Последний Словотворец. Ложная надежда - Ольга Аст 4 стр.


Внезапно дверь, не дождавшись пока её откроют, резко распахнулась. На пороге стоял вчерашний длинноволосый мужчина. Теперь я мог чётко его разглядеть. Удивительные иссиня-чёрные волосы были завязаны в низкий хвост. Черты лица тонкие и изящные, а узкие губы искривила недовольная ухмылка. Серо-голубые глаза напоминали талую воду. Он не производил впечатление человека, любящего солнце или физический труд. Бледная кожа хорошо сочеталась с тёмно-синей мантией, из-под которой виднелись жилет и подол туники. Мрачные тона одежды разбавляла только искусная вышивка, которую я ещё никогда в жизни не видел. Она выглядела настолько сложно, дорого и безумно красиво, что я не мог оторвать от неё свой взгляд.

– Не заставляй меня ждать, ты не на отдыхе находишься, – он изящно сложил руки на груди и презрительно окинул комнату взглядом. – Я – Алеисте́р, советник его величества. А кто будешь ты? Сколько лет и откуда?

Выйдя из оцепенения, я буквально слетел с кровати и неуклюже поклонился.

– Я – Этан. Мне семнадцать и …

Продолжить я не успел.

– Семнадцать?! – в голосе советника было не поддельное удивление. – Ты выглядишь старше.

Я вздохнул и выпрямился.

– В конце лета будет восемнадцать. Это правда.

– Ну-ну, пусть так. Жена? Дети?

Я отрицательно мотнул головой.

– Даже возлюбленной нет?

В мыслях всплыла хрупкая Миха, но я не мог назвать её своей возлюбленной. Можно ли мне было вообще так о ней думать?

– Замечательно, – он ещё раз внимательно прошёлся по мне взглядом. – Ты знаешь кто ты и зачем здесь?

Я покачал головой, но опомнившись, поспешно ответил:

– Вчера мне сказали, что я – Словотворец короля.

Мне хотелось добавить, что это ошибка и что буду обо всём молчать, лишь бы меня отпустили домой, но вовремя прикусил язык. За такое могли сразу отправить в темницу.

– Не ты заявил, а тебе сказали? – советник удивлённо расширил глаза, в них плескалось полное непонимание. – Ты хоть понимаешь где находишься?

– Во…дворце… – неуверенно ответил я.

Мужчина поменялся в лице.

– Значит не добровольно… – он выдержал паузу и продолжил. – Сейчас уже это не имеет значение. Тебя доставили сюда именно как Словотворца. От тебя требуется полное послушание. Из дворца не выходить. Естественно, с семьёй не встречаться. Даже не пытаться написать им или передать что-то. Рта без разрешения не раскрывать. Связи не заводить, только если король разрешит. Но это не твой случай. На данный момент всё будет именно так. Делай, что тебе прикажут и не задавай вопросов. Дальше увидим на что ты способен. Сегодня приведи себя в порядок, отмойся и переоденься. Охранник за дверью тебе покажет, что и где. Потом жди.

Советник развернулся и вышел из комнаты, но чуть помедлив, обронил:

– Кажется я знаю, как ты сюда попал. Видно, все Боги разом от тебя отвернулись.

Дверь хлопнула, закрывшись за ним, и я вздрогнул. Его странные слова ещё звучали в голове. Но в любом случае дороги назад не было. В который раз вздохнув, я решил последовать его указаниям. Открыв сундук, я обнаружил там стопки чистой одежды и выбрал самую крайнюю. Потом осторожно выглянул из комнаты. Практически за дверью стоял охранник. Он был чуть меньше вчерашнего, но более устрашающий. Его лицо обезобразил шрам, который тянулся от скулы до подбородка. Мужчина заметил, что я в открытую его разглядываю и нахмурил густые чёрные брови. Я уже серьезно задумался о том, что может мне и не надо никуда.

– Ирхо́н! Не пугай так мальчишку, – по коридору к нам приближался мой вчерашний провожатый. Увидев меня, он широко улыбнулся и подмигнул. При его появлении, Ирхон вытянулся и ещё сильнее расправил плечи.

– Я и не думал его пугать заместитель капитана, я лишь следил.

Джеральд хлопнул его по плечу. И я засомневался – не вывихнул ли он ему сустав.

– Да не волнуйся ты так, можешь идти, вместо тебя я останусь.

