Нумерос: Дымящийся щит - Андриенко Владимир Александрович 20 стр.


«Ты говорил с агентом Нумерос?» – удивилась она.

«А что такого? Мы одной лодке сейчас. И нам с ним грозит смерть в этих вот телах. У тебя есть связь с Лангом?».

«Нет».

«Нет?»

«Нет, я не могу с ним связаться. И не могу понять почему!»

«Значит мы с тобой в прошлом и без связи?»

«Получается, что да. А что говорит твой новый друг агент Нумерос?»

«Мы с ним не друзья, – ответил Борис. – Мы с ним товарищи по несчастью, Эльвира. И возможно, что он единственная надежда. Если у него есть связь, то он скажет, что делать».

«Борис, Нумерос не станет нас спасать!»

«Спасемся мы сами. Но они помогут нам выполнить задание! У нас нет связи, а у них, возможно, есть».

***

Игорь связался с Южаной и поведал ей о приключении на острове Грай.

«Ты открылся врагу?» – спросила она.

«Товарищу по несчастью. Я не знаю, что нам делать. Мы ничего не нашли на острове Грай!»

«Но ты говорил о странной хижине».

«В которой ничего не было!»

«Там был экран. Возможно это средство связи? Ты говоришь его не активировали? Но вы видели голограмму старухи?»

«Видели. Но мы ничего не нашли. Как нам убить Медузу? Я не знаю этого. И Персей не знает!»

«Я тоже не знаю, Игорь. Связи с Чёрным адептом у меня нет!»

«Как?»

«После того как ваш корабль ушел с Серифы я связи не имею. Только с тобой. Но мы оба в прошлом. Я рассчитывала на тебя. На то, что ты найдешь на острове Грай. Ведь по легенде Персею именно Грайи дали то, что помогло ему одолеть Медузу!»

«По легенде это так. Но мы с ним ничего не получили. Мы не знаем пути к острову горгон и наша команда готова взбунтоваться и убить нас!»

«Сколько времени у вас есть?»

«Три-пять дней. Затем нас раскроют! Матросы поймут, что я никакой не заклинатель с Севера. Даже слава Персея среди здешних моряков нас не спасет!»

«Я снова отправлюсь в библиотеку храма Ареса! Постараюсь там хоть что-то найти! Иного пути я не вижу. Разве что связь моя с Черным адептом будет восстановлена в ближайшее время».

«Надеюсь на тебя, Южана»…

***

4

Теночтитлан.

Дворец императора Монтесумы.

Год 1519. 9 ноября.

К полудню следующего дня Кортес и десять его ближних офицеров прибыли во дворец императора Монтесумы с визитом.

Дворец повелителя ацтеков состоял из множества зданий, сложенных из красного пористого камня, облицованных мрамором. Над главным входом высилась эмблема Монтесумы: орёл, несущий в когтях оцелота.

Кортес и его соратники прошли через большой двор с фонтанами, где их встретил жрец Дымящегося щита. Жрец оставил свих людей позади и приблизился к вождю испанцев. Он склонил голову в знак приветствия.

Индианка-переводчица Малинче сказала Кортесу по-испански:

– Это великий жрец Тескатлипоки. Тот самый, о котором нам только вчера рассказывали небылицы.

– Тот, который не умер после жертвоприношения? – спросил Кортес. – А на вид вполне живой. Это настоящий мошенник. Но не переводи ему этих слов, Марина.

Жрец усмехнулся и сказал по-испански:

– С чего ты решил, что я просто мошенник?

Кортеса удивила чистая кастильская речь из уст туземного жреца. Удивилась и Малинче.

– Ты говоришь по-испански?

– Да. Я многое знаю о твоей стране и о тебе самом. Вчера ты говорил, что сопровождающие тебя люди приближенные твоего короля? Но разве это так? Разве они испанские гранды и их знают при дворе? Это простые солдаты без роду и племени. Да и ты сам разве имеешь предписание твоего короля? Ты пришел сюда сам, по своему желанию, и твой король ничего не знает про это. Значит это ты мошенник, ибо ты солгал!

Кортес вспыхнул, и его рука легла на рукоять меча, но он быстро овладел собой.

– Ты говоришь слишком смело, – сказал Кортес. – Я сам не трус и ценю это качество в других.

– Но разве мне есть чего бояться? – спросил жрец.

– Ты знаешь о том кто я и кто мои люди. Ты только что сказал это. Значит тебе известно, на что мы способны.

Жрец продолжил:

– Неужели после того как я пережил алтарь Тескатлипоки и обсидиановый нож, меня напугает твой меч?

