Элоиза, королева магов - Айлин Лин 5 стр.


Мистер Йен Роббинсон влился в наш коллектив незаметно и ненавязчиво, как будто всегда был его частью. Сэр Локвуд однозначно с ним о чём-то побеседовал, потому что маг-менталист после разговора с рыцарем стал тих и задумчиво-молчалив.

Я же наблюдала: хотела понять, что он за человек и стоит ли с ним быть чуть более откровенной в своих планах. А они у меня были и на него в том числе, точнее на его способности.

На пристань мы прибыли в рекордно короткие сроки и сразу же увидели ЕГО!

Это был когг. Чуть меньше стандартных размеров, но совершенно новый. Блестящий, словно игрушечный.

Моя душа инженера-конструктора тут же оценила проделанную работу и в целом осталась довольна: когг был сделан на совесть!

Сдерживая восторженное нетерпение, я важно поднялась на борт и огляделась: точно посреди судна стояла мачта, собранная из нескольких бревен. На ней (мачте) крепилась специальная «бочка» для наблюдателей и лучников, оборудованная системой блоков, чтобы поднимать наверх боеприпасы. Поперечные рёбра корпуса даже на взгляд были прочны и долговечны, дорогая дубовая обшивка, натёртая до блеска палуба. Меня порадовал руль, вместо рулевого весла, и прямые, сильно скошенные к линии киля штевни – носовая и кормовая оконечности судна. Форштевень заканчивался наклонной мачтой – бушпритом, служившим для растяжки паруса спереди.

Антуан Ричард сдержал слово, более того - он не прислал мне какую-то рухлядь, а вполне приличный корабль. Плюсик ему в карму.

Лёва важно прошёлся по палубе, заглянул в каждый закуток и довольно рыкнул.

- Одобряешь? - спросила я и погладила его мягкий, плюшевый, широкий лоб.

- Рра! - фыркнули мне в ответ, и царь зверей развалился прямо по центру корабля, величественно положил голову на скрещенные лапы и принялся глядеть, как вокруг него суетятся мои подданные.

Лорд Райт, верный своему обещанию не оставлять меня одну, выехал вслед за нами и сейчас спускался в трюм, с целью оценить корабль изнутри. Я решила не отставать и пошла за ним. Сэр Локвуд и мистер Роббинсон пристроились чуть позади меня, защищая от возможной опасности.

- Какой просторный! - первое, что я услышала от лорда-советника, когда оказалась рядом с ним, - Ваше Высочество, ваш старший брат не поскупился - корабль просто замечательный!

- Мне тоже нравится, - улыбнулась я, - теперь будет проще перебросить работников на другой берег и приступить к изучению новых земель и подготовке участков для стройки. Мисс Надия на нашем берегу практически закончила работу с несколькими болотами, полностью их высушив и сделав почву пригодной к возделыванию.

- Даа, - протянул лорд Райт, - замечательный всё же у нее дар!

- Полностью с вами согласна, лорд Клай, - пройдясь по трюму, оглядела полированные доски, - замечательно, просто превосходно! - снова не сдержав восторга, пробормотала я, проводя рукой по тёплому дереву.

- Нам пора возвращаться, - обернулась я к советнику, - следует озаботиться вопросом найма экипажа для нашего когга.

- Да, Ваше Высочество! Уже есть несколько кандидатов на должность капитана.

Известие меня порадовало. Сегодняшний день был полон приятных новостей.

Хоть какое-то разнообразие в трудовых буднях, когда работаешь не покладая рук, и передохнуть совершенно нет времени. Такой режим выматывает в первую очередь душевно. А вот подобные сюрпризы позволяют чуток расслабиться и вспомнить о великой цели, для достижения которой я, собственно, всё это затеяла.

Глава 7

Интерлюдия

- Говоришь, посуда невиданной красоты? - переспросил Михаил, чуть приплясывая от нетерпения: уж очень хотелось взглянуть на это чудо хоть одним глазком.

- Да, брат мой, - снова кивнул Константин, старший сын Михаила Дуки, осуждающе глядя на младшего, - твоя несдержанность не пристала сыну императора Константинуполиса, пусть даже и не наследному.

- Ты высокомерен, Константин, - фыркнули ему в ответ. - Так куда, говоришь, её снесли? Прямо в сокровищницу? Настолько бесценна? Тогда точно хочу посмотреть, - порывисто воскликнул юноша.

