Вамана Пурана - Алиханов Сергей Иванович


Annotation

Перессказ Вамана Пураны

Иванов Сергей Иванович

Глава 1

Глава 2

Глава 4

Глава5

Глава6

Глава 8

Глава 14

Иванов Сергей Иванович

Вамана Пурана

Посвящается Ариям,

ныне живущим на Земле.

ВАМАНА ПУРАНА

ЧИСТЫЕ ЗНАНИЯ

Те, кто выполняет предписанные обязанности под наблюдением Господа, относящиеся равно ко всем и не считающие кого-то высшим или низшим, называются Ариями.

Права на этот труд защищены НЕБЕСНОЙ КАНЦЕЛЯРИЕЙ и принадлежат ТОМУ ЕДИНОМУ, КОМУ принадлежит всё, видимое и невидимое, потому что это всё и есть ОН, ВСЕВЫШНИЙ.

Кто не верит, пусть проверит. И попробует оспорить ЕГО права.

Было время, когда измерение, которое является и Небесами и Землёй, и которое называется Вайкунтха, было проявлено. Но с погружением человека во всю большую иллюзию этого мира оно стало ему не доступно, хотя это измерение где было в начале, там же находится и сейчас.

Глава 1

На­рада, при­дя к Пу­ластье, поп­ро­сил по­ведать его о те­мах Ва­мана Пу­раны: "Как Виш­ну при­нял об­лик веп­ря. Как стал вай­шна­вом Прах­ла­да, луч­ший из даи­тьев, как он ус­пешно сра­зил­ся с трид­цатью бо­гами, в том есть у ме­ня сом­не­ние. Слы­шал так­же я, что дочь Дак­ши Са­ти ста­ла лю­бимой суп­ру­гой Шан­ка­ры, За­чем она по­кину­ла своё те­ло и ро­дилась в до­ме Хи­мава­та, Вла­дыки гор? И сно­ва ста­ла Она суп­ру­гой Бо­га бо­гов, раз­вей мои сом­не­ния, прос­ве­ти ме­ня. Прос­лавле­ние тиртх, да­ров и обе­тов по­ведай мне".

Пу­ластья мол­вил На­раде: "Я по­ведую те­бе Ва­мана Пу­рану, так что слу­шай ме­ня. Бо­гиня, дочь Хи­мава­та, пре­бывая на го­ре Ман­да­ра, мол­ви­ла Ма­хеш­ва­ре: "Вла­дыка бо­гов, ле­то - сей­час, а ты даже не ве­да­ешь, да­вай же нап­ра­вим­ся в мес­то, где ду­ет ве­терок".

Шан­ка­ра мол­вил: "Я всег­да ски­та­юсь по ле­сам, ли­шён­ный при­бежи­ща".

Са­ти с Шан­ка­рой ос­та­лась там в те­ни де­ревь­ев и пре­быва­ла на­еди­не с Ним.

Пос­ле то­го, как окон­чи­лась жа­ра, дол­жен был нас­ту­пить се­зон дож­дей. Уви­дев, что нас­ту­па­ет сезон дож­дей, дочь Дак­ши, об­ра­тилась к Вла­дыке бо­гов: "Ду­ют вет­ра, ре­вут, тер­за­ют жи­вое, мечутся сре­ди туч, свер­ка­ют мол­нии. По­токи во­ды ль­ют­ся с не­бес, в во­до­ёмах бро­дят цап­ли и аис­ты, с де­ревь­ев ке­таки и ка­дам­ба вет­ры сор­ва­ли цве­ты. Гу­си по­кида­ют озёра, сон­мы й­огов стре­мят­ся ук­рыть­ся в убе­жищах, пус­те­ют го­рода. Ста­да жи­вот­ных то бро­дят по ле­сам, то ос­та­нав­ли­ва­ют­ся, что­бы пе­редох­нуть. Пос­мотри же Бо­же, сре­ди туч свер­ка­ют мол­нии. Ви­дя, что при­быва­ет во­да, они бро­дят сре­ди де­ревь­ев. По­токи бур­ных рек носятся, слов­но сме­ясь, где же сно­ва мож­но уви­деть всё яр­ки­м и си­яющим? Раз­ве по­доба­ет юной жен­щи­не жить та­к, ка­к жи­вёшь ты. Не­бо оку­тано ту­чами, опа­ли бу­тоны цве­тов с де­ревь­ев, пло­ды с де­ревь­ев биль­ва и па­яса, листья ло­тосов уле­тели с озёр. Приш­ло су­ровое вре­мя. Пос­трой же мне дом, мне бу­дет в нём спо­кой­но, Шам­бху".

