Севги, – по древней легенде, парень и девушка необыкновенной красоты, очень любили друг друга.

Несмотря на это, родители не хотели, чтобы они поженились.

Не находя другого выхода, чтобы быть вместе, они решили умереть!

Тогда с неба спустилась богиня любви и превратила юношу в могучий вулкан, а девушку – в голубое озеро возле него, чтобы они не расставались никогда! Их любовь была так чиста и сильна, что вода, вытекающая из подножья вулкана и впадающая в озеро, стала лечебной. А если достать со дна грязь и намазать ей тело, то человек становится моложе и красивее. Можно даже избавиться от многих болезней.

Вот и едут люди со всего мира посмотреть на эту необыкновенную вечную любовь, которая теперь многих людей спасает и возвращает к жизни, как по волшебству.

В этот момент Гурхан обернулся назад и пламенным взглядом посмотрел на Нину.

Глава 6

Купание

– Нина, прямо за домом есть переодевалка, пойди, одень купальник и иди, искупайся, вода в озере очень тёплая, – сказала Севги.

– А ты? – спросила Нина.

Назад Дальше