Вэллд, не раздумывая, пошел вглубь пещеры, продвигаясь по узкому тоннелю, по которому текла вода. Все-таки, живя последнее время в благополучном Подземном городе, Вэллд несколько утратил присущую ему привычку к осторожности, да и способность соображать после падения, видимо, еще не полностью восстановилась. Пойти обследовать незнакомую пещеру, где могут скрываться далеко не дружелюбные люди, было, конечно, верхом легкомыслия. Даже подняться на поверхность, где остался его мешок со снаряжением, среди которого имелось оружие, Вэллд не удосужился, очень уж ему не терпелось проверить свою догадку о назначении найденной пещеры, да и поживиться награбленным добром тоже не мешало, если оно здесь есть, конечно.
Вэллд шел по подземной галерее вдоль змейки ручейка на полу; через сотню шагов галерея разошлась на два тоннеля, потом еще на два; несколько раз то справа, то слева попадались ответвления боковых галерей. У каждой развилки и перед поворотами на стенах были педантично нарисованы обозначения, сверяясь с которыми, и шел Вэллд, пробираясь к нулевой отметке, то есть в то место, от которого люди, здесь побывавшие, начали исследовать подземный лабиринт. Пару раз он путался и сворачивал не туда, возвращался к предыдущему знаку и шел дальше. Попав в очередной раз в тупик, Вэллд уперся в завал из среднего размера камней и кусочков глины, переплетенных корнями деревьев. Высоко над грудой камней, под самым сводом галереи виднелась узенькая полоска света.
«Похоже, еще один выход на поверхность, только заваленный оползнем, решил Вэллд, надо бы заглянуть, что там снаружи, чтобы сориентироваться». Он ловко вскарабкался на каменную преграду и уже почти добрался до щели под сводом, когда вся каменистая груда вдруг пришла в движение и с громким стуком стала вываливаться наружу. В глаза Вэллду ударил яркий свет ясного погожего дня; перед ним открылся широкий проход в склоне горы, а за ним, насколько хватало взгляда, простиралась райская долина, окруженная мохнатыми горными вершинами. Вэллд сделал несколько шагов вперед, да так и застыл, пораженный зрелищем.
Срываясь несколькими радужными струями с крутых скал, к подножию горы стекала и, извиваясь, убегала в долину небольшая речка с чистой и прозрачной водой. Возле речки возились два белобрысых мальчика в белых полотняных рубахах и в коротких штанах из той же материи. Дети разматывали сетку небольшого бредня на двух жердяхвидимо, собирались ловить рыбу.
Увидев выходящего из подземного хода Вэллда, оба сорванца завизжали и, побросав снасти, со всех своих босых ног кинулись бежать вглубь поля, золотистого от созревающей пшеницы. Вэллд не поверил своим глазам! Да-даэто было пшеничное поле, а вся долина, поделенная речкой на две неравный части, была сплошь разрезана на правильные квадраты и прямоугольники разного цвета, засеянные различными злаками и корнеплодами! Отдельно зеленели поля, покрытые травой, на которых паслись коровы и еще какие-то животные, скорее всего, овцыиздалека было не разглядеть. Вдоль речки стояло несколько десятков аккуратных бревенчатых домиков с серыми крышами и несколько стройных мельниц с широкими лопастями. Такую сельскую идиллию Вэллду приходилось видеть только на пейзажах художников из Великих равнин, выставленных в картинных галереях Подземного города, хотя ветряных мельниц там, пожалуй, не было (в Великих равнинах использовали водяные).
В голове не укладывалосьна востоке гор Ожерелья дьявола, где, как считалось, не ступала нога человека (даже дикаря), существовало какое-то обжитое поселение с постоянным населением и даже с детьми! «Однако, для лихих людей, здешние бандиты неплохо устроились, подумал Вэллд, все еще полагая, что он наткнулся на какое-то разбойничье убежище. В любом случае незваному гостю остаться незамеченным не получитсямальчишки мигом растрезвонят в этой лубочной деревеньке о моем появлении».
Вэллд поежился, представив себе встречу с разбойным людом, и на всякий случай нырнул обратно в пещеру, спрятавшись за камнями и приготовившись, в случае опасности, уйти назадв пещерный лабиринт: там, по крайней мере, его сразу же не поймают. Впрочем, Вэллд не слишком уж и страшился встречи с разбойниками. Во времена его молодости, да и в зрелые годы, он в силу своей хлопотной профессии часто общался с обитателями преступного мира Северных земель и всегда находил с ними общий язык. Так что сейчас он спокойно сидел в засаде и ждал, когда появятся жители этой удивительной долины, чтобы понять, что они из себя представляют.