Трёхокий мол­вил: "Нет у ме­ня ни бо­гатс­тва, ни до­ма, ни иму­щес­тва, я но­шу одеж­ду из шку­ры оле­ня. Я но­шу свя­щен­ный шнур, ме­ня об­ви­ва­ет Вла­дыка змей, в ушах у ме­ня цве­ты Пад­ма и Пин­га­ла. Брас­ле­ты из змей я но­шу на пра­вой и ле­вой ру­ке, свер­ху - Так­ша­ку, мои но­ги и бёд­ра - си­него цве­та".

Она впа­ла в от­ча­яние и, сжав ру­ки, от­ве­тила Ему, сво­ему Гос­по­дину, за­дыха­ясь от сму­щения: "Как же, Бо­гов бо­гов, ведь нас­ту­па­ет се­зон дож­дей? Для ме­ня бу­дет грус­тно ос­та­вать­ся здесь, у кор­ней де­ревь­ев".

Шан­ка­ра ска­зал: "Ес­ли ты раз­местишь­ся над об­ла­ками, не бу­дут до­кучать те­бе по­токи во­ды, ль­ющей­ся с не­бес".

Ха­ра и дочь Дак­ши воз­неслись на Не­беса и ста­ли жить над об­ла­ками. Пос­ле это­го Ши­ву ста­ли знать под име­нем Джи­мута­кету (Воз­нёсший­ся над об­ла­ками).

Глава 2

Приш­ла осень, да­ру­ющая ра­дость ми­ру, ос­та­вили не­бо ту­чи, ре­ки уш­ли с кру­тых бе­регов, ло­тосы ут­ра­тили аро­мат, пти­цы по­кину­ли гнёз­да, оле­ни ли­шились ро­гов. Рас­цве­ли ло­тосы, вь­ющи­еся рас­те­ния си­яли прек­расны­ми цве­тами, ста­да ко­ров ра­дова­лись, ас­ке­ты, со­вер­ша­ющие пок­ло­нение, бы­ли удов­летво­рены. В озёрах пла­вали ло­тосы и ры­бы, си­яла лу­на, бы­ло вид­но во всех сто­ронах све­та.

Ха­ра, пре­быва­ющий над об­ла­ками, с Са­ти нап­ра­вил­ся к ца­рю гор, Ман­да­ре. Они, при­быв на склон го­ры Ман­да­ра, от­ды­хали там. Ког­да осень под­хо­дила к кон­цу, Дак­ша на­чал со­вер­шать жер­твоп­ри­ноше­ние. Он приг­ла­сил две­над­цать адить­ев, бо­гов во гла­ве с Шак­рой, Кашь­япу, жре­цов, тех, кто по­ёт гим­ны, кто по­мога­ет при жер­твоп­ри­ноше­ни­ях. Ва­сиш­тху и Арун­дха­ти, Ат­ри с Ана­суй­ей, Ка­уши­ку с Дхри­ти, Га­ута­му с Ахаль­ей, Бха­рад­ваджу с Амой, Чан­дру с сон­мом брах­ма­риши, Ан­ги­раса. Дак­ша пел ве­дий­ские гим­ны, со­вер­шал жер­твоп­ри­ноше­ния, муд­рый, вла­де­ющий зна­нием Вед и Ве­данг. Он приг­ла­сил Дхар­му с же­ной Ахим­сой и поз­вал по­мощ­ни­ков для жер­твоп­ри­ноше­ний, у две­рей он пос­та­вил страж­ни­ков. Ариш­та­неми со­вер­шал под­но­шения ог­ню, Бхри­гу про­изно­сил ман­тры и от­ве­чал Дак­ше: "Хо­рошо". При­шёл и бог Чан­дра с Ро­хини, и Вла­дыка бо­гатств. Но он не поз­вал сво­его зя­тя Шан­ка­ру и свою дочь Са­ти".

