Возвращение. Сборник рассказов - Хибалова Эльза 7 стр.


– Слушай, Ген, новую домработницу ты нанимал?

Гена оторвался от созерцания и непонимающе уставился на него. Затем лицо прояснилось.

– Да нет, она временно, Галина позвонила и попросила на время вместо себя девушку взять. А что? Не пришла что ли?

– Пришла. Интересная девушка.

– А, вот ты о чем! Девушка, как девушка! – пожал плечами Гена. – Приезжие все такие. Деревенская… Хотя… – он задумался, – не похожа она на деревенскую, скорее на пришибленную. А ты что, замутить с ней решил?

В его голосе прозвучали игривые нотки.

– Замутить? – удивился Алик. – Мне не приходило это в голову.

Генкин взгляд сразу стал скучным.

– А-а, я и забыл, ты же у нас странный. Она, между прочим, тоже странная. Как раз и пара будет, – усмехнулся он.

– Не понял? – повернулся Алик.

– Да ничего, я так, пошутить хотел. Не прошла шутка, извини.

Вечером они с отчетом вернулись к шефу. А потом Алик поехал к себе домой. Дома он не обнаружил той идеальной чистоты, которая обычно была при Галине. Роза, похоже, плохо разбиралась в уборке дома. В раздевалке он нашел ее халат и шлепанцы. Значит, завтра тоже будет здесь.

Утром он проснулся от странного шума пылесоса. Натянув тренировочные штаны, он спустился и обнаружил Розу, которая воевала с пылесосом.

– Ты что делаешь?

Она вздрогнула и покраснела.

– Ты что, пылесос никогда не видела?

– Здравствуйте, – выдавила девушка, – у нас дома не было пылесосов.

Ее растерянность начала действовать на нервы. Он взял из ее руки ручку пылесоса.

– Вот, смотри, нажимаешь эту кнопочку, и водишь щеткой по полу, вот таак, потом опять нажимаешь, и пылесос отключается. Поняла?

Роза кивнула. Прозвенел дверной звонок, он передал ей пылесос и пошел открывать Генке.

– А я сегодня пораньше за тобой заехал, – объяснил Гена свой ранний визит. – Чтобы шефа не сердить. Ты еще не завтракал?

Не дожидаясь ответа, он прошел на кухню и задержал взгляд на Розе, с интересом разглядывая ее.

– Давай, переодевайся, а я кофе приготовлю.

Помешивая сахар ложечкой, он развязно направился к Розе.

– Значит, это тебя Галина прислала вместо себя?

– Да. – Роза не решалась включать пылесос в присутствии Гены.

– Откуда приехала? Из какой деревни?

Роза замешкалась с ответом.

– Ты что, забыла? – развеселился Гена.

Роза серьезно кивнула.

– Ты в школе хоть училась? – насмешливо спросил Гена.

Девушка неожиданно нахмурилась и отчетливо произнесла:

– То, что человек отличается от вас, еще не является поводом оскорблять его.

В дверях появился Алик, с интересом рассматривая их обоих.

– А новая домработница-то, зубастенькая! – весело подмигнул Гена. – Особо не зарывайся, детка, это я тебя нанимал!

Его голос внезапно зазвучал с напускной строгостью, и он сурово посмотрел на Розу.

– Что здесь случилось? – Алик торопливо допивал свой кофе.

– Да ничего, спросил, училась ли она в школе, а она разозлилась.

Алик повернулся к Розе.

– Не обращай на него внимания, это была шутка, можешь приниматься за уборку, если хочешь.

Затем похлопал Гену по плечу:  – Ну, пошли, друг, не будем шефа сердить.

Разгрузка подходила к концу, бушующий огонь уничтожал остатки продуктов, а ветер подхватывал пепел от сгоревших коробок, поднимал высоко в небо и разносил по всей округе. Алик рассеянно наблюдал за работой грузчиков и пытался разобраться в себе, почему его мысли, кружа и цепляясь за обрывки образов, постоянно возвращаются к этой девушке Розе. Что в ней было особенного? Чем она отличалась от других? Такую же растерянность, как у нее, он наблюдал и у многих приезжих девушек, с которыми изредка приходилось сталкиваться по жизни. Но их растерянность обычно сопровождалась суетливостью, рвением и беспокойством по поводу того, чтобы вписаться в городскую жизнь и найти свое место в ней. Роза была такой же потерянной и отрешенной, как и он сам, когда впервые очутился здесь и был подавлен чувством того, что навсегда отрезан путь назад, домой. С годами тоска по дому стала притупляться, мир забываться, как приснившийся однажды чудесный сон, но временами тоска прорывалась через заваленный многими вещами слой на душе, а в последнее время стала все чаще напоминать о себе. И вот, когда он думал о Розе, вспоминал ее растерянное выражение лица, он не чувствовал себя, как прежде, таким одиноким в этом мире. Определенно в его жизни появился какой-то новый фактор, заставляющий чувствовать себя совсем по-другому, чем он привык. Давно забытый интерес к жизни и радость зашевелились в его душе, словно первый нежный росток, хрупко пробивающийся сквозь весеннюю почву, а на губах появилась беспричинная улыбка.