Каково же было удивление Вэллда, когда из деревни через поля к подножию горы, поспешая кто как может, прибежали с полсотни женщин разного возраста и множество ребятишекмал мала меньше. Последним быстро ковылял на дрожащих ногах, тяжело дыша и опираясь на палку, старик с седой бородой. На всех прибежавших детях были надеты рубашки и штаны, а на женщинахплатья из одинаковой белой материи, украшенной вышивкой яркой раскраски в виде каких-то узоров; все были босиком, а на непокрытых головах женщин красовались яркие ленты, перевязывающие аккуратно и коротко постриженные волосы. Обитатели деревни остановились перед склоном горы, в которой зиял вход в подземную галерею; маленькие рыбаки, заметившие Вэллда, показывали пальцами на дырку в скале и что-то возбужденно рассказывали, женщины размахивали руками и тоже говорили громко и все разом.
Жители долины использовали общий язык, но из-за всеобщего галдежа разобрать, о чем идет речь, было невозможно. Подоспевший старик стал махать на женщин руками, силясь перекричать их своим сиплым голосом. Женщины, а за ними и ребятишки вдруг разом замолчали, как подкошенные, рухнули на колени перед скалой и простерли руки ко входу в тоннель каким-то совершенно театральным жестом.
Во внезапно наступившей тишине отчетливо раздался сердитый голос старика:
Что вы, дуры, крик подняли?! Не та это гора! Никого тут нет и не может быть! Мальцам показалось! Идите домой, нечего тут делать!
Вид этих людей и их поведение неотвязно наводили на мысль, что все это часть какого-то маскарада, а странная сцена на фоне деревенского пейзажаспектакль, где все ненастоящее, приукрашенное, причесанное и сильно разнится с действительностью.
«В деревне, похоже, остались только женщины с детьми и старики, а мужчины отправились на свой нелегкий, но прибыльный промысел. Это весьма кстати, подумал Вэллд. Пожалуй, теперь самое время для моего эффектного выхода на эту сцену».
Человек, медленно появившийся из мрака пещеры перед публикой, действительно произвел впечатление, да еще какое! Стоящие на коленях разом вскрикнули и оцепенели, глядя на чудо, а старик так и застыл с открытым ртом, выронив от удивления свою палку.
Вэллд эффектом от своего появления остался доволен, но пауза затянулась, нужно было действовать. За свою не слишком спокойную жизнь он кем только не побывал: колдуном, целителем, пророком, даже спасителем целого народа, но сейчас он оказался в сильном затруднении: Вэллд понятия не имел, кто он теперь и как эту роль играть.
Что скажете, люди? громко спросил он, решив взять инициативу в свои руки.
Публика, стоящая на коленях, безмолвствовала, но тут справившийся со своим изумлением старик спросил:
Скажи лучше, кто ты сам, незнакомец?
А вы что, разве не поняли, кто я такой? грозно сдвинув брови, отчеканил Вэллд.
Женщины очнулись, повскакивали на ноги и, грозно зашикав на старика, быстро его оттерли в сторону.
Что же мы, так и будем здесь стоять? спросил Вэллд. Может, отведете меня в деревню и накормите с дороги?
Женщины согласно закивали, и все собрание отправилось к стоящим вдоль речки домам.
Пока все складывалось неплохо: Вэллд с преувеличенной важностью вышагивал в сторону деревни, а местные жители с благоговейным восторгом на лицах на почтительном расстоянии следовали за ним. Вот только зловредный старикашка по дороге куда-то исчез. Он, в отличие от женщин, похоже, не испытывал восторга от появления Вэллда в долине.
В деревне, возле центрального дома, который был выше и просторнее остальных, Вэллда усадили за врытый в землю длинный стол и выставили всевозможные яства в количестве, которым можно было накормить человек пятьдесят. Подавались блюда на довольно грубо сделанной глиняной посуде, но на стол выложили и приборы: вилки, ложки, ножи, причем металлические и к тому же отличного качества (такие делали только в Подземном городе). Это странное сочетание в сервировке стола еще больше усиливало впечатление несуразности всего происходящего в этой долине. Пока Вэллд ел, или точнеевкушал пищу (иначе тот процесс, который он изображал, не назовешь), местные жители, окружив стол кольцом на почтительном расстоянии, молча наблюдали за его трапезой.