– Но… вы уверены? Господин Алеистер приставил меня следить за ним, – Ирхон покосился на меня. Наверное, я представлял забавное зрелище – здоровый парень, который, боязливо, прятался за дверью.

– Ты хочешь ослушаться зам капитана личной охраны его величества? – мужчина навис над ним как гора.

– Н-но приказ…

– Мне отдал приказ его величество Бардоулф. Или ты хочешь лично это проверить?

Ирхон побледнел и поспешил ретироваться. Мужчина широко улыбнулся.

– Так-то лучше, – он посмотрел на меня. – А ну не прячься, а то мне придётся силой отдирать тебя от несчастной двери. Если понадобится, то вместе с ней.

Дальше оставаться в своём укрытии было глупо и я, стараясь не выглядеть совсем испуганно, вышел в коридор.

– Мне стоит представиться официально как того обязывает положение? – он ждал моего ответа.

– Не… не стоит. Я хорошо всё расслышал.

– Вот и отлично, можешь называть меня Джеральд или Джер, но только когда рядом никого нет. А ты? Представиться не хочешь?

– Этан, – он удивлённо приподнял брови. – Просто Этан.

С этими словами я протянул ему руку и запоздало понял, что, скорее всего, здесь не принято так знакомиться. Джеральд чуть помедлил, но ответил на рукопожатие. В его карих глазах блеснули огоньки.

– Ну что же просто Этан, по приказу его величества я буду сопровождать тебя. Куда направляешься?

Я пожал плечами.

– А у меня так много выбора?

Джеральд хохотнул и пригладил свои короткие тёмно-русые волосы.

– Нет. Купальня, малая библиотека, левое крыло, в котором как раз и находится это всё.

Не густо. Но хотя бы я мог передвигаться.

– Тогда купальня, – я кивнул на одежду у меня в руках.

Никогда не думал, что простая прогулка по одному лишь крылу может быть такой утомительной. Но зато я скрипел от чистоты и был одет в подобающую этому месту одежду – свободные штаны из приятной плотной ткани, которые сужались к низу и кожаные ботинки. Поверх голубоватой рубашки с золотистой вышивкой на манжетах была накинута удлиненная жилетка с изумрудным подкладом. В целом ощущалось в этом наряде неуютно и чужеродно.

Вернувшись в комнату, я обнаружил на столе поднос с едой. Но, даже не смотря на голод, в голове пронеслась лишь одна мысль – даже есть придётся только здесь. Хотя надолго ли? Устало вздохнув, я принялся за еду. Это было самое вкусное из того, что мне довелось, когда-либо пробовать. На подносе лежал нарезанный свежий хлеб из высококачественной муки. За время работы у тёти, я научился отличать все сорта. Так же из каких было лучше выпекать сладкие булки, а из каких пресноватые лепёшки. Мука такого высшего сорта поставлялась лишь во дворец. И сейчас я ел сдобу именно из неё – воздушную, мягкую с ароматом, от которого рот наполнялся слюной. Основным блюдом было мясо с овощами. Конечно, тоже лучшего качества. Даже морс из ягод имел удивительный вкус, намного лучше, чем в наших тавернах. Вот, что значило жить во дворце.

Быстро расправившись с завтраком, я стал ждать. Через некоторое время, не достаточное для того, чтобы погрузиться в себя, дверь без стука распахнулась. В комнату зашли Джеральд и ещё один незнакомый стражник. И без слов было понятно, зачем они здесь, поэтому я, молча, последовал за ними.

Мы шли по длинным коридорам, удаляясь от левого крыла. Всё было таким одинаковым, что я поразился – как они вообще ориентируются здесь? Менялись только переходы. Они словно красочные пятачки вгрызались в серые стены. Все попавшиеся на пути были украшены красиво расшитыми гобеленами, портретами и всегда имели мягко оббитую тканью скамью и ковёр. Потом же опять за ними следовали однообразные стены. Я потерял счет времени, сколько мы прошли лестниц и коридоров пока меня не привели к массивным резным дверям. Джеральд легко толкнул их перед собой, словно для него они были пушинкой и, сделав шаг вперёд, громко объявил:

– По вашему приказу, я привёл кандидата на звание Словотворца, – мужчина развернулся и, дождавшись пока я зайду, закрыл за мной двери.

 Как и вчера, в комнате царил полумрак. Но теперь не из-за того, что на улице была ночь. Солнечный свет не проходил сквозь окна, которые наглухо закрыли и ещё занавесили тяжёлыми портьерами. Факелы и лампы освещали именно то место, где я стоял, поэтому разглядеть можно было только чьи-то силуэты. Один из них отделился и стал приближаться ко мне. Как только он вошёл в круг света, я узнал в нём советника.

