– А что происходит? – спросил Инди. – Почему вы уходите отсюда?
– Наступил конец нашего мира, – печально ответила Моргана. – Грааль потерян. Высший король мертв. А теперь Кэмлэнн, наша великая крепость, разрушена предателями.
Слушая Моргану, Инди не мог не вспомнить легенды, которые рассказывал ему отец о том времени, и то, что он узнал сам. Название Кэмлэнн уж очень походило на Камелот, крепость короля Артура. А Грааль – это, наверное, священный Грааль. Отец написал об этом целую книгу. И еще – Высший король, о нем они говорили с Сердиком.
– А кто он, этот Высший король? – спросил Инди.
Моргана остановила лошадь и с ужасом и голосе сказала:
– Может быть забыто мое имя, годы стирают людскую память. Но чтобы забыли имя Арториуса?..
– Нет, его имя все еще помнят, – успокоил ее Инди. – Только называют Артуром. Не забыли и вас, Моргана. – Он вспомнил, что в некоторых рассказах о короле Артуре упоминается женщина, обладавшая магической силой. Но там она была показана как враг, а не друг Артура. Наверное, за прошедшие столетия легенды об этом времени претерпели значительные изменения.
– Ну если Камелот, то есть Кэмлэнн, разрушен, что вы собираетесь делать дальше? – спросил Инди.
– Все, кому удалось спастись, будут сопровождать королеву Гвенвифэр, – ответила Моргана.
Инди кивнул:
– Женой Артура была Гвиневра.
– Но сначала мы должны спрятать сокровища Арториуса. Я подумала, что мы сможем потом использовать их для создания новой армии и снова сразиться с врагами. Однако по твоим словам, молодой Джонс, будущего у нас нет.
Впереди показалась река. Инди оглядел берега. Было ли это то место, где он выпрыгнул с поезда? Естественно, никакого моста не существовало, зато был брод. Всадники остановились, чтобы дать возможность напиться уставшим лошадям.
Неожиданно позади них раздались победные крики и топот множества ног. Моргана повернулась, ее лицо исказила гримаса боли и отчаяния.
– Враги не остались грабить Кэмлэнн. Им нужны сокровища Арториуса и жизни его людей.
Преследователи были одеты в основном в кожаные доспехи и куртки. Походили они скорее на банду грабителей с большой дороги, чем на армию, подчиняющуюся дисциплине. И возможно, так оно и было.
Среди их воплей Инди смог разобрать несколько слов на том же языке, на котором говорила Моргана. Другие орали и отдавали команды на языке, похожем на немецкий. Возможно, это и был прародитель современного английского языка.
Повернув лошадь, Моргана начала делать какие-то сложные движения руками. Вдруг в воздухе появилось странное свечение и стало очень холодно. Моргана резко выбросила руку вперед, и вдруг дорогу заполнили ужасные монстры. Некоторые имели несколько человеческих голов. Другие – головы зверей. У третьих части тела были частями тел животных.
Инди разглядел змею с головой медведя и дракона, извергающего из пасти яркое пламя.
Вооруженная толпа отпрянула назад, испуганная видом странных созданий, появившихся перед ней.
Лицо Морганы было напряжено.
– Все они всего лишь иллюзия, фантом. И этот обман не продлится долго.
Инди надеялся, что под их прикрытием им хватит времени, чтобы побыстрее убраться отсюда. Позади него беженцы из древнего Камелота уже садились на лошадей.
Слова Морганы подтвердились довольно быстро. Один из воинов оказался не таким трусливым, как другие. Он кинул огромный боевой топор в дракона, который пролетел, рассекая воздух сквозь него.
– Вперед, братья! – завопил воин. – Все это – простое колдовство. Они не настоящие!
Он пронесся сквозь несуществующий строй монстров и ринулся к Моргане с поднятым топором.
Инди соскочил с лошади и кинулся между воином и Морганой. Но тут же почувствовал, что мир вокруг него стал каким-то зыбким и расплывчатым. Хотя воин, очевидно, видел его прекрасно.
Он двигался намного быстрее, чем мог предположить Инди. Вместо Морганы он стал преследовать Инди и уже занес над ним свой смертоносный топор, увернуться от которого не было никакой возможности.
Глава 10
Инди стоял не шелохнувшись, когда топор прошел сквозь него, как будто оружие призрака. А может быть, он сам превратился в призрака?
Воин усмехнулся, наверное, подумав, что перед ним очередное видение.
