Наверное я просто не ожидал, что кто-то без приглашения ворваться ко мнес явно недовольным видом от происходящего, Рико сел за стол на против шерифаоткуда вы вообще знали, что я вернусь именно сегодня. Или что, вы все две недели тут сидел у меня?
Я пришёл час назад, и чтоб ты понимал. Знать всё и про всех, это один из моих многочисленных талантовШериф Давид представлял из себя человека невиданных размеров. Невероятно широкие плечи и столь же невероятно массивные руки как у гориллы, ростом он был не меньше двух метров. Узкий лоб как у пещерного человека и громадная челюсть прирождённого киллера. При этом он отличался хорошей боевой подготовкой в рукопашном бою и стрельбе из любого вида огнестрельного оружия. Всё это делало его самым невероятным шерифом в истории этом города, да и во всех остальных городах тоже.
Слушай меня внимательно Риквсё тем же деловым тоном говорил Давидя хочу, чтобы ты поймал для меня, одного опасного преступника.
Вы серьёзно? Я ведь только что вернулся с другой охоты. И вы ради того, чтобы предложить мне контракт, на кого-то очередного бандюгу, решили ворваться ко мне домой и выжидать меня. При этом и вино моё высушить!
Это тебе не какой-нибудь очередной бандюга, заверил шерифэто дело куда серьёзней чем тебе может казаться. Более того, с подобным ты ещё не когда не сталкивался.
Тут в глазах охотника за головами загорелся интерес:
Ну раз вы так говорите, я, готов послушатьможно подумать у него есть выбор.
Начнём с того, что десять дней тому назад из Кротцка в ТРК-Сити ехала карета с сопровождением из четырёх вооружённых всадников, не считая извозчика. В этой карете ехал наш мэрАдонис, вместе с женой и дочкой. Они были на полпути от ТРК-Сити, как вдруг на них напало шестеро бандитов, они застрелили всех всадников. Затем вытащили из кареты мэра Адониса и его жену и вышибли им мозги, но дочку мэра они не тронули. Далее, один из этих шестерых, тот который возглавлял этот отряд. Взял и застрелил всех своих подельников, потом он похитил девочку и скрылся неизвестно где.
Охотник за головами внимательно слушал весь рассказ шерифа и бесстрастным тоном задал главный вопрос в этой истории:
И кто же этот бандит?
Его зовут Леонардо Скалетто. Твоя задача найти его и привести живым.
Он вам обязательно нужен живым? охотнику за головами и прежде уже приходилось привозить преступников живыми. С этим всегда возникали хлопоты и проблемы, так как преступники постоянно пытались сбежать или убить Рика. Куда удобней ему всегда было убивать бандитов на месте и получать за них деньги у ближайшего шерифа.
Да, но не мне. Он нужен нашему новому мэру, Данте. Это он отправил меня к тебе, чтобы предложить тебе эту работу.
Что же он сам тогда не явился? Да и зачем ему вообще сдался убийца предыдущего мэра? Неужто он думает, что и его тоже следующим убьют. Хотя, теперь понятно почему он сам не пришёл.
Он не пришёл потому что у него и без того полно другой работы. А живым ему нужен Леонардо по вполне понятным причинам. Адонис был его родным братом. Видать он своими рука теперь хочет убить этого бандюгу.
Хочет отомстить за брата значит. Ну тогда сам бы и поохотился на него. Или у него яиц не хватает на это?
Шериф осуждающе посмотрел на Рика:
На твоём месте, я бы радовался подобной возможности подзаработать. Мер готов заплатить за все твои услуги две тысячи золотых. После успешного выполнения работы, разумеется.
Он недоверчиво посмотрел на шерифа.
Две тысячи золотыхэто же целое состояние. И всего за одного преступника. Ладно, давай рассказывай, в чём подвох?
Ни в чём. Просто принеси его живым, и ты получишь эти деньги.
Рик посмотрел в окно, где открывался вид на огромные десятиэтажные дома. Мимо которых он сегодня прогуливался. Вспомнил о том, как думал, что, когда-нибудь сможет себе позволить купить такой дом и начать после этого новую жизнь. Сейчас у него возникла возможность добиться всего это сразу.
Передай этому мэру Данте, что я сегодня же отправлюсь в путь за Леонардом Скалетто.
Я знал, что ты согласишься. И вот тебе одна наводка: ходили слухи что Леонардо видели в одном небольшом поселении в ста километрах строго к западу отсюда. Оттуда и начни свои поиски.