– Ты можешь прочитать это? – он протянул мне свиток.

Я осторожно взял его в руки. Бумага оказалась старой и неприятной. Как можно бережнее я развернул его. Вглядевшись в слова, мне захотелось выругаться от досады. В свитке были точно те же надписи на старом наречии, как и на той проклятой бумажке старика. Они отличались лишь аккуратностью. Наверное, там была копия, причём не очень умелая. Я опустил свиток.

– Господин Алеистер, если вы хотите, то я могу это прочесть. Но смысла здесь нет никакого.

– Как нет смысла? Да он нам врёт! Просто прочитать не может, – из тени раздался противный дребезжащий голос.

– Ну полно вам, мальчик ещё даже ничего не пояснил, а вы уже рубите без топора, – звучный и глубокий голос перекрыл первый.

Похоже, меня там обсуждали. Я посмотрел на советника, тот лишь едва заметно скривился и продолжил:

– Я не смысл спрашиваю, а можешь ли ты это прочитать?

– Могу.

– А записать то, что здесь написано?

– Думаю, что тоже смогу, – конечно, в этом я был не так уверен, всё-таки перо в руках я не держал уже долгие годы.

– Тогда делай, – Алеистер указал на небольшой столик, возле стены. На нём горела лампа, и лежали принадлежности для письма. – Не заставляй нас ждать.

Я сел за неудобный для моих пропорций стол и, придерживая развёрнутый свиток одной рукой, стал переписывать одинаковые слова, стараясь, чтобы пальцы не сильно дрожали. Я искренне не понимал для чего этим странным людям нужно, чтобы я мог это прочитать и записать. Ведь каждый, кто обучен грамоте может разобраться в старом наречие. Оно не так сильно отличается от современного языка. Но моё положение было не таким, чтобы высказывать своё мнение.

Став переписывать слова, я удивлённо обнаружил некую закономерность. Они повторялись, но при этом складываясь в прямоугольную спираль и сходясь на одном слове. И каждое последующее будто дополняло предыдущее, выходя из него. Закончив писать, я протянул свиток и лист советнику. Он внимательно посмотрел на мою работу и удивлённо поднял тонкие брови.

– Господа, думаю, мне есть чем вас удивить. А ты можешь возвращаться в свою комнату.

Встав, я быстро поклонился и поспешил выйти из ещё одного странного места. Интересно меня будут водить только по тайным обществам?

Увидев моё появление, стражники точно так же молча, двинулись вперёд. И опять я шёл по одинаковым коридорам, даже не надеясь запомнить дорогу.

***

Остаток дня был ничем не примечателен. А чтобы хоть как-то скрасить ожидание и выйти наружу, нужна простая смелость. Вот её мне не хватало. Со стыдом я в очередной раз понял, что даже не пытался что-то узнать про свою семью. В моём положении сложно что-то просить, но может была хоть маленькая возможность передать им весточку. Комната постепенно погружалась в темноту, и я зажёг лампу. Пододвинув стул к окну и, обернувшись покрывалом, я удобно устроился на нём и уставился в небо. Было уже достаточно прохладно, но это заставило только сильнее закутаться в тёплую ткань. Спать не хотелось совершенно. Дома я привык засыпать после тяжёлого труда. Здесь же приходилось просто сидеть и ждать. Это выматывало эмоционально, но не физически.

Возможно, я всё-таки слегка задремал, потому что резкий грохот от распахнувшейся двери заставил меня вскочить на ноги. В комнату, без лишних церемоний, вошёл советник. За ним стояли несколько слуг. В руках они держали книги, свёртки и письменные принадлежности. Алеистер указал им на стол, и они один за другим сложили всё на него, потом поклонились и вышли. Я изумлённо смотрел на образовавшуюся гору.

– Запиши всё, что поймёшь. Каждый вечер у тебя будут забирать то, что ты успел сделать, – советник даже не стал дожидаться моего ответа и просто удалился так же неожиданно и громко, как и появился. Я не глядя, опустился на стул и, слегка промахнувшись, тяжело бухнулся на пол. Покрывало запуталось в ногах, не давая подняться. Дверь тихо открылась и в проёме показалась голова Джеральда. Он настороженно оглядел комнату. Заметив меня на полу, его глаза округлились, а на лице появилась широкая улыбка. По нему было заметно, что он сдерживался изо всех сил, чтобы не рассмеяться.