Инди знал, он должен что-то сделать, как-то спасти Моргану. Он должен стать реальным, самим собой. Нужно во что бы то ни стало остановить этого воина.
Возможно, это было его страстное желание. Как бы там ни было, но Инди удалось схватить рукоятку топора, и он почувствовал ее тяжесть в своих руках. А потом он изо всех сил рванул топор на себя.
От толчка и неожиданного нападения воин упал. На его лице появилось выражение суеверного ужаса. Неожиданно он вскочил и побежал назад, вопя во все горло.
– Уходим! Уходим! Ведьма заманила нас в ловушку. Вся эта нечисть – настоящая!
Моргана поскакала вслед за ним, и скоро вся толпа этих диких воинов разбежалась. Но она тут же вернулась и быстро схватила Инди за руку.
Он был несказанно этому рад. Мир вокруг него в каком-то мерцающем тумане начал терять свои очертания. Но как только Инди почувствовал руку Морганы, все опять стало реальным.
– Больше не оставляй меня так, молодой Джонс. Я почти потеряла тебя.
– Потеряла меня? – Во рту у Инди все вдруг пересохло.
– Да, ты бы затерялся среди миров и стал, как вы это называете, призраком.
Они пересекли реку и догнали остальных. Проехав достаточно миль, чтобы почувствовать себя в относительной безопасности, смертельно уставшие всадники остановились на отдых, выбрав место среди двух скал. Но Инди показалось, что скала была одна, просто ее когда-то разрубили гигантским мечом на две части.
Скалы возвышались на добрые двадцать футов и были прекрасным ориентиром. Перед самой расщелиной между ними несколько воинов вырыли большую яму. И стали складывать в нее сундуки и походные сумки с золотом и серебром короля Артура, а потом зарыли сокровища и забросали камнями. Все это время Инди, вытянув шею из-за плеча Морганы, как завороженный, наблюдал за всем происходящим. Ей пришлось дважды повторить слова, обращенные к Инди.
– Молодой Джонс, – сказала она. – Наше совместное путешествие закончилось. Мы должны оставить тебя здесь. Но я уверена, что где-то поблизости ты найдешь друзей.
Инди было грустно расставаться с Морганой. Он уже приготовился спрыгнуть с лошади, когда подумал: «А что бы спросил на прощание отец, будь он на его месте?»
Моргана улыбнулась, как будто прочитала мысли Инди:
– Твой отец найдет то, о чем мечтает всю свою жизнь, – сказала она загадочно. – А у тебя все будет хорошо, молодой Джонс. Храни кольцо, которое носишь. – Она дотронулась до пего. На секунду оно стало почти горячим. – И помни, когда-то оно принадлежало королю Арториусу.
Инди в изумлении уставился на кольцо.
– Но каким образом оно оказалось внутри холма рядом с источником Артура?
Моргана улыбнулась и достала из-под накидки серебряную цепочку, висевшую у нее на шее. На ней Инди увидел сверкающее кольцо – двойник его кольца. Он почувствовал, как на голове его зашевелились волосы. Оно не было двойником. Это было то же самое кольцо, которое он носил на пальце.
– Я знаю это место, – сказала она. – Огромный утес с молодым деревцем наверху. Успокойся, оно будет спрятано там.
Уже стоя на земле, но еще не отпуская руку Морганы, Инди посмотрел в последний раз на прекрасную женщину.
– Прощай, молодой Джонс, – проговорила она. – Мне пора к остальным.
Моргана освободила руку, и через секунду она и ее спутники опять превратились в фигуры, сотканные из тумана. Они медленно удалялись, исчезая у горизонта. Только одна расплывчатая тень задержалась на секунду и помахала на прощание.
Инди стало очень грустно. В рассказах о временах короля Артура Моргану рисовали как отъявленную злодейку. Но теперь он точно знал, что она сражалась на стороне добра.
Инди повернулся к скалам, где были зарыты сокровища Артура, и застыл в изумлении. Скалы стали заметно ниже, а вокруг росло много деревьев. Инди в секунду вернулся к действительности, увидев не очень далеко огоньки какого-то жилища. Не долго думая, он бросился бежать туда и скоро оказался у деревянного дома, принадлежавшего, судя по всему, местному сквайру, где ему наверняка могли бы помочь.
Инди подошел к входной двери и негромко постучал в нее медным молоточком.
– Доктор, вы достали все, что вам нужно? – раздался голос, когда дверь открылась. – Инди, что ты здесь делаешь?