На­рада ска­зал: "По­чему же не поз­ва­ли Ма­хеш­ва­ру, Вла­дыку ми­ра, Оби­тель сок­ро­вищ?"

Пу­ластья ска­зал: "Да, Дак­ша не поз­вал Ши­ву, из­вес­тно­го как Ка­палин".

На­рада ска­зал: "По­чему же луч­ше­го из бо­гов, дер­жа­щего тре­зубец в ру­ке, трё­хоко­го, Шан­ка­ру зна­ют как Ка­палина?"

Пу­ластья ска­зал: "Слу­шай же. Бы­ло прос­транс­тво, в ко­тором не­воз­можно ни­чего бы­ло раз­ли­чить, не бы­ло ни Бы­тия, ни Не­бытия. Го­ры и де­ревья бы­ли пог­ру­жены в пу­чину вод, ни­чего не бы­ло вид­но, ибо всё бы­ло оку­тано ть­мой. И там тог­да по­ко­ил­ся ты­сячи лет Бха­гаван в й­ога-нид­ре, в кон­це той но­чи, пос­мотрел Он взо­ром, на­пол­ненным рад­жа­сом, пятью эле­мен­та­ми, Ве­дами и Ве­дан­га­ми. И так был соз­дан мир, всё дви­жуще­еся и не­под­вижное, уди­витель­ное об­ли­ком. И по­яви­лось трёхокое Су­щес­тво, с тре­зуб­цем в ру­ке, c ко­сица­ми, с руд­ракшей, Ко­торое ус­тре­мило на Не­го взор. По­том бы­ло соз­да­но Ахам­ка­ра, ко­торое дур­ным об­ра­зом пов­ли­яло и на Брах­му, и на Шан­ка­ру. Под воз­дей­стви­ем Ахам­ка­ры Руд­ра спро­сил Пра­роди­теля, от­ку­да Он взял­ся и кто Его по­родил. Пра­роди­тель спро­сил то же у Шан­ка­ры. Меж­ду Ни­ми на­чал­ся спор.

"Ты воз­ник из воз­душно­го прос­транс­тва, упал свер­ху, сво­ей ви­ной, из­да­вая ме­лодич­ные зву­ки".

Тог­да Ло­тосо­рож­денный одо­лел Шам­бху. Но но­сящий По­луме­сяц от­сёк две го­ловы Брах­мы. Тог­да Брах­ма мол­вил Руд­ре: "Я го­ворю с то­бой, воп­ло­щён­ный та­мас, трё­хо­кий, на­гой, си­дящий на буй­во­ле, унич­то­жа­ющий мир".

Пос­ле то­го, как Шан­ка­ра ус­лы­шал та­кую речь Брах­мы, Он раз­гне­вал­ся и мол­вил: "Уви­дишь, как я сож­гу те­бя, не­рож­денный!"

Тог­да у Брах­мы по­яви­лось пять го­лов, прек­расные ви­дом, бе­лая, крас­ная, зо­лотая, си­няя, жёл­тая, все - си­яющие.

Уви­дев эти ли­ки, Ши­ва мол­вил: "Ес­ли из каж­дой по­явит­ся пу­зырь, ка­кой же бу­дет их них силь­нее?"

Шан­ка­ра раз­гне­вал­ся и кон­чи­ками ног­тей от­ре­зал у Брах­мы го­лову.

Го­лова упа­ла на ле­вую ру­ку Шан­ка­ры, Он так­же от­ре­зал ещё од­ну.

Тог­да раз­гне­вал­ся уже Брах­ма и сот­во­рил че­лове­ка в дос­пе­хах, в пол­ном во­ору­жении, мо­гуче­руко­го, дер­жа­щего лук, стре­лы, ору­дие, име­ну­емое шак­ти, не под­вержен­но­го из­ме­нени­ям, с че­тырь­мя ру­ками, мощ­но­го ви­дом, по­доб­но­го сол­нцу. И он мол­вил: "Ухо­ди прочь, глу­пец, я да­же не бу­ду пы­тать­ся убить те­бя, ибо ты - ос­квер­нён гре­хом, са­мым ужас­ным из гре­хов".