Шериф встал из-за стола и не попрощавшись и ушёл на улицу. Оставшись за столом один, Рик поднял бутылку вина чтобы сделать несколько глотков, но она оказалась пустой. Отчего охотник за головами грязно выругался в адрес вероломного шерифа.
Не теряя времени, охотник за головами начал собирать вещи в свой очередной поход. Он одел свою фирменную чёрную шляпу с белой полоской вдоль бока. Также он взял с собой два охотничьих ножа, пачку патронов, наручники, верёвку, припасы еды и воды. И конечно же два своих револьвера. Хоть и шериф сказал ему привезти Леонардо живым, но зная в каком мире существует Рик, револьверы в любом случае были ему нужны.
Собрав все свои вещи, он вышел на улицу и подозвал своего коня.
Тэомой верный друг, мне предстоит ещё одна работёнка. Ты ведь способен ещё на один, и возможно последний путь. Могу-ли я рассчитываю на тебяконь ответил охотнику за головами лишь фырканьем.
Ох, а я-то думал мы с тобой друзья, и мы будем всегда помогать друг другу в тяжёлых ситуациях. от этих слова конь громко заржалЛадно, на этот раз, когда мы всё закончим, я куплю тебе мешок яблок. Идёт? торнадо одобрительно кивнул своей мордой. Рик сел на коня и отправился за пределы города. Чем больше он отдалялся от города, тем быстрее развивал скорость его чёрный скакун.
То чем я занимаюсьэто плохо, но я это делаю очень хорошо. С этой мыслью Охотник Рик отправился на поиски Беглеца Лео.
Глава втораяДемоны войны
С раннего вечера и до поздней ночи, охотник за головами мчался к тому самому поселению на запад. Его желание получить вознаграждение за преступника Леонарда было безмерным. Почему-то он твёрдо верил, что, получив огромные деньги, он сможет начать новую жизнь. Как будто деньги могли бы избавить его от душевных терзаний и бессонных ночей. Ведь Те Гуанини говорила найти ему вовсе не это, она сказала найти смысл в жизни. Целькоторая будет определять его как человека. Однако, Рик проехал уже больше пятидесяти километров и ещё до рассвета он мог бы добраться до поселения, но в этот момент его просьба, с которой он обратился к Колдунье, перед своим уходом, исполнилась. О чём Рик сильно пожалел.
Несмотря на позднюю ночь, стояла всё такая же дикая жара. Вдоль пустынной дороги, по которой мчался охотник за головами, раньше росла трава и цветы. Сейчас же тут ничего не росло, даже деревья и те начали иссыхать. Но эта ночь всё изменила. Когда Рик развил стремительную скорость, на его лицо упала первая капля холодного дождя. Затем раздался гром и в чёрном небе засверкали синие молнии. В голове охотника за головами проскочила мысль «нет, только не это, только не сейчас. Чёрт побери, только не сейчас!» Пошёл дождь. С начала он был небольшой и даже тёплый, но затем он постепенно начал нарастать, становясь всё сильней и вместе с тем, холодней. Невзирая на это охотник за головами продолжал ехать в сторону поселения, ему было плевать на дождь и холод, искать место для ночлега он не собирался. Продолжал подгонять своего коня и развивать бешенную скорость.
В какой-то момент Рик перегнул палку. Его конь Торнадо самый быстрым и выносливым из всех коней, которые существуют на просторах этого нового мира. Но даже у самых сильных есть свой предел. Из-за невыносимого холода и оглушительного дождя, Торнадо не выдержал бесконечной скачки. Его копыта начали заплетаться, а силы покидать. Сбавив скорость, чёрный скакун вместе со своим всадником, свалился в лужу посреди дороги.
Охотник за головами поднялся на ноги и в ярости закричал:
Проклятие Тэо! Что с тобой? Какого хрена мы упали? Вставай животное, нам ещё ехать и ехать.
Внимательно посмотрев на своего коня, пелена бездумной злости исчезла с глаз охотника за головами. Скакун лежал на мокрой земле не в силах встать. От тяжёлого дыхания его раскалённое тело вздымалось и опускалось. Своими большими карими глазами животное смотрела на Рика. Так, словно тот не узнавал своего хозяина.
Проститихо вымолвил Рик. Ему в миг стало стыдно, он довёл своего скакуна до изнеможения. Непомерно перегрузилтем самом чуть не убив его.