Индиана Джонс ошарашенно смотрел на говорившего. В дверях стоял Сердик Сэндифорд.
Дом Сэндифордов напоминал растревоженный муравейник, и никто даже и не обратил внимания на появление Инди.
– Когда мы сюда приехали, нас ждала телеграмма от Чарльза Гохэма, – рассказывал Сердик. – Он каким-то образом перевел на себя несколько займов, сделанных отцом для закупки нового оборудования для шахты. Когда закрылся рудник, мы остались почти без средств и теперь не можем оплатить эти займы. Гохэм собирается приехать и сделать нас полными банкротами, лишив всех прав на рудник, который уйдет за долги.
Сердик судорожно сжал руки в кулаки, когда рассказал Инди о постигшей их новой беде.
– Он хочет быть уверенным, что мы навсегда ушли из бизнеса.
– Рано еще говорить об этом, – сказал Инди, таща Сердика за собой во двор. – Ты мне лучше скажи, где бы мы смогли раздобыть пару лопат на пару часов?
Инди привел своего друга к тому месту, где он только что расстался с Морганой. Они принялись копать, пока не вырыли яму в свой полный рост. Неожиданно страшная мысль пришла Инди в голову: «А что, если сокровища Артура уже кто-то нашел? Ведь с того момента прошло ни много ни мало полторы тысячи лет. Возможно, Моргана и ее друзья смогли вернуться, забрать золото и собрать новую армию?»
Именно в этот момент лопата Сердика наткнулась на твердый предмет. Друзья бросились на колени и руками разгребли остатки земли. Перед ними лежало большое серебряное блюдо.
Сердик даже задохнулся от волнения:
– Инди, ты знаешь, что все это значит?
– Я же сказал, что поймаю тебя! – раздался сверху до омерзения знакомый голос.
Эрик Уэйс, отвратительно улыбаясь, стоял на краю ямы, наставив револьвер на мальчиков.
– Вы молодцы, что избавили меня от лишней работы – рыть вам могилу.
Глава 11
Он с победным видом сначала смотрел на Инди и Сердика. А потом, с любопытством оглядев яму, которую они вырыли, потребовал:
– Ну-ка, отвечайте. Что вы там нашли?
– Ничего особенного, – небрежным тоном ответил Инди. – Так, кое-какие сокровища.
– Сокровища? – тусклые глаза Уэйса загорелись от жадности.
– Да. Золото. Серебро. Может быть, еще какие-нибудь драгоценные камни. Здесь всего достаточно, – Инди продолжал раскидывать землю руками.
Его пальцы опять что-то почувствовали. На этот раз это была сгнившая кожаная сумка, полная золотых монет.
– Хочешь немного? – спросил Инди, вытаскивая сумку из земли.
– Давай ее сюда, – скомандовал Уэйс, показав револьвером наверх.
– С удовольствием, – ответил Инди и со всей силой швырнул сумку с монетами в лицо Уэйсу.
Мальчики тут же вскочили, бросились к краю ямы и схватили Уэйса за ноги. Черен секунду он уже валялся на дне ямы, так и не успев воспользоваться своим револьвером. Началась беспорядочная драка. Все катались, переплетясь в клубок, по влажной земле. Но друзья действовали как одна команда. Инди пытался вырвать из руки Уэйса револьвер, а Сердик лупил его куда ни попадя.
Рыча и шипя от злобы, Уэйс наконец сбросил с себя Инди.
– А вот теперь я вас...
Свою угрозу до конца ему произнести не удалось, Сердик с размаху ударил его тяжелым серебряным блюдом по голове, и Уэйс рухнул, как подпиленное дерево.
Инди тут же снял с него ремень.
– Давай свяжем его. И будем искать сокровища дальше.
Они вернулись домой, неся с собой столько золота и серебра, сколько смогли за раз унести. Впереди них, спотыкаясь, шел связанный Эрик Уэйс. Еще перед входной дверью друзья услышали угрожающий голос Чарльза Гохэма.
– Нет, мэм, дома будет недостаточно. Я хочу все. Ваши сбережения, дом, землю. И я уверен, что это научит вас не выступать больше против меня.
Инди как раз вошел в гостиную, когда Гохэм угрожал полным разорением миссис Сэндифорд.
– Нет, Гохэм, проблемы теперь начинаются у вас. И это, возможно, научит вас не мешать жить честным и порядочным людям. Хотя я в этом очень сомневаюсь, – сказал Инди.
