Сет пожал плечами. Его и в самом деле это не заботило.
«Громовой ястреб» взлетел. Лязгнули, втягиваясь, шасси, и катер показался над краем площадки, разворачивась в небе и задирая нос. Под рев моторов он медленно двинулся вверх, неуклюжий и огромный, даже казалось, не способный преодолеть хватку притяжения Баала, но он поднялся, ускоряясь, и полетел прочь от Аркс Ангеликум, оставляя черный след дыма.
— Вот и все. Они ушли. Хотя бы одна крохотная милость, — произнес Данте.
Ты спасаешь свои орден и приносишь в жертву мой, — заявил Сет.
— Полагаешь, я поступил бы так с тобой, Габриэль? — спросил Данте.
Гром катера, переходящего звуковой барьер, разнесся над пустыней. Стоило ему стихнуть, и его место занял приглушенный шум деятельности войска.
Солнце опускалось за горизонт. В песках зажглись яркие огни. Работа продолжалась круглые сутки.
Обсуждения в совете длились почти всю прошлую ночь. Данте говорил долго, распределяя обязанности среди Орденов Крови. Почти никто не возражал, но многие военачальники были почти так же одарены, как и Данте, а некоторые обладали опытом, которого не имел даже старый магистр. Соратники рассмотрели и улучшили его планы. В пустыне бок о бок работали технодесантники со всего Империума, возводя новые укрепления, и армии сервиторов подчинялись их приказам.
Данте вздохнул и потянулся к шлему. Печаль потревожила бесконечную скованную ярость Сета. Ему не нравилось, что командор скрывается за лицом примарха, но, когда тот снимал маску, зрелище радовало еще меньше.
Данте стар. Никто не ожидал увидеть подобного за лишенным возраста золотым лицом. Все считали его в расцвете сил — такова репутация Данте. Но люди не должны жить так долго, и Данте, пусть и выдающаяся личность, все же не примарх.
Тени собирались в запавших глазах мрачным предвестием его облика в смерти.
— Я призвал тебя сюда не оскорблять. У меня кое-что есть для тебя Габриэль, — сказал Данте. — Прошу, идем.
Данте двинулся прочь. Сет задержался на мгновение, прежде чем последовать за ним.
Они прошли по Дороге Костей туда, где она соединялась с большей террасой, по периметру которой выстроилась легкая артиллерия. Вокруг накрытых брезентом орудий не было ни людей, ни полулюдей. Магистры проследовали по галерее в центральный пик Аркса, а оттуда незамеченными вышли через небольшой тайный ход. Перед ними открылся тускло освещенный тесный тоннель, вынудивший Сета пригнуться. Наплечники его брони скребли по камню. Он заворчал. Пульс стучал в его ушах. Он хотел драться, а не красться в темноте.
— Мы почти пришли, — сказал Данте, чувствуя его вскипающий гнев.
Вторая маленькая дверь привела в комнату, освещенную столбом оранжевого света, падающего из единственного отверстия высоко в стене. По мере того, как солнце заходило, луч полз вверх по камню и скоро должен был погаснуть. Одинокий Кровавый Ангел в золотом ветеранском шлеме стоял на карауле возле простого постамента. Его и высокий предмет на нем покрывала шелковистая черная ткань такого плотного плетения, что она казалась гладкой, точно поверхность воды. Рот Сета дернулся в усмешке. Это сделано руками Адептус Астартес. Где только Кровавые Ангелы находили время на такие вещи?
— Оставь нас, — сказал Данте.
Ветеран вышел, бросив на Расчленителя тревожный взгляд.
Как только дверь закрылась, Данте сдернул с постамента ткань. Зашуршав, она обнажила длинный, искусно украшенный цилиндр метровой высоты, сделанный из золота, мягко мерцающего в полутемной комнате.
— Ты знаешь, что это, Габриэль?
— Реликварий Амита, — ответил Сет. — Внутри него — последнее перо Сангвиния. Каждый сын Крови узнал бы его. — Даже ожесточившееся сердце Сета было тронуто этим зрелищем.
— Да, и его кровь, — добавил Данте.
Он взял почетную печать-терминатус, висящую на шее, и прижал ее к скрытой выемке на цилиндре. Реликварий раскрылся на две половины. Внутри в неярком мерцании стазис-поля висело единственное перо длиной с руку Сета.