– Да ну вас всех, – обиженно сказал я.

Джеральд улыбнулся ещё шире и скрылся за дверью. Я со второй попытки распутал покрывало и бросил его на кровать. Подойдя к столу, я взял верхнюю книгу. Она была практически такой же старой, как и свиток, который мне давали ранее. Язык в ней был тот же. Все последующие книги были похожи между собой. Насколько я успел заметить, в первой упоминалось о воде, в той же, которую я держал в руках повествование шло о растениях и земле. Зачем им всё это нужно? Даже если предположить, хотя бы на секунду, что я предполагаемый Словотворец, то всё равно эти книги не имеют никакого смысла. И переписывать со старого языка на новый тоже. По правде говоря, я даже не представлял, как должны действовать избранные или как работала их сила. В писаниях говорилось про благословение Небес, которое они получали в наследие от спустившегося Бога: избавление от многих болезней, обильный урожай, сильное потомство, магия слова. Но как это работало на самом деле? Может в этих книгах они хотели найти ответ? Но это можно было сделать и без меня. В голове всё запуталось. Не привык я рассуждать на такие темы. Не задумываясь, я перебирал исписанные книги, пока не добрался до неё. Не такая большая, как остальные и менее приметная, но она притянула моё внимание. Корешок был очень потрёпанным и буквы на обложке совсем стёрлись. Несмотря на это, книга была будто бы тёплая и знакомая. Я осторожно открыл первые страницы. Сначала мне показалось, что я не понимаю написанного, но приглядевшись, понял, что прекрасно знаю практически все буквы. Слова однозначно были такими же, как и в других книгах, но стиль их написания мог запутать, завитки ставились немного не привычно. С этой книгой придётся повозиться, чтобы разобрать весь текст. Я вспомнил, как отец учил меня отличать их по малейшим изгибам и никогда не путать с похожими наречиями других стран. Вот бы сейчас мне его книгу, которая потерялась и теперь, скорее всего, гнила в какой-нибудь яме. Винить за всё можно было только себя.

Утром я проснулся с первыми лучами. Всю ночь меня мучили странные сны, которые сейчас я не мог вспомнить. Осталось только липкое ощущение, от которого хотелось как можно быстрее избавиться. Я скинул с себя одеяло и, собрав вчерашнюю одежду, решил выйти из своего убежища. За дверью стоял новый охранник – молодой парень, на взгляд мой ровесник или немного старше. Заметив моё осторожное появление, он расправил плечи и быстро произнёс:

– Ми́ло Берг по приказу лорда Джеральда Ва́льтерсона направлен, чтобы сопровождать вас.

Он так волновался, тщательно выговаривая каждое слово, что это показалось мне забавным. Внезапно мои страхи отступили, не один я сейчас чувствовал себя не к месту. Я оглядел Мило. Он был практически одного со мной телосложения и роста, только чуть ниже и худее. Светлые волосы непослушными вихрами ложились на лоб. Бледно-голубые глаза выжидательно смотрели на меня. Он весь напрягся, как пружина. Я попытался улыбнуться.

– Этан. Приятно познакомиться с вами Мило Берг, – руку в этот раз, я предусмотрительно не протянул. – Мне хотелось бы ополоснуться.

Парень заметно расслабился.

– Прошу вас следовать за мной.

Я задумался, фамилии Берг и Вальтерсон явно имели свои корни не в Дартелии. Они более походили на танморовские. А если внимательно посмотреть на Джеральда и Мило, то их можно было назвать выходцами из северных народов. Хотя цвет глаз и волос зам капитана явно выдавали примесь дартелийской крови. Мужчины Дартелии были мельче, тогда как северяне казались гигантами. Я слышал, что раньше их очень любили нанимать в наши войска. Но после многих лет войны и кровопролития они были скорее диковинкой среди нас. Насколько глупо было бы с моей стороны спросить Мило об этом? Но идя за ним и видя, как он старается всё сделать правильно, я решился:

– Господин Берг…

– Г-г-господин, – парень резко остановился и развернулся, смущенно подняв руку в защищающемся жесте, – ко мне не обращаются господин, у меня не такой статус.

– Тогда как же мне вас называть? – я склонил голову на бок, оказывается, мне понравилось вот так слегка подтрунивать над ним. –  Уважаемый Мило Берг или…

Назад Дальше