Внезапно Вэллд услышал шум голосов приближающейся группы людей и с досадой отметил, что голоса мужские. Краем глаза он заметил, что к деревне с северной стороны подходит довольно большая толпа людей. «Значит, мужчины тоже имеются, подумал Вэллд, не выходя, впрочем, из образа непонятно кого. Сейчас начнется веселье!»
Однако мужчины, одетые так же нелепо, как и женщины с детьми, в расшитые белые рубахи, только сильно испачканные, побросав инструменты (кирки, лопаты, веревки с крюками на конце), которые они несли в руках, молча выстроились вокруг стола вместе с остальными и тоже стали наблюдать за обедом незваного, но явно желанного для них гостя. Увидев, что мужчины агрессии не проявляют, оружия у них при себе нет, да и на разбойников они нисколько не похожи, Вэллд немного успокоился, но неопределенность его положения долго продолжаться не могла. Надо было как-то разъяснить для себя свой статус в этой странной деревне.
Тут Вэллд краем глаза заметил, что несколько мальчишек, осмелев, подошли поближе к столу и с любопытством заглядывают ему через плечо. Он поманил пальцем мальчика постарше, который, не робея, подошел ближе. Вэллд вытащил из кармана универсальное средство для того, чтобы добиться расположения, серебряную монеткуи протянул ее подростку. Тот взял блестящий металлический кружок и долго с любопытством его рассматривал. Мальчик явно видел монету впервые и ничего не знал о назначении денег.
Знаешь, кто я такой? негромко спросил подростка Вэллд.
Знаю, без колебаний ответил мальчик, ты человек с сердцем господа.
«Час от часу не легче! подумал Вэллд. Вот что это означает? Понимай как хочешь!»
А откуда ты обо мне узнал? продолжил Вэллд собирать собственный портрет.
О тебе сказано в священных книгах.
Да ты, наверное, и не помнишь, что там написано? изобразил сомнение Вэллд.
Я все книги знаю наизусть, заверил подросток.
Ну расскажи тогда.
Из сбивчивого детского пересказа неких священных книг Вэллд понял далеко не все, но общее представление о положении дел и о собственном статусе составил. Долина, которую Вэллд случайно обнаружил, окружена горами так, что попасть в нее извне было невозможно или, во всяком случае, очень непросто. Догадка о том, что это разбойничья база, оказалась неверной. Здесь, скрываясь от остальных людей, довольно давно жила (или недавно, Вэллд так и не понял, что для подростка означает этот промежуток времени) какая-то религиозная секта. Эта секта имела предводителя, который, как водится, общался с богом и выяснил у него, что все люди в Северных землях, загоняемые монархом в лоно государственной церкви, славят этого самого бога неправильно. А сектанты, наоборот, делают это как следует. Дальше мальчик рассказал старую, как мир, историю о том, что господь, когда количество еретиков стало значительным, обиделся на людей и отвернулся от человечества, которое теперь прозябает в несправедливости, голоде, войнах и болезнях. Однако для членов секты господь сделал исключение и назначил человека, который должен был их спасти и подарить им райскую жизнь, причем вечную. Человек этот, естественно, был предводителем секты, которому господь для такого важного дела вложил в грудь собственное сердце. Но не тут-то было. Сатана (или кто-то, кто противостоит господу, Вэллд толком не разобрал) изловил человека с сердцем господа и замуровал его в высокой горе. Потомок или какой-то близкий родственник этого человека, ставший после заключения последнего в скалах предводителем секты, получил от господа в подарок священную книгу (или даже несколько книг), в которой детально описаны место и гора, где замурован спаситель со специальным сердцем, а также содержатся всяческие наставления секте, как правильно жить и прославлять господа. Предводитель этот, пользуясь инструкциями в подаренных господом книгах, привел людей сюдав долину на востоке Ожерелья дьяволаи указал на нужную гору, стоящую здесь неподалеку. Сектанты поселились в долине и стали жить вполне безоблачной жизнью, потихоньку проводя операцию по освобождению своего спасителя из недр горы. Мужчины поселения каждый день, из года в год вручную долбили и копали указанную предводителем гору, чтобы вытащить оттуда мессию, а женщины занимались сельским хозяйством и обеспечивали быт.