У Сета перехватило дыхание. Реликвия сияла чистой белизной. В свете поля можно было разглядеть каждый завиток, каждую бороздку. Около основания располагался мягкий пух невообразимой тонкости, а ниже стержень переходил из белого в светло-серый на затупленном конце. Чистоту нарушали лишь алые брызги на верхней части — кровь, которая блестела, никогда не высыхая.
— Это перо не касалось земли. Его поймали, когда оно выпало из крыла нашего повелителя на стенах Имперского Дворца, пока он сражался там, и поместили в стазис. Вскоре после того он встретил смерть от рук Хоруса. За все это время поле никогда не выключалось. Внутри него время смерти Сангвиния еще не настало.
— Красота породила наш гнев, — тихо произнес Сет. Он не мог примирить эти два понятия.
— Красота живет и в тебе, Габриэль Сет. Если ты сможешь стереть с нее кровь, то увидишь скрытую в тебе славу. Сангвиний писал о ярости Амита, вашего основателя, но и называл его великим мастером. — Данте указал на реликварий. — Он сделал этот ковчег в знак покаяния после смерти Сангвиния. Истинное творчество обращается к душе, но величайшее от нее исходит. Многие шедевры субъективны, они зависят от наблюдателя, а не от художника. Величайшее же искусство превосходит ограничения. Оно универсально. Его смысл нельзя исказить или понять неверно. И это — одно из таких редких произведений. Глядя на Реликварий Амита, мы ощущаем его скорбь о гибели нашего повелителя. Это великолепная работа.
Данте убрал печать из выемки. Реликварии захлопнулся. Данте поднял его.
Луч солнечного света исчез. Комната погрузилась в розовато-серый сумрак. Кровавый камень мерцал в тенях.
Командор протянул реликвию Сету:
— Он принадлежит тебе.
Сет недоверчиво смотрел на сокровище.
— Это перо… — выговорил он. — Я не возьму его.
Данте по-прежнему протягивал реликварий:
— Оно принадлежит твоему ордену. Дух вашего основателя запечатлен в этом металле. И он защитил его куда надежнее, чем сам реликварий. Пришла пора ему вернуться домой. Возьми.
Сет перевел взгляд с золотого цилиндра на смертельно серьезное лицо Данте.
— Значит, ты думаешь так же, как и я. Ты не ожидаешь победы, — сказал Сет.
— Мы должны победить. Против нас выстроились неисчислимые враги, но теперь, когда здесь собраны Ордены Крови, у нас появился шанс одержать верх. Тем не менее крепость-монастырь может пасть. Разум улья попытается уничтожить Аркс Ангеликум. Возможно, наш дом сумеет пережить эти разрушения, но все же я приказал отослать прочь наиболее ценные артефакты. Свитки Сангвиния, наше геносемя и другие артефакты повелителя. Думаю, именно тебе стоит взять этот реликварий и его содержимое в память о вашем основателе и в его честь. — Данте остановился, тщательно подбирая слова. — Конечно, ты можешь отказаться, но я прошу тебя принять эту ношу в честь нашей дружбы.
— Дружбы? — нахмурился Сет. — Есть только ярость и служение. Братство в узах крови — да. Но мы не друзья и никогда не были ими.
— И ты, правда, веришь в это, Габриэль? — спросил Данте. — Красный Совет высказал мне недовольство, когда я решил связаться с твоим орденом. Я же считаю это действие абсолютно верным. Ты — один из самых достойных людей среди всех, кого я знаю. Ты борешься с жаждой и яростью, но ты превозмогаешь их. У тебя нет особого дара, как у Мефистона. Ты не проклят, как Лемартес.
— Я не так мудр, как ты, — сказал Сет.
— Думаешь, я неподвластен этому? — спросил Данте, глубоко встревоженный. — Но я скажу тебе — это не так. Ты страдаешь больше, чем я, но ты сопротивляешься. Я не знаю, смог бы я выдержать подобное. Я восхищаюсь тобой.
Он взял руку Сета и положил ее на реликварий.
— Артефакты не принадлежат мне, и я не могу раздавать их, но в моей власти надежно хранить их. Я доверяю это тебе, повинуясь необходимости. Перо внутри хранит последние неразбавленные капли крови, кроме заключенных в этом кровавом камне. — Данте коснулся двумя пальцами капли крови на лбу своего шлема. — Я даю это тебе в знак почтения, за все, что ты сделал для моего ордена. Признавая твои умения и интеллект. Я знаю, ты сумеешь сохранить эту реликвию, даже если мы погибнем все до последнего. Но в первую очередь, Габриэль Сет, я вручаю тебе это перо и его ковчег — как другу.