Шан­ка­ра ус­ты­дил­ся и нап­ра­вил­ся в Ба­дари­к-аш­рам. Там на го­ре пре­бывал На­ра­яна, а Са­рас­ва­ти струила свои чис­тые во­ды. Он по­шёл ту­да, уз­рел На­ра­яну и мол­вил: "Я - Ве­ликий Ка­пали­ка", и поп­ро­сил ми­лос­ты­ню.

И тог­да На­ра­яна мол­вил Руд­ре: "Ударь ме­ня тре­зуб­цем по ле­вой ру­ке".

Но­сящий Тре­зубец уда­рил Его по ле­вой ру­ке и от­ту­да по­лились три по­тока, пер­вый ус­тре­мил­ся в Не­бо, и ос­тался пре­бывать там, ук­ра­шен­ный звёз­да­ми, вто­рой упал на Зем­лю, где его при­нял муд­рец Ат­ри, и от­ту­да воз­ник муд­рец Дур­ва­са, в ко­тором пре­быва­ла час­ти­ца Шан­ка­ры. Тре­тий упал на че­реп, от­ту­да воз­ник юно­ша, во­ору­жён­ный, в доспехах. Он был ужа­сен на вид, во­ору­жён лу­ком и стре­лами, со­четал в се­бе тём­ное и свет­лое, мощью он был подобен сло­ну и гро­зовой ту­че. Он ска­зал: "Кто - я, ко­го мне нуж­но унич­то­жить, ко­му от­ру­бить го­лову?"

Шан­ка­ра мол­вил: "Ты по­рож­дён На­рой и На­ра­яной. А унич­то­жить те­бе нуж­но дур­но­го ре­чами, соз­да­ние, рож­дённое Брах­мой, мощью - по­доб­ное сот­не солнц".

Заз­ве­нел его лук, кол­чан был пол­он нес­метно­го ко­личес­тва стрел, и он при­гото­вил­ся сра­жать­ся.

И по­рож­де­ние Брах­мы и соз­да­ние Ши­вы ре­шили сра­жать­ся друг с дру­гом. Ты­сячу бо­жес­твен­ных лет сра­жала­сиь соз­данный Брах­мой и соз­данный Ши­вой.

"По­беж­дён твой че­ловек, Пра­роди­тель, мо­гучий, див­ный, соз­данный На­рой, по­вер­жен стре­лами по всем нап­равле­ни­ям", - мол­вил Ши­ва.

Брах­ма мол­вил Вла­дыке: "Ни­ког­да не бу­дет та­кого, что­бы рож­дённый мной был по­беж­дён. Моё соз­да­ние одо­ле­ет твоё".

И сно­ва на­чалась меж­ду Ним и Брах­мой ссо­ра и на­чал­ся спор: "Ты - воз­ник из воз­душно­го прос­транс­тва, упал свер­ху, сво­ей ви­ной, из­да­вая ме­лодич­ные зву­ки".

Глава 3

Так на ле­вой ру­ке Руд­ры ос­тался че­реп, тер­за­ясь, Он бро­дил и раз­мышлял о Брах­ме, это му­чило Его. И вдруг по­яви­лось си­нее су­щес­тво, ог­ромное, свер­ка­ющее, ко­торое на­зыва­лось Брах­ма­хатья, в во­лосах его бы­ла кровь и он вну­шал тре­пет. Он приб­ли­зил­ся к Ха­ре, Тот уви­дел его и спро­сил: "Кто - ты? Ус­тра­ша­ющий, за­чем ты при­шёл сю­да?"

И Брах­ма­хатья от­ве­тил: "Я - по­рож­дён гре­хом убий­ства брах­ма­на, так что Трёхокий по­винуй­ся мне".

Брах­ма­хатья во­шёл в те­ло Руд­ры.