Константин, заломив идеально очерченную чёрную бровь, насмешливо посмотрел на Михаила, но тот не обратил внимание на показное недовольство брата и поспешил выйти из комнаты.

Михаил младший отличался от своих сверстников, все помыслы которых были лишь о юных красавицах и оружии. Юный принц же жаждал иного: изучения необычного, подтверждения выстроенных им и его наставником гипотез. В последнее время, впечатлённый рассказами вернувшихся путешественников о взрывающемся чёрном порошке, рецепт которого хранился в строжайшей тайне желтолицыми людьми, он принялся пытаться создать нечто подобное сам. Помыслы второго сына Императора Византии всегда были заняты чем-то необычным. Вот и сейчас его отсутствие во дворце обернулось для него невозможностью увидеть чудо, о котором гудел весь двор. Он, конечно, мог бы приказать отвести его в сокровищницу, но император запретил пускать туда кого бы то ни было, кроме него, императрицы и хранителя ключей.

Путь от личных покоев наследника до императорской сокровищницы он преодолел в рекордно быстрые сроки, пройдя его тайными переходами. Многочисленная стража осталась в полном неведении о прошмыгнувшем мимо них юном принце.

Эти ходы он нашёл несколько лет назад, ведомый исследовательским азартом и жаждой приключений, и никому о них не сказал, даже своему наставнику, прекрасно понимая все риски. Наверняка кроме него знали ещё отец и мать, может, кто-то из самых верных приближённых, и увеличивать этот список умный и прозорливый не по годам ребёнок не стал.

Достав дубликат ключа от сокровищницы, Михаил вставил его в замочную скважину, провернул и тяжёлая дверная створка, обитая металлом, чуть приоткрылась. Едва слышно насвистывая незамысловатую мелодию, принц потянул дверь на себя. Вспоминая, что и где находится в святая святых, и прикидывая, куда могли бы запрятать вожделенный хрусталь.

Хранилище было просто невероятных размеров! И вещи всегда лежали в строго определённом месте: на правой от входа стене, висело изящное оружие, стоящие подле сундуки полны той же холодной смертоносной сталью и искусно сделанными доспехами. Левую стену от пола до самого потолка занимали шкафы с забитыми до отказа полками, на которых лежали рулоны тончайшей ткани; напротив входной двери в несколько рядов уместили сундуки, закрытые увесистыми замками. Михаил знал, что в них хранится золото, жемчуга, драгоценные камни и бесценные меха из далёкой Русии.

В этом месте он был всего лишь раз, когда отец-император решил наградить своих детей за прилежание в учёбе и позволил выбрать себе любое украшение, или оружие из личных запасов. Тогда-то шкодливый младший сын повелителя земель и решил выкрасть ключ и сделать себе дубликат. Ну, а что? Мало ли, что в жизни случается? Пусть будет, запас карман не тянет.

Откинув лишние мысли прочь, Михаил уже увереннее шагнул внутрь и тут же замер, превратившись в неподвижную статую.

Расположенные практически у самого потолка, узкие бойницы в это время суток давали достаточно солнечного света, чтобы всё рассмотреть.

То, зачем он сюда пришёл, стояло недалеко от входной двери, прямо по центру на специальных, отлитых из золота, подставках.

Хрустальный сервиз. И название какое интересное, необычное.

Точнее все десять наборов.

Грани драгоценной посуды переливались в лучах весеннего солнца всеми цветами радуги, и красочные отсветы от сервизов рассыпались по полу и близлежащих предметах разноцветными всполохами, превращая холодное помещение в волшебную пещеру из сказок его наставника.

— Кто же придумал и создал эдакую красоту? - восторженно прошептал Михаил, не смея подойти ближе и прикоснуться к этим воздушным творениям. - Я должен обязательно это выяснить!

Юноша, подстёгиваемый любопытством и жаждой знаний, всё же подошёл к подставкам вплотную и взял в руки необычной формы вытянутый стакан на тонкой стеклянной ножке, осторожно повертел его в руках, любуясь игрой света на чётких гранях сосуда.

Выяснить у ключника, у кого он купил хрустальные сервизы оказалось просто.

— Принц Михаил, - важно ответили ему на заданный вопрос, - я выкупил почти всё у этого ушлого купца Сейхи Полони! Но, оказывается, два других набора кто-то успел увести у меня, считай, прямо из-под носа! - и столько праведного гнева слышалось в голосе всегда спокойного слуги, что Михаил не выдержал и весело рассмеялся.