Прости Тэо, не знаю, что на меня нашлов его словах чувствовалось раскаяние за свои действия. Вряд ли найдётся такой всадник, который станет извиняться перед своим конём, пусть хоть и за крайнею жестокость. Но Торнадо был не просто средством передвижения для Рика. Он был единственным другом, с которым он прошёл через огонь и воду. Конь ни разу не подводил своего всадника и всегда верно следовал за ним куда бы тот не отправился. Рик опустился на колени и ласково погладил его гриву.
Он подождал, пока Тэо отдышится и только потом обратно залез на него. Теперь он ехал, не спеша внимательно выискивая в непроглядной ночной темноте, место для ночлега. Дождь продолжал литься как из ведра. Вся одежда промокла до нитки от чего всё тело начало замерзать и дрожать от холода. Охотник за головами вспомнил что он сказал старой колдуньи перед своим уходом «уже три недели длится эта долбанная жара, сделай что ни будь с этим. Вызови дождь что ли».
Те Гуанини, старая ведьма. Почему же именно сейчас, неужели нельзя было подождать до завтра. Чёрт бы тебя побрал и твою грёбаную магию!
Колдунья словно услышала охотника за головами. В небе раздался оглушительный гром и засверкали молнии. Поток дождя усилился и чуть ли не сшибал всадника с его коня. Охотник за головами стал резче оглядываться по сторонам ища хоть какое-нибудь убежище от стихийного бедствия.
Полностью удача не оставила Рика, его взгляду открылся лес возле которого стояла небольшая хижина. Недолго думая охотник за головами подъехал к ней. Вблизи она выглядела больше и устрашающе. Когда как отдалённо она чем-то напоминало его дом, только была ещё мрачнее и древнее. Недалеко от хижины стоял деревянный сарай с открытыми воротами. Охотник за головами подъехал к нему и завёл туда коня. Сарай был таким же старым, как и хижина, но на удивление в нем было достаточно тепло чтобы согреться, и он не протекал. Рик выглянул из-за сарая и внимательно посмотрел на хижину, которая стояла совсем рядом. На расстоянии семи шагов эта тёмная хижина выглядела пугающей. Охотник за головами собирался сделать то чего он совсем не хотел. Подойдя к двери старой хижины, Рик вытащил свой револьвер, медленно открыв её он не спеша вошёл внутрь.
Внутри было ещё темней чем снаружи, тем не менее здесь было куда теплее чем в сарае. Он ходил по комнатам и коридорам, пологая, что в хижине уже много лет как никто не живёт и что она считается заброшенной. Всё же, по старой привычке он крепко сжимал револьвер обследуя каждую комнату и коридор этого дома.
Кроме столетней пыли охотник за головами никого не нашёл, он убрал револьвер обратно в кобуру. В этой кромешной темноте Рик стал искать выключатель. Доски в полу постоянно скрипели и шатались под тяжестью его шагов. В воздухе стоял отвратительный запах затхлой плесени и гнили. Сколько же было лет этому дому. Двести? Двести пятьдесят? Рик не знал, но хозяина явно погибли задолго до великой войны. Наконец, он нашёл выключатель и в этом мрачном доме загорелся свет. Кухня оказалась самой большой комнатой в хижине и находилась в самом центре, из неё открывался вид на тёмный лес. Рик стал открывать и заглядывать в каждый кухонный шкафчик. Все они были пустыми, но в одном из них он нашёл десяток консервных банок. Изумлённый Рик взял первую попавшуюся банку. Поглядев и повертев её он так и не понял с чем она, этикетки были стёрты. Достав свой охотничий нож, он открыл её. Внутри оказались сладкие персики в сиропе. Оголодав и устав от долгого пути охотник за головами сразу накинулся на эту еду. Меньше чем за минуту он съел содержимое банки. И тут он обратил внимание на то что полка с консервами была чистой, то есть, на ней не было пыли в отличии от остальных полок. А это означало только одно
В затылок охотника за головами упёрлось дуло и раздался щелчок взвода курка. Грубый голос обратился к нему:
Во-первых, медленно и аккуратно поставь банку с персиками обратно на полку и без глупостей, за каждую дольку в этой банке, я готов вышибить тебе мозги.
Рик в негодовании сказал неизвестному:
Ты готов убить человека за банку с какими-то фруктами? Это ж тебе не слиток золота. Зачем такие жертвы?