– Ты лукавишь, жрец. Никто не может пережить смерть от ножа. Видел, как у вас приносят в жертву. Никто после этого не выжил.

– Я выжил.

– Это только твои слова, жрец.

– Иными словами ты не веришь мне?

– Сомневаюсь в твоей правдивости.

– Вот как? А что заставит тебя поверить?

– Твоя смерть на моих глазах.

Жрец обнажил грудь, так чтобы видел только Кортес, и показал зашитую рану на своей груди.

– Если захочешь посмотреть ближе, то я покажу тебе мою рану. Я даже покажу тебе мое сердце. Оно теперь не в моей груди и сделать это не так трудно. Оно на алтаре бога Тескатлипоки.

– Кто ты? – лицо Кортеса стало бледным.

– Я только жрец моего бога Тескатлипоки. Ты говорил, что твой бог настоящий.

– Истинно так.

– Так пусть он сотворит подобное чудо. Пусть у твоего человека вырвут сердце, и он останется жив!

– Это проделки дьявола, – сказал Кортес и перекрестился.

– Так посрами дьявола именем твоего Христа! Но наш император ждет тебя. А мы с тобой еще поболтаем. Я покажу тебя настоящие чудеса.

–Но пока чудеса стану показывать я. Сегодня твой император сможет увидеть пальбу из пушек…

****

Перед входом в зал, где находился император, местные сановники перед входом сняли свои сандалии и накинули поверх роскошных одежд простые плащи. Иначе они не могли появиться перед повелителем.

Жрец Тескатлипоки вошел вслед за испанцами и шепнул своему подручному:

– Я сумел напугать этого индюка, Ланг.

– Стоило ли раскрывать перед ним карты, мастер?

– Разве я показал ему все? Еще есть много сюрпризов.

Монтесума оказал испанцам большую честь. Он пригласил Кортеса сесть от себя по правую руку. И они начали разговор.

– Меня удивил твой жрец, повелитель, – сказал Кортес. – Он воистину настоящий волшебник.

Марина перевела слова императору.

– Это жрец бога Тескатлипоки и он обладает могуществом.

– Я прибыл к тебе, владыка, от имени моего императора Карла, который отныне и твой владыка. Ибо наш Карл самый великий повелитель того мира, что лежит на Востоке за большой водой.

– Это так вы называете, Кецалькоатля? Он был богом и ушел от нас за Большую воду. Но Кецалькоатль обещал вернуться со своими многочисленными детьми. И наш храм Кецалькоатля – один из самых больших в Теночтитлане. Мы чтим этого бога и приносим ему жертвы.

– Богу не нужны человеческие жертвы, повелитель. Бог не желает человеческой крови.

– Как? Но кровь это пища богов. Так говорят жрецы.

– Они лгут, повелитель.

– Жрецы богов Теночтилана? Они не могут лгать.

– Тогда они просто заблуждаются, ибо не ведают истины.

Монтесуме эти слова показались дерзостью. Этот предводитель пришельцев осмеливался открыто ругать богов в его доме! Но спорить он не стал.

– Мы отложим разговор о богах, – сказал император. – Как ты нашел тот дворец, где я оказал тебе гостеприимство?

– Дворец великолепен и щедрость владыки не знает границ. Прими мою благодарность за это.

– Я рад оказать гостеприимство детям Кецалькоатля.

– Дети Кецалькоатля благодарят повелителя за милости. И я хотел бы показать повелителю некоторые чудеса. Мы для твоего удовольствия покажем тебе силу нашего оружия. Такого повелитель еще не видел.

– Вот как? И что же это будет?

– Повелитель увидит это сам. Я уже показывал это твоему посланцу принцу Теутлиле ранее. Но пусть ныне это увидит сам повелитель и его подданные…

***

Жрец Дымящегося щита пока шел прием, незаметно вышел из зала, хотя подобное запрещалось. Но придворные с увлечением рассматривали пришельцев и не обратили внимание на его выходку.

Жрец вышел из зала и подозвал к себе подручного.

– Ты нашел проклятого вождя талашкаланцев?

– Да. Он неподалеку. Ждет своего хозяина Кортеса.

– Пришло время вырезать его сердце. Ты в теле человека, который отлично умеет это делать.

– Мне сделать это во дворце?

– Нет. Я прикажу схватить его и немедленно принести в жертву в соседнем храма Кецалькоатля! Пусть умрет во имя его детей, в которых так верит Монтесума!

– Но с ним около двадцати талашкаланских воинов.

– И что с того? Я направлю к нему сорок своих. Мало? Пусть будет шестьдесят воинов! И пусть они возьмут его! Мне нужно чтобы он умер сегодня! Это удар по фон Варцлаву!