Теперь Вэллду стало отчасти понятно, что произошло. Мальчишки, рыбачившие у подножья одной из окружавших долину скал, которым с самых ранних лет вдалбливали эти священные писания, увидели, что с громким грохотом (не иначе как дело рук самого господа) разверзлась гора, а оттуда вышел человек в диковинной одежде. Естественно, дети побежали рассказать все взрослым, те решили посмотреть на такое чудо и убедились, что пророчество сбылось: человек с сердцем господа вышел из разверзшейся скалы.
«Побыть немного посланником господадело нехитрое», успокоился Вэллд и стал соображать, какие выгоды он может извлечь из случайно сложившихся обстоятельств.
Люди, между тем, видя, что спаситель вполне спокойно беседует с ребенком, начали подходить ближе, некоторые осмелились заговорить с ним, мессия стал отвечать, и мало-помалу беседа наладилась.
Вэллд не отрицал, что именно онтот самый носитель сердца господа, но на вопросы о сотворении райской жизни отвечал уклончиво, ничего конкретного не обещая. Жители же райской долины пребывали, с одной стороны, в состоянии эйфории от внезапной милости господа, но в то же время оказались в некотором теологическом тупике. Получается, что их предводительтот самый старик, который не слишком обрадовался появлению Вэллда, неверно истолковал священные книги и перепутал скалу, где замуровали мессию, а все мужское население поселка зря копало другую гору, затратив массу сил и времени на бесполезную и бессмысленную работу.
После некоторых размышлений, подкрепленных беседой с жителями горной долины, Вэллд решил, что от его пребывания здесь, даже в статусе мессии, толку все равно никакого. Поживиться тут нечем, разве что взять припасов на дорогу. Так что человек с сердцем господа стал уже придумывать комбинацию, как бы ускользнуть из-под опеки сектантов и потихоньку уйти из долины.
Однако жители деревни не намерены были отпускать Вэллда и настойчиво уговаривали его, во-первых, встретиться с предводителем секты (где он сейчас, пока неясно, но где-то поблизости) и выяснить причины ошибки с выбором места заключения мессии, а во-вторых, приступить к сотворению райской жизни в отдельно взятой долине. И если со вторым можно было как-то потянуть, то встреча с предводителем была крайне нежелательной. Вэллд хорошо знал подобных персонажей и не питал иллюзий насчет их святости и мотивов. Конечно, глава секты попытается избавиться от не вовремя появившегося спасителя, а потом господь (весьма кстати, как всегда) подарит ему еще одну священную книгу, где будет сказано, что мессию вновь замуровали где-нибудь подальше.
Пока Вэллд соображал, что же теперь делать, из большого дома, напротив которого он пировал, вышла благообразная старуха и с великой важностью и торжественностью, поджав губы, направилась к сидящему за столом Вэллду. При ее появлении разговоры стихли, и жители почтительно расступились.
Пожилая женщина, церемонно поклонившись Вэллду, сказала скрипучим голосом:
Пожалуйте в дом.
«Ну вот, начинается, подумал Вэллд. Надеюсь, что убивать меня прямо сейчас не станут, слишком много свидетелей». Однако человеку с сердцем господа пререкаться было не к лицу. Он молча встал и пошел внутрь дома.
Войдя в низенькую дверь, Вэллд оказался в просторном зале со сводчатым потолком, занимавшем весь первый этаж дома. Перегородок в зале не было, а перекрытия поддерживали несколько колонн из бревен. Посередине стоял круглый стол со стульями, а вдоль глухой стены со стороны реки был устроен некий алтарь, на котором лежали три раскрытые книги с пожелтевшими страницами из пергамента. В зале никого не было, и Вэллд, подойдя к импровизированному алтарю, стал рассматривать книги. Он сразу заметил, что надписи в книгах, похоже, сделаны стальным пером и современными чернилами, причем хорошего качества; буквы оказались ровными, четкими и совсем не расплывались. Старинные книги в своих махинациях Вэллд частенько использовал, но книг с такими записями он раньше не встречал. «Похоже, подделка, причем не слишком достоверная», решил Вэллд, вспомнив, с каким мастерством ему сделали в Подземном городе копию завещания монарха Северных земель.