Это последняя банка на земле со сладкими персиками в сиропе, она стоит куда больше чем слиток золотаразъяснил неизвестныйтак что. Да, я готов за неё убить кого угодно.
Рик медленно поставил банку обратно на полку. Он предпочёл не говорить о том, что она была уже пуста.
Умница, а теперь говори, кто ты такой и что ты здесь забыл?
Я, Рик. Простой путник, сейчас иду на запад. Я б не остановился здесь если бы не дождь. И поверь мне, я понятия не имел, что эти припасы кому-то принадлежат. Знаешь, давай-ка ты уберёшь свою пушку, и мы
Да что ты говоришь, Рикперебил неизвестныйможет тебе ещё и ножки помассировать? Ты как-то слишком хорошо вооружён для простого путника. Стой и не двигайся. Предупреждаю если сделаешь хоть одно неловкое движение, клянусь, вышибу тебе мозги!
Рука неизвестного вытащила левый револьвер охотника за головами. Рику не в первый раз приставляют револьвер к затылку. И каждый раз он выходил из такой ситуации одним и тем же способом. Когда рука неизвестного потянулась чтобы вытащить уже правый револьвер, охотник за головами одним резким ударом локтя выбил оружие из руки неизвестного. Повернувшись к неизвестному, охотник за головами вытащил свой револьвер и нацелил его на своего недруга, тоже самое сделал и неизвестный. Сложилась напряжённая ситуация, Рик целился в голову незнакомца напротив, а тот целился в его голову, да ещё и из его же собственного револьвера. Оба были готовы нажать на спусковой крючок в любую секунду. Но зато Рик наконец-то смог разглядеть этого парня. Он был среднего роста и худощавого телосложения со смуглой кожей. Парень уверенно держал револьвер охотника за головами, в его карих глазах читалось злость и вместе с тем некая решимость.
Как меня зовут я тебе уже сказал, теперь твоя очередь представиться, приятель.
Незнакомец помолчал несколько секунд после чего ответил охотнику за головами:
Марио.
Марио, предложение опустить револьверы и обсудить всё в спокойной обстановке всё ещё в силе, пообещал Рикпросто опусти оружиеоно всё равно не твоё.
На такое предложение Марио рассмеялся, и в этот момент охотник за головами обратил внимание на то что у этого незнакомца один зуб был золотым и при широкой улыбке он поблёскивал в лучах света.
Рик, ты в самом деле думаешь, что я готов поверить тебе на слово? Как только я опущу револьвер, ты сразу в меня выстрелишь. Так что ты первым убери пушку, а я так уж и быть не стану в тебя стрелять. Смекаешь?
Что-то я не верю твоей байке. Почему-то мне тоже кажется, что, убрав пушку ты меня сразу застрелишь.
Что ж, не ты и не я не хотим опускать оружие. Полагаю, эта ночь продлиться очень долго.
Ладно, у меня есть идея по лучше. Как насчёт того, чтобы одновременно опустить пушки?
Марио снова улыбнулся, а его глаза блеснули.
Согласен. Насчёт три.
Хорошо. Раз. начал Рик
Двапродолжил Марио.
Три! в один голос произнесли оба. Но они всё равно стояли, наставив друг на друга револьверы.
Не понял, ты почему не убрал пушку? возмутился Рик.
У меня к тебе тот же вопрос. парировал Марио.
Ладно, давай попробуем ещё раз. Так же, насчёт три.
Они начали считать в один голос:
Раз, два, три.
Эти парни всё также стояли, наставив друг на друга оружие, никто из них так и не исполнил обещанного.
Рик тяжело вздохнул устав от всей этой нелепой ситуации.
Знаешь, мне начинает казаться что у нас какие-то проблемы с доверием и пониманием друг к другу. Прям как у мужа и жены после тридцати лет совместной жизни, но при этом они оба узнали, что изменяли друг дружке все эти года и теперь они не могут доверяться друг другу.
Ты что бывший семейный психотерапевт? Это весьма странное сравнение. Заметил Марио.
Собственно, как и наша ситуация.
Эти двое так бы и стояли всю ночь, держа друг друга под прицелом пока не застрелились бы. Но снаружи хижины раздались оглушительный рёв и истошные крики. Рик и Марио встревоженно посмотрели друг на друга. Ни о чём не сговариваясь они опустили револьверы и метнулись к кухонному окну.