Сет замешкался.
— Ты изменился, — отметил Сет. Он втянул носом воздух. — Я чую это в тебе.
Данте опустил голову:
— Я испил крови, впервые за долгое, долгое время.
— А-а, — протянул Сет. — Значит, ты все же не так чист.
Он хотел выразить горькое удовлетворение, но печаль охватила его. Он понял, как нужно ему было, чтобы Данте оставался лучше всех них.
Сет принял реликварий.
— Я возьму его. И сохраню — клянусь Кровью, Великим Ангелом и Императором.
— Спасибо, — с облегчением сказал Данте. — Сегодня у нас пир. Завтра ты отправишься на Баал-Прим. Возможно, сейчас мы в последний раз говорим наедине, Габриэль. Я желаю тебе удачи.
Сет задумчиво перехватил реликварий. Прежде чем он успел в ответ пожелать Данте удачи, дверь открылась и командор исчез.
Ликтор выглядел как самостоятельное существо. Он двигался словно индивид. Годами действовал сам по себе, вдалеке от флота-улья. Но он не был отделен от разума улья. Эту ошибку неизменно совершала добыча. Даже на микроуровне нельзя рассматривать его как организм, один из миллионов; их не много. Все они одно и то же. Каждая итерация являлась копией, доведенной до запредельного совершенства эпохами улучшений, и каждая участвовала в действиях, ошибках и успехах любого другого ликтора, бывшего прежде. В самые его гены впечатаны неописуемые миллионы лет опыта. Он сейчас на Баале и еще на тысяче миров по всей Галактике, одновременно.
Сейчас он претворял в действие древние уроки. Из всех чувств проще всего обмануть зрение. Ликтор двигался ночью, когда его сложнее заметить. Хроматические микрочешуйки давали ему почти идеальную маскировку хамелеона даже при полном свете дня. Деформирующиеся по желанию скопления органов, расположенные в коже, позволяли до некоторой степени менять форму и приобретать структуру камня или изображать ветви растений. Обоняние — более древнее чувство, провести его сложнее. Он справился и с этим. Он просто не пах. Лишь когда он наполнял воздух направляющими феромонами, чтобы указывать сородичам путь, его можно было учуять. Но к тому времени становилось слишком поздно. Большая часть добычи обладала слухом, а потому во время движения тиранид не издавал ни звука. Особое расположение волосков заглушало шорох конечностей, соприкасающихся друг с другом.
О более сложных чувствах тоже тщательно позаботились. Электромагнитный профиль сущности минимален. Мозг защищали внутренние костяные структуры, предотвращая утечку энергии. Нервы в его теле укрыты так же. Форма копыт изменялась так, чтобы создавать минимум вибрации, и, хотя ликтор не мог полностью остановить колебания воздуха, вызванные его движением, высверленные точно рассчитанными фрактальными узорами молекулярной глубины хитиновые пластины минимизировали след. Тиранид не испускал никакого тепла. Не сбрасывал отмерших клеток, если только не был поврежден. Его психическая связь с разумом улья походила на нить паучьего шелка — тончайшая, крепкая и почти полностью незаметная.
Адаптации наслаивались на адаптации. В отличие от естественных организмов, теряющих некоторые способности в обмен на другие, когда эволюция толкает их на определенный путь, ликтор сохранял преимущества, и новые дары надстраивались поверх прежних. Его генетическая структура отличалась неимоверной сложностью. В каждой клетке заключался опыт миллиардов лет изменений, собранный от каждого ликтора и свитый плотной спиралью. Все, что могло оказаться полезным для его роли, каким бы несущественным оно ни казалось, он сохранял навечно.
Ликтор мог избежать внимания любой машины и ускользнуть от психической способности, которой обладал Империум для обнаружения чужаков. Разум Улья поглотил куда более продвинутые расы, чем человечество. Проникновение на Баал было детской игрой. Оно не задействовало и сотой доли его многочисленных талантов.
В ночи он неутомимо бежал через пустыню, поддерживаемый резервуарами суперпитательной жидкости внутри его тела. Рев разума улья становился громче с каждым днем, но ликтор не осознавал этого. Он не обладал сознанием. Вместо этого разум улья осознавал ликтора, подобно тому как человек чувствует свои конечности только тогда, когда задумывается об их использовании.