– А если фон Варцлав успеет его пасти? Тогда удар будет нанесен впустую.

– Не успеет! Я позабочусь об этом…

***

Амадей фон Варцлав в этот момент выслушал доклад Диего Мансеры.

«Пока ничего не изменилось, господин Амадей. Кортес у Монтесумы. Хотя жрец Тескатлипоки говорил с ним, перед тем, как он вошел в зал. А этого быть не должно! Ранее ни один из хронистов, включая Берналя Диаса, не упоминал про это».

«Ты слышал, о чем они говорили?»

«Нет. Слишком далеко я стоял. Но этот жрец, как говорят уже мертвец».

«Мертвец? В каком смысле?» – спросил фон Варцлав.

«В прямом. Здесь все говорят».

«Говорят, что?»

«Жреца Тескатлипоки за неверное предсказание по приказу Монтесумы принесли в жертву».

«Как давно?»

«Совсем недавно. Сразу после того, как ацтеки потерпели поражение у города Чолулу».

«И первого жреца Дымящегося щита принесли в жертву?»

«Да. Но, как здесь говорят, он ожил по воле Дымящегося щита. Теперь сам Монтесума его боится».

«Ты хочешь сказать, что Черный адепт провернул какой-то фокус?»

«Возможно это и фокус. Но многие говорят, что видели, как из его груди вырвали сердце».

«Он мастер мистификаций».

В этот момент воины со знаками храма Тескатлипоки подошли к талашкаланцам.

– Ты! – младший служитель указал на вождя. – Тебя приглашают в храм!

– Я в свите большого вождя!

– Жрецы богов не станут ждать, талашкаланец. Ты знаешь это. Воля бога больше воли твоего вождя!

Талашкаланские воины попытались вступиться за своего предводителя, но ацтеки сразу оттеснили их…

***

Монтесума сказал Кортесу:

– Мои предки не были первыми обитателями этой земли. Наш народ привел сюда великий Кецалькоатль. Он дал нам законы, а потом удалился в страны, где восходит солнце. Но, уходя, Кецалькоатль объявил, что вернется сам или пришлет своих потомков. Мой народ испугался вас и потому мне рассказывали про тебя небылицы. Но теперь я вижу, что ты мой друг.

– Я прибыл от имени моего государя. А мой государь, проживающий за морем, самый великий и справедливый владыка в мире.

– Я позабочусь о том, чтобы каждое ваше желание, как послов великого владыки, было исполнено как мое.

На деле Кортес не был послом короля Карла Пятого. Больше того он не имел никаких полномочий не только от короля, но даже от губернатора Кубы Веласкеса.

В соседнем помещении воины-талашкаланцы пытались остановить ацтеков, что пришли взять их вождя.

Кортес услышал шум и спросил Монтесуму:

– Что-то случилось в твоем дворце, повелитель?

– Что может случиться во дворце владыки Теночтилана? Я ничего не слышал.

Кортес оглянулся на своих людей, что сидели недалеко от него. Но они также ничего не понимали.

Малинче нагнулась к уху Кортеса:

– Они что-то задумали, господин.

– Ты о чем, Марина?

– Шум во время императорского приема невозможен. Это грубое нарушение традиций. Но Монтесума спокоен.

Кортес обратился к Монтесуме:

– Моя рабыня должна покинуть приемный зал, повелитель. И я хочу получить на это твоё позволение.

Монтесума согласился.

Марина вышла из зала, но вождя талашкаланцев уже увели. Один из стражников сказал ей:

– Передай господину, что нашего вождя схватили!

– Кто?

– Служители храма!

– Тескатлипоки?

– Да. Они не дали нам вступиться за вождя. Господину грозит опасность.

Жрец Дымящегося щита поспешил успокоить Малинче.

– Какая опасность, если твой господин в гостях у повелителя? Слово императора ацтеков кое-что значит. И тебе , девка, не стоит беспокоиться.

– Но кто посмел схватить вождя?

– Это сделано по моему приказу, – ответил жрец.

– Это предательство! И мой господин…

– Предательство? Я великий жрец великого бога! Я предсказатель воли Дымящегося щита спорю с простой девкой. С рабыней низкого рода! Вот где настоящее предательство!

– Что ждет вождя?

– Талашкаланца? Он скоро предстанет пред Тескатлипокой. Ему повезло!

– Я скажу господину, жрец!

– Скажи! Иди и сделай это прямо сейчас. Я не стану уходить далеко. Пусть он ответит на мой вызов!

***

Вождь талашкаланцев не ждал, что его сразу определят на жертвенный алтарь. Так быстро такие дела никогда в Теночтитлане не делались, разве что по приказу самого императора.