Впервые он оставил порученное ему шефом дело без личного присмотра, поставил Генку в известность и поехал домой, взяв такси. Он не может потерять эту девушку. Не сегодня, так завтра Галина может вернуться, и тогда он потеряет ее и опять останется один на один со своей тоской.

Открыв дверь, он с облегчением услышал шум пылесоса. Он стремительно вошел в гостиную и увидел Галину, привычно занятую уборкой и водящую щеткой пылесоса по толстому ковру. Сердце ухнуло куда-то вниз и разом оборвалось.

– Здравствуй, Алик, – Галина подняла голову и отключила пылесос.

– А где Роза?

– Ушла домой. Надеюсь, пока меня не было, она справлялась со своими обязанностями, – то ли утвердительно, то ли вопросительно проговорила Галина.

Алик сел, просто подавленный разочарованием.

– А она вернется?

– Нуу… – удивленно протянула Галина. – Даже не знаю.

– Откуда эта девушка?

Галина вдруг заторопилась и стала складывать пылесос.

– Из какой-то деревни. Точно не знаю. Мне ее посоветовала одна моя знакомая, я с ней поговорила… А что? Что-нибудь не так?

– Да нормально все, Галина, не беспокойся. У тебя есть ее телефон?

Галина задумчиво уставилась на него.

– Ну? Так как? – с растущим беспокойством переспросил Алик.

Галина очнулась.

– Да, конечно, есть.

Она сунула руку в карман своего передника, достала телефон, с другого кармана вынула очки, водрузила их на нос и отыскала номер.

– Вот, – протянула она телефон Алику.

Алик торопливо сохранил номер на своем телефоне. Напряжение отпустило, он расслабился и повеселел.

– Рад, что ты вернулась, Галина!

Галина вздохнула и выкатила пылесос.

Шефу не понравилось внезапное исчезновение Алика, о котором он узнал со слов Гены. И его отключенный телефон тоже не сулил ничего хорошего. Гена так и не дал внятного ответа на вопрос, почему Алик отлучился столь внезапно.

– Немедленно поезжай и найди его мне, – коротко распорядился шеф.

Гена, безуспешно объездив все известные ему места, где мог встретить Алика, уже уныло рисовал в своем воображении разгневанного шефа. По дороге домой он заскочил купить воды в какую-то забегаловку и к своему безмерному облегчению увидел Алика. Алик сидел за столиком с двумя женщинами, в одной из которых Гена сразу же узнал Розу. Подавив в себе первое побуждение кинуться к Алику, он решил сначала позвонить шефу и обрисовать ситуацию. Шеф почему-то заинтересовался, когда Гена описал женщин и потребовал не упускать их из виду до его приезда. Брови Гены удивленно взметнулись вверх: шеф приедет лично? Чтобы не попадаться на глаза Алику и не вызвать ненужных расспросов, он решил следить за этой тройкой снаружи из машины.

Алик был удивлен, во-первых, когда Роза дала быстрое согласие на встречу с ним, во-вторых, когда, придя на встречу, застал ее с какой-то женщиной, и, в-третьих, когда оказалось, что видел эту женщину раньше, в предбаннике шефа.

Женщины приветливо улыбнулись на его появление, хотя и  несколько напряженно. Развод – пронеслась в голове неприятная мысль, обычный развод. Он разочарованно приготовился выслушать очередную душераздирающую историю с кучей трагических фактов. Женщина протянула ему маленькую сухую ладонь и представилась:

– Зельда.

Понятное дело, ему и представляться не нужно, небось, все сведения о нем собрали. Ну, от Розы-то он не ожидал такого! Роза без шапочки выглядела гораздо симпатичней, хотя серо-голубые глаза и глядели строго. Она сидела прямо с непроницаемым лицом и не очень смахивала на мошенницу. Хотя, кто их разберет. Может, это такая уловка. Зельда разглядывала его, словно решая, с какого места начать свою историю и в каком виде ее преподнести.

– Алик, – начала она, – хорошее имя. Но прежнее было лучше.

Она замолчала и посмотрела на него. Алик с интересом ждал продолжения.

– Какое же? – наконец спросил он.

– Арринтур.

Алик вздрогнул. Никто, ни один человек в этом мире не знал его настоящего имени, кроме шефа. Да и сам он забыл про него, и вот услышать через много лет свое имя из уст незнакомого человека – это было просто невероятно!

– Я буду звать тебя настоящим именем, хорошо? – мягко произнесла женщина, а Роза смотрела на него с напряженным лицом.