– Ты! – в изумлении уставился на него Гохэм. – Что ты здесь делаешь?
– Скажем так, сначала я должен позаботиться о долгах мистера Сэндифорда, – Инди высыпал на стол пригоршню золотых монет. –А потом, думаю, вы должны узнать, что парень, которого вы послали позаботиться обо мне, со своей работой не справился.
Эрика Уэйса втолкнули в комнату. Следом за ним вошли два рослых фермера.
Жирное, обрюзгшее лицо Гохэма налилось кровью, когда он кричал на своего агента:
– Ты, тупой идиот, не мог справиться с обычным мальчишкой! За что же я тебе плачу?.. – Он тут же замолчал, поняв, какую оплошность только что допустил.
– Да, вопрос задан точно, – сказал Сердик, входя в комнату с очередной пригоршней золота. – За что же вы платили Эрику Уэйсу? За то, чтобы он разрушил наш рудник? Из-за чего чуть не погиб мой отец! Или за то, чтобы он убил моего друга?
Уэйс, грязный и растрепанный, стряхнул землю со своих светлых волос. Он уже понял, какой оборот приняли события.
– Это он, он во всем виноват, – заявил Уэйс, указывая на Гохэма. – Все это я делал по его приказу.
– Ты – тупой придурок! – заорал Гохэм. – Не надо было мне с тобой, гнилью, связываться, когда тебя вышвырнули из армии. Но я помог тебе выпутаться и встать на ноги...
Они все еще ругались, когда через полчаса прибыли два констебля. К тому времени, как их доставят в тюрьму, они наверняка успеют обвинить друг друга во всех смертных грехах.
Инди страшно устал – ночь выдалась непростая. Но им с Сердиком нужно было завершить начатое. Они вернулись назад к яме. При свете ламп и с помощью фермеров они извлекли оставшиеся сокровища короля Артура.
На следующий день все золото и серебро рассортировали на столе. Каким-то образом об удивительной находке рядом с поместьем Сэндифордов стало известно в округе. Один за другим стали приезжать корреспонденты газет и профессора из университетов, находящихся неподалеку.
– Определенно, поздний период Римской империи, – заявил один из крупнейших авторитетов британской археологии, разглядывая через лупу серебряное блюдо. – А большинство монет, найденных вами, мальчики, можно отнести к так называемому темному времени.
Он удивленно покачал головой, перебирая на столе золотые и серебряные вещицы. – Почему вы решили вести раскопки именно в этом месте?
– Это длинная история, – ответил Инди, подумав про себя, что, расскажи он ее, никто ему не поверит. Да и кто может поверить в то, что призрак показал, где копать.
– Мы предполагаем, что сокровища принадлежали королю Артуру, – продолжил Инди. – И возможно, на вершине холма, известного сегодня, как замок Кэдбери, действительно была когда-то его крепость. И когда случилась война, оставшиеся в живых покинули ее, забрав золото и драгоценности. А потом спрятали их в этом месте.
– Король Артур! – воскликнул с иронией профессор, как будто Инди начал рассказывать волшебные сказки. – Не обижайтесь, но когда разговор заходит о темном времени в Британии, большинство людей тут же вспоминают имя короля Артура, – профессор покачал головой. – Позвольте мне дать вам один совет перед тем, как на вас насядут все эти газетчики. У вас есть доказательства, что найденные сокровища принадлежали Артуру? Было ли среди них что-то, подтверждающее вашу теорию?
– Но вы же сказали, что они, очевидно, из той эпохи, когда римляне еще оставались в Британии. А это было как раз время правления Артура, – начал оправдываться Инди.
– Хорошо, но ведь десятки, если не сотни подобных кладов, были найдены за прошедшие годы, – ответил профессор. – Неужели вы думаете, что все они принадлежали королю Артуру? Вспомните, это было время непрекращающихся войн и кровавых набегов. Многие люди прятали свое золото и серебро от захватчиков и грабителей. И еще далеко не все найдено.
Археолог строго посмотрел на Инди:
– Или вы действительно нашли что-то с именем Артура? Тогда это – настоящее открытие. И совсем необязательно, чтобы там была металлическая дощечка со словами: «Здесь зарыты сокровища короля Артура». Я бы вполне удовлетворился одной-единственной монетой с его именем. Ведь вы наверняка слышали или читали, что у нас нет пока ничего, доказывающего существование короля. Все, что мы знаем о нем, – мы знаем из устных преданий. Но если бы вы могли представить вещественные доказательства...