— Не грусти, Ашут, главное, что после тебя такое чудо больше не досталось никому!

— И то верно, мой принц!

На центральный рынок Михаил попал лишь ближе к полудню: занятия с наставником никто не отменял.

Принц прибыл в сопровождении двух телохранителей, вся троица облачилась в одинаковые бесформенные плащи до пят, с накинутыми на головы капюшонами. Накидки были пошиты из очень дорогой ткани, тем самым предупреждая горожан, что перед ними важные сановники.

— Потребно говорить с уважаемым Сейхой Полони! - обратился один из охранников к помощнику торговца, что шустро складывал не проданный товар в объемные деревянные коробы.

Пилатос быстро оценил богатство верхней одежды прибывших, тут же понял, что пришли непростые люди, вежливо, достаточно низко поклонился.

— Дорогие гости, прошу вас подождать, я оповещу почтенного Сейху о вашем прибытии.

Поклонившись ещё раз, Пилатос нырнул в палатку за прилавком. Не прошло и минуты, как Михаила и его сопровождающих пригласили пройти внутрь.

И только скрывшись от глаз зевак, юный принц позволил себе откинуть капюшон.

Сейха тут же бухнулся на колени и замер с низко опущенной головой.

— Купец, - заговорил второй сын Императора, сдерживая улыбку, - скажи мне, где были созданы те прекрасные хрустальные сервизы? Знаешь ли ты рецепт изготовления?

— О мой принц! - оставаясь в той же позе, торговец, испытывая невероятное смятение, дрожащим голосом ответил чистую правду, - хрусталь придумали разумники в небольшом городе под названием Уолсолл. Её Высочество Элоиза сумела найти талантливого мастера по стеклу, результаты его труда вы уже видели.

— Хмм, - задумчиво протянул принц и ненадолго в палатке воцарилось молчание, - поступим так, - заговорил он вновь, приняв какое-то решение. - Я хочу отблагодарить создателя, подарившего миру такую красоту, подарком. И также мне хотелось бы преподнести принцессе Элоизе, в знак восхищения её умом и умению находить гениальных творцов, её прозорливости и таланту, особый дар. Оба свёртка тебе доставят завтра поутру.

— Да, мой принц! Благодарю, мой принц! - Сейха распластался на полу, прижимаясь лбом к пыльному коврику.

— А скажи, купец Сейха, видел ли ты в Уолсолле что-нибудь ещё, столь же невероятное, как хрусталь?

Полони лихорадочно обдумывал ответ на заданный вопрос. Солгать?

Её Высочество Элоиза, в знак особого расположения, подарила ему зерцало. Это маленькое совершенство, размером с мужскую ладонь, обрамлённое простой серебряной рамкой, он не показывал никому, в одиночестве любуясь им и своим невероятно чётким отражением на идеально ровной поверхности.

Но соврать младшему сыну великого императора он не смог. И рассказал о даре принцессы Англосаксии Михаилу.

— Оно здесь!? - нетерпеливо уточнил принц, оглядывая немногочисленные предметы в палатке.

— Оно всегда со мной, мой принц!

— Встань, купец Сейха! И покажи мне его! Не бойся, твоё зеркало останется у тебя - всё же это подарок особы королевских кровей!

Облегченно выдохнув, торговец спешно поднялся на ноги, при этом едва сдержал стон боли - всё же просидеть в одной позе столько времени для его возраста совсем непросто.

— Прошу взглянуть, мой принц, - и бережно, словно это единственное, что у него есть дорогого, передал охраннику незваного гостя.

Михаил взял из рук телохранителя необычную вещицу и поднёс к лицу, чтобы лучше рассмотреть.

И не сдержал восторженного вздоха: никогда в жизни он не видел своё лицо настолько чётко! Никогда в жизни…

В душе молодого человека поднялся невообразимой силы эмоциональный вихрь, а в голове тут же возникло так много вопросов!

И ответы на них он мог получить лишь у одного человека - у принцессы Англосаксии, у Её Высочества Элоизы.

Глава 8

- Вот здесь, в стороне от города, - говорила я, оглядывая местность, выбранную для будущей железной дороги. - Проставьте знаки, ничего не копать, и не высаживать. Объяснить всем в городе, что эта земля для моего особого проекта. Думаю, никто возмущаться не будет: вокруг города теперь нет болот. И подземных тоже. И вся земля пригодна для пахотной работы.