Все дальше и дальше он несся сквозь ночи, пока неуклюже сконструированные создания воинской касты добычи собирались вокруг планеты. Когда Мефистон видел сны, он бежал через Пустошь Энода. Когда Данте составлял свои планы, он пересекал Кровавые горы, без устали перепрыгивая с одного уступа на другой и оставляя глубокие следы копыт в нетронутых снегах вершин. При любой возможности он поедал скудные жизненные формы Баала, восполняя питательные жидкости, но он не уставал. Он останавливался, чтобы избежать обнаружения, но никогда — для отдыха.
Когда командор Данте созвал Великий Красный Совет, ликтор бежал через застывшие лавовые поля Демициановых пустошей. Добыча была хитра. Если другие похожие создания и добрались до Баала, их нашли и уничтожили, и он не ощущал здесь жизненные импульсы других тиранидских организмов.
Но одного достаточно, ибо один — это все, и все — это один. Где представитель вида, там и разум улья.
Последняя ночь приближения Левиафана становилась все ближе. Когда Балор взошел над горизонтом и залил пустыню рубиновым светом, ликтор зарылся в гребень высокой дюны. Его глаза смотрели сквозь струящийся песок.
Красный день отразился от далекой крепости, чернотой камня резко выделяющейся на фоне пустыни. Транспорты добычи, покрытые металлическими панцирями, летели от нее в великое звездное море, и повсюду вокруг ощущались тысячи воинов.
Жалкое число против наступающих триллионов. Если бы ликтор мог, он ощутил бы презрение. Но он не чувствовал ничего. Не был на это способен. Он видел цель, подобно тому как воспринимает ее оптика прицела. Он знал, не думая, не существуя, что надо делать. Изощренные органы чувств оценивали крепость в поиске слабых мест.
Он не видел ничего пригодного для использования — пока. Требовалось больше информации.
Зарывшись глубже в песок, ликтор приготовился ждать.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯПИР ОБРЕЧЕННЫХ
Одну ночь Ордены Крови не говорили о тиранидах.
Колодец Ангелов заставили длинными столами, собранными в сеть из шестиугольников. Самую середину занимало временное возвышение, на котором располагались Данте и его соратники-магистры. Вокруг сидели капитаны и ответственные офицеры орденов. Затем — Сангвинарные жрецы, занимающие грань шестиугольника напротив капелланов. На другой стороне сидели сто библиариев. За ними располагались сотни технодесантников и сержантов отделений. И только потом за множеством столов разместились боевые братья. Наконец, окружая все остальные тонкой линией, тянулся последний ряд, предназначенный для наиболее значимых смертных слуг орденов. Там были астропаты, навигаторы, люди-капитаны и офицеры кораблей, слуги-воины, логистициам иллюминати, историографы, схоласты, ремесленники и представители сотни других профессий, необходимых для жизни ордена. Столы заполнили Колодец Ангелов целиком, и потому места для смертных разместили на первом уровне Вердис Элизия, и люди видели своих владык-сверхлюдей внизу. Если же посмотреть на эту картину из жерла бывшего вулкана, она напоминала изображение древней иерархии ангелов, где Данте, как всегда облаченный в сияющую золотом броню, казался архангелом. Он восседал на троне, возвышаясь над прочими. Теперь, когда голосование завершилось, Эрвин предполагал, что он желает показать власть.
В одном месте строгое расположение столов нарушалось. Там находилось круглое углубление в полу. Обычно в нем плескалось маленькое озеро, но теперь его осушили, открыв глубокую борцовскую арену, усыпанную чисто вымытым песком. Здесь после пира планировались поединки.
Обеспечить все празднество продовольствием — нелегкая задача, и логистициум Кровавых Ангелов едва справлялся с ней. Слуги брата Аданисио, привыкшие кормить лишь несколько тысяч ртов, вдруг столкнулись с нуждой обеспечить в десять раз больше. Рабы Крови трудились без устали. Занимающие самые разные должности вызвались выполнять работу низших рангов — так много значили для них успех пира и репутация орденов их хозяев. Люди, привыкшие управлять городами, расхаживали между рядами столов с подносами, уставленными тяжелыми блюдами, и наливали вино, гордясь оказанной им честью.