«Амадей!» – Диего попытался связаться с фон Варцлавом.

Но стоящий рядом служитель храма сказал ему:

– Не стоит тебе напрягаться, Диего. Твоя смерть в этом теле неизбежна.

– Что? Кто ты?

– А ты не знаешь? Ты лучший агент фон Варцлава. Неужели страх так затуманил твой мозг, Диего? Хотя я и сам недавно пережил нечто подобное. Смерть в прошлом – врагу не пожелаешь.

– Меня должны вытащить. Прервать Погружение! Мы же цивилизованные люди.

– И это говорит дикарь? И я здесь только дикарь и в моих руках нож для того чтобы вскрыть твою грудную клетку!

– Кто ты такой?

– Ты хорошо знаешь меня, Диего. Но прости. Больше болтать с тобой не могу. Солнечный луч скоро коснется твоей груди, и я должен вырвать твое сердце во имя Тескатлипоки!

– Ты не назвал своего имени! Я не узнаю тебя под мерзкой личиной!

– Я Ланг. Мы встречались у Амадея фон Варцлава!

– Ланг? Предатель!

– Время пришло, Диего!

Четверо служителей прижали вождя талашкадланцев к алтарю. Ланг поднял нож и мастерски вскрыл грудную клетку. Умения служителя не пострадали от того, что в его теле жило сознание иного человека, из просвещенного 21-го века…

***

Амадей фон Варцлав с удивлением обнаружил труп того, кого он сам Погрузил во «времена Колумба». Чёрный адепт нанес ощутимый удар по его репутации…

***

5

Корабль «Меч Посейдона».

Далекое прошлое.

Утром следующего дня вперёдсмотрящий с военного корабля «Меч Посейдона» увидел вдали судно.

– Впереди корабль! – закричал он.

Наб подбежал к борту и стал всматриваться. Большое военное судно с медным тараном! На его парусе большой знак топора.

– Это корабль с Крита! – вскричал Наб. – Они нас заметили! Позовите сюда Персея! Срочно!

Но Персей с Северянином уже были на палубе.

– Что случилось, Наб?

– Военный корабль с Крита! Он идет прямо на нас!

– Вижу! На его парусе изображение топора! Но бояться нам его нечего! Корабль тяжелый и большой. Мы намного маневреннее. Я знаю, как командовать кораблем в бою! Его таран нас не заденет! Всем приготовиться к бою!

«Меч Посейдона» начал маневрировать, но это не понадобилось. Критский корабль не собирался нападать. С его борта делали знаки, что встреча будет мирной.

– Господин! – закричал впередсмотрящий. – Их капитан приказал убрать оружие! Они не желают драться!

– Что?

– Они не желают драться. Он поднимает руки. Мирные намерения!

– Они не хотят драться? – удивился Персей. – Это хитрость!

– Нет, – ответил Наб. – Зачем им хитрить. У них много людей и они могут нападать без хитростей. На их парусе знак царя Крита! А это значит, что его моряки не могут уронить его чести и хитрить! Ты знаешь кодекс критян, Персей!

– Убрать оружие! – отдал приказ Персей.

– А если Персей прав? – спросил Северянин.

– Мы будем наготове! – сказал Наб. – Я расставлю стрелков так, что они не заметят их.

Корабли сблизились.

– Эй! – крикнул кто-то с борта критского судна. – Эй, «Меч Посейдона»! Я хочу говорить с вашим капитаном.

– Я капитан! – сказал в ответ Наб.

– Среди вас есть человек по имени Персей?

– А тебе какое дело? – спросил Наб. – Зачем он тебе?

– Это я могу сказать лишь ему самому. Пусть придет на мой корабль.

– И мы должны тебе поверить? Ты служишь царю Крита!

– Сейчас я служу не ему, а богу Посейдону! Так есть среди вас Персей?

– Это я! – отозвался Борис.

– Ты царевич Аргоса? Среди моих людей есть тот, кто знает тебя лично. И если это ты, то я передам тебе то, что доложен передать.

Северянин увидел название критского корабля и все понял.

– Персей, Наб, вы видите его название? «Глаз Грайи»! Вот и ответ на наш вопрос про остров. Мы посетили остров Грай и хижину Грай. Так был передан сигнал на вот этот корабль. Потому капитан и сказал про бога Посейдона!

Наб ничего не понял, а вот Персей догадался, что ему передадут на корабле со знаками царя Крита…

***

– Я видел посланца Посейдона, – с восторгом говорил капитан «Глаза Грайи». – Посланца самого грозного пенителя моей!

– Ты слуга критского царя? – спросил Персей.

Назад Дальше