Была уже середина весны и скоро начнётся посевная. Люди выйдут на поля и будут пропадать на них от рассвета и до заката.

Я ещё раз задумчиво оглядела подобранное место, оно мне нравилось: близко к городу и основным путям, добраться до станции можно будет без проблем. От мысли построить железнодорожную станцию в самом Уолсолле я пока отказалась - не хотелось забирать под это дело слишком много хорошей земли. Ничего, доберутся пешочком или на конях. Было бы желание, а возможности, как говорится, найдутся.

- Ваше Высочество, - позвал меня сэр Локвуд и я обернулась в его сторону, вопросительно приподняв брови. - К нам движется всадник, - ткнул он пальцем за спину.

Я прищурилась и вгляделась вдаль. И правда, со стороны города в нашу сторону мчался одинокий всадник.

- Кто бы это мог быть? - спросила я вслух.

- Кажется, это мистер Роббинсон, Ваше Высочество, - ответил Муамм, приложив ладонь козырьком, чтобы прикрыть глаза от яркого солнца.

- Интересно, - пробормотала я, - неужели что-то случилось? - мне стало тревожно, и я приказала готовить карету к отбытию.

Йен добрался до нас очень быстро, спрыгнул с тяжело дышащего коня и поклонился:

- Ваше Высочество, лорд Райт отправил меня к вам со срочным донесением: поймали злоумышленников, пытавшихся поджечь церковь. Есть подозрение, что это те же люди, которые спалили жилой квартал в прошлом году.

Я молча кивнула и стремительно направилась к карете.

- Поглядим в глаза этим гадам, - зло бросила я. Если эти люди действительно замешаны в поджоге и смерти стольких людей, то им не поздоровится, - мистер Роббинсон, будьте готовы применить ваши способности по полной!

Мужчина, почувствовав в моём голосе неприсущие ему нотки, склонил голову ниже обычного:

- Да, Ваше Высочество, сделаю всё, что в моих силах.

Я молча прошла мимо и с помощью Муамма забралась в карету.

Пленников держали в городской тюрьме. При моём появлении на крыльцо вышел начальник тюрьмы и его подчинённые. Все встали на одно колено и склонили голову.

- Встаньте, - приказала я, - ведите!

Вопросов мистер Марлин не задавал, молча сопроводил нашу группу к одной из камер, сейчас заполненной лежащими в ряд людьми.

- Вот, Ваше Высочество, - спокойно сказал он, указывая на связанных злоумышленников, - благодаря внимательности епископа Бризе и его предусмотрительности смогли повязать этих красавчиков.

Внимательно осматривая лица пятерых мужчин, мой взгляд остановился на последнем из них и зацепился за него. Было в его чертах что-то знакомое, несмотря на кляп во рту, заросшее густой бородой лицо и длинные, давно не мытые волосы.

- Мистер Йен, - сказала я не оборачиваясь, - приступайте. Буду ждать вас во дворце с отчётом.

Добравшись до Уолло и устроившись в своём кресле, я так и не смогла спокойно выдохнуть и сосредоточиться: что-то не складывалось во всём только что увиденном. Что-то зудело в голове, не давая мне заняться другими делами.

Я встала и, привычно заложив руки за спину, принялась мерить шагами помещение. Лёва внимательно наблюдал за моим маршем из дальнего угла комнаты. Через пять минут ему это надоело, он пересёк кабинет и с удовольствием растянулся на коврике перед камином, положил морду на скрещенные лапы и прикрыл веки.

Засмотревшись, я вдруг вспомнила, где видела этого человека!

Это ведь помощник епископа Керье! Но ведь он утоп в болоте! Как он остался жив?

Меня на мгновение охватила паника, я бросилась к двери, но потом резко притормозила. Стоп. Оставить метания. Я могу ошибаться, видела этого человека мельком и то он всегда прятался за чьими-то спинами и не отсвечивал. Пусть мистер Йен всё выяснит и расскажет. Никуда правда от меня теперь не денется.

Но к выходу я всё же подошла, отворила дверную створку, встретилась взглядом с сэром Джейми, а потом ко мне подхватилась леди Маргарет.

- Ваше Высочество! Что-то случилась? - встревоженно спросила меня, ощупывая взглядом мою фигуру, словно ища следы происшествия.

А вообще у меня был шнурок, висевший неподалёку от рабочего места, стоило за него дёрнуть, и помощница тут же получала сигнал, что её вызывают.

Назад Дальше