Пос­ле то­го, как в Его те­ло во­шёл Брах­ма­хатья, Ши­ва от­пра­вил­ся в Ба­дари­к-аш­рам, что­бы уви­деть На­ру и На­ра­яну. Он при­шёл ту­да, но не уви­дел их, опе­чалил­ся и нап­ра­вил­ся к Яму­не, да­бы со­вер­шить омо­вение, но ког­да Он при­шёл ту­да, ре­ка уже пе­ресох­ла. То же Он уви­дел у ре­ки Ка­лин­ди, ког­да при­шёл со­вер­шить омо­вение у свя­щен­ных де­ревь­ев бань­яна. Он по­шёл в свя­щен­ный лес Пуш­ка­ра, Ма­гад­ха, Са­ин­дха­ва, что­бы со­вер­шить омо­вение. Вла­дыка по­шёл в свя­щен­ный лес На­йми­ша, но со­вер­шая омо­вения, Руд­ра не мог ос­во­бодить­ся от Брах­ма­хатьи. Не мог об­рести Се­бе ос­во­бож­де­ние Ши­ва, и ски­та­лся Он по ре­кам, тир­тхам, аш­ра­мам, свя­тым мес­там, хра­мам бо­гов, пре­дава­ясь Йоге, ибо прес­ле­довал Его Брах­ма­хатья. Из­му­чен­ный, Он нап­рав­ился в лес Ку­ру, и уз­рел То­го, Кто дер­жит в ру­ке чак­ру, на Чь­ём зна­мени - Га­руда, Ло­тосо­око­го, То­го, Кто дер­жит в ру­ке ра­кови­ну, чак­ру, па­лицу, и сло­жив ру­ки, про­воз­гла­сил гимн в Его честь: "Пок­ло­нение Те­бе, Вла­дыка Бо­гов,То­му, Кто дер­жит ра­кови­ну, чак­ру в ру­ках, Ва­суде­ва, пок­ло­нение Те­бе. Пок­ло­нение Те­бе, Ли­шён­ный ка­честв, Бес­ко­неч­ный, Не­пос­ти­жимый для ума, Тво­рец, для Ко­го - рав­ны Зна­ние и не­вежес­тво, не за­вися­щий ни от че­го, пок­ло­нение Те­бе. Пок­ло­нение Те­бе, одо­лев­ше­му рад­жас в об­ли­ке Брах­мы, Гос­по­дину, Ко­торый сот­во­рил мир, всё дви­жуще­еся и не­под­вижное. Ад­хокшад­жа, со­дер­жа­щий в Се­бе сат­тву, в об­ли­ке Виш­ну, Хра­нитель лю­дей, мо­гуче­рукий, пок­ло­нение Те­бе, Джа­нар­да­на. Я -воп­ло­щён­ный та­мас, ис­точник гне­ва, Ты - Вла­дыка Бо­гов, Который- пре­выше гун, вез­де­сущий, пок­ло­нение Те­бе. Влас­те­лин ми­ра, у Те­бя - мно­жес­тво об­ли­ков, Ты - и во­да, и не­бос­вод, и огонь, Ты - и ве­тер, и ум, и мысль, и ть­ма, пок­ло­нение Те­бе. Ты - Дхар­ма, Ты - жер­твоп­ри­ноше­ние, Ты - под­вижни­чес­тво, Ис­ти­на, ахим­са,очи­щение, доб­ро­та, щед­рость, пре­ус­пе­вание, це­ломуд­рие, Гос­подь. Ты - соб­ра­ние че­тырёх Вед, Ты зна­ешь со­дер­жа­ние Вед, Ты - Упа­-Веды, По­вели­тель, пок­ло­нение Те­бе.

Пок­ло­нение Те­бе, Ачь­юта, То­му, К то дер­жит чак­ру в ру­ке, пок­ло­нение Те­бе, Мад­ха­ва, в об­ли­ке Ры­бы, Ты да­ру­ешь ми­лость ми­ру, так что спа­си ме­ня , то­го, кто опу­тан гре­хами, Ке­шава. Унич­тожь мои нев­зго­ды, ибо одо­лева­ет ме­ня Брах­ма­хатья, из­му­чен, по­вер­жен я, ибо дей­ство­вал не­разум­но, из­бавь ме­ня от гре­хов, ибо Ты есть тир­тха, пок­ло­нение Т е­бе.

Дальше