Что, черт подери, происходит? Что за спектакль собираются играть перед ним эти женщины?

– Допустим, – произнес он грубовато. – Что дальше?

– Я же тебе говорила, – неожиданно заговорила Роза, обращаясь к Зельде. – Это бесполезно, давай уйдем отсюда!

– Роза, Роза, – покачала головой женщина, – спокойней, мы даже еще не начинали.

Роза кинула быстрый взгляд на Алика и скрестила руки на груди.

Так-так-так, подумал Алик, все интересней и интересней.

– Арринтур, – опять начала женщина, – мы знаем, что ты не из этого мира.

Опа, вот это поворот! Что же будет дальше?

– Хочу рассказать тебе одну историю из своей жизни.

Давай, тетка, давай, давно уже дожидаюсь!

Женщина с какой-то обреченностью вздохнула и продолжила:

– Я росла в удивительном мире, где не было ни горя, ни бед, ни забот. Жизнь щедро одаривала радостью и наслаждением всех без исключения, никто не был обделен. Я относилась к одному из семейств, кто правил тем миром, и мне судьбой было назначено встать в свое время в ряды управителей. И хотя между некоторыми семействами существовали разногласия в методах правления, в общем, жизнь обитателей протекала безоблачно и безмятежно. Обитатели многих других миров почитали за честь посетить наш мир, а чтобы поселиться в нем, нужно было обладать высокими достоинствами. Детство мое протекало так же безмятежно и радостно в ожидании инициации, после которого я бы смогла приступить к обучению в школе управителей. В школе я подружилась с юношей из одного очень почитаемого семейства… его звали Ярем…

Женщина замолчала и, протянув руку к стакану с напитком, быстро отпила из него. На глазах у нее выступили слезы, она прокашлялась и продолжила.

– Вот так мы и выросли с Яремом неразлучной парой в то время, когда разногласия между нашими семействами то обострялись, то затихали. Мы полюбили и не представляли жизнь друг без друга. Наше обучение не могло продолжаться вечно, и мы строили планы совместного будущего. И надо же было случиться такому несчастью, что эти планы стали известны в тот момент, когда страсти между нашими семействами по какой-то совсем пустячной причине накалились, и нам запретили даже упоминать о наших отношениях. Мы были в отчаянии, молоды и глупы. Один человек надоумил меня совершить тайный обряд скрепления уз. Только потом я узнала, что человек этот был недобрым и вынашивал коварные планы стравить наши семейства. Ну, а мы, никогда в своей жизни не сталкивавшиеся с ложью, безоговорочно поверили ему. И от него же наши семейства узнали о нашем готовящемся тайном воссоединении вопреки запрету. Мы бежали, я повела себя неосторожно, из-за чего на Ярема ополчилось все мое семейство.

Скандал разгорелся и вырос до всеобщего конфликта, в который оказались втянуты все династии и семейства. Впоследствии конфликт обострился до такой степени, что впервые было совершено уничтожение жизни, это повлекло за собой череду роковых событий, и началась мировая война. Давно была забыта причина конфликта, оставлены попытки выяснить, кто прав, а кто виноват, все силы были направлены на взаимоуничтожение. Все представители династий были истреблены, мир разрушен, и теперь на месте этого мира одна лишь выжженная пустыня. По какой-то невероятной причине я спаслась. Я готовилась к смерти среди горящих руин и отравленного воздуха, когда услышала детский плач. Я нашла под обломками стен перепуганную дрожащую девочку и не могла позволить ей умереть. Мы выбрались из того мира, у меня было достаточно знаний, чтобы найти безопасное окно междумирья. Розелинн…Роза – из Астерхума. Так же, как и ты.

Смесь изумления, неверия и недоумения на лице Алика переросла в крайнюю озадаченность. На протяжении рассказа этой женщины внутренний скептик в нем превратился в паникера. Роза, сосредоточенно слушавшая рассказ Зельды, подняла на него взгляд, полный затаенной надежды. Ее взгляд лазерным лучом проник в самое сердце и зародил какую-то безумную эйфорию и безумную догадку.

– Скажи, Зельда, – обратился он к женщине, в глубине души лелея получить подтверждение своей догадке, – вы как-то проникли сюда, как вам это удалось? И как ты нашла меня?

Он переводил взгляд с одной женщины на другую.

Женщина печально улыбнулась.

– Я искала не тебя. Я искала виновника своих бед и похитителя семейной реликвии. При первом же взгляде на тебя я узнала в тебе представителя династии Астератов. Не знаю, каким способом он сумел завлечь тебя на свою сторону и сделать преданным помощником. Но подозреваю, сколько лжи он успел тебе скормить.

– Шеф?

– Жрец, – твердо ответила женщина.

– Нуу, – протянул Алик, – я, конечно, не в восторге от его методов, но не такой уж он монстр, каким ты хочешь его изобразить.

Конец ознакомительного фрагмента.

Назад