Ого! Похоже он совсем не толерантен к альтернативным расам.
Мне кажется, я его не подниму. Ну штангенциркуль. Мне бы что-то более миниатюрное, но не менее эффективное.
Ну да, гнорк оценил мою комплекцию. Хиловаты. А что скажете нас-счёт этого? он достал огромную трубу напоминающую Да это гранатомёт какой-то, вот только дуло у вполне может подойти для противотанкового снаряда.
И что это? спросил я завороженно глядя на жуткое с виду орудие. Хотя блеск в глазах Силарука, пугал меня куда больше.
Устройс-ство для чистки труб. гнорк направил дуло на стоящую в дальнем углу подсобки грубую деревянную фигуру, подозрительно напоминающую чью-то здоровенную голову, и нажал спусковую скобу.
В недрах пушки раздалось какое-то жужжание, будто раскручивался маховик, затем из пушки, с громким хлопком вырвался шипастый шар. Из-за отдачи, Силарук выгнулся дугой. Шипастый шар завертелся как волчок, а из дула за ним протянулась тонкая, но крепкая цепь. Шар врезался в деревянную фигуру, отчего в стороны брызнули деревянные щепки. Затем гнорк переключил какой-то рычаг, и цепь стала втягиваться обратно.
Ну как вам? в глазах Скриггинса плясал демонический огонь. Мой прадед был трубочистом. Особенно эффективно против грызунов, которые любят строить гнёзда, там где не следует. хохотнув он добавил, Или гоблинские норы
Ага сдерживая удивление кивнул я. Но это похоже тоже для меня будет тяжеловато, да и отдачу я такую не выдержу. на мой взгляд, это стенобитная гаубица, будет потяжелее штангенциркуля.
Всё я забываю, что вы ос-строухие, такие хиляки. он отложил пушку в сторону, а затем повернувшись к шкафу, принялся копаться в каком то ящике. Спустя пару секунд, он достал нечто напоминающее автомат. Ну это я вам точно не дам, однако почему бы не похвас-статься, он направил орудие на многострадальную деревянную фигуру, и вжал небольшой рычажок. Из дула, вырвалась длинная очередь гвоздей, которые за пару секунд сделали из деревянного чучела подобие дикобраза или ежа.
Я только сейчас понял, что этой деревянной фигуре немало доставалось в прошлом.
Охренеть, протянул я.
С-следите за выраж-жениями, юнош-ша, прошипел Силарук, хотя на его губах играла довольная улыбка. Но для плотницких инструментов высшего уровня, вы еще не доросли. довольный произведённым эффектом, он положил гвоздемёт в ящик, а затем запер его на ключ, который достал из кармана.
Вот чёрт, как же я хочу эту пушку.
Чуть поразмыслив я спросил.
А у вас случаем нет пистолета, который теоретически может стрелять клеем. попытался я сформулировать свою идею. При этом он должен быть огнеупорным.
Хм, протянул гнорк, установка для нанесения термоклея есть, правда она почти бестолковая. Всего на пятнадцать метров стреляет.
Я внутренне облизнулся. Пятнадцать метров. Да я, подожжённой чёрной смолой, с расстояния пятнадцати метров такое могу сотворить
Пока гнорк копался в очередном бездонном ящике, я огляделся по сторонам. Кроме стандартных громоздких инструментов, или совсем громадных орудий, которые больше походили на орудия пыток или дробящее оружие, я ничего подходящего не обнаружил. Но это всё совсем не подходило. По крайней мере, не субтильному Эльфину.
Моё внимание привлек небольшой цилиндр, сантиметров двадцать в длину. Взяв его в руки я попытался понять его назначение. Наконец я нашёл небольшую кнопку на ручке. После того как я нажал на кнопку, из отверстия в рукояти, с металлическим лязгом выстрелил заострённый стержень, в следствии чего у меня в руке оказался длинный стилет. Острие клинка прошло в сантиметре от моего лица. Я возрадовался тому, что не догадался заглянуть при этом внутрь отверстия. Чувствую на этом и закончилась бы моя история.
От неожиданности я сдавил ручку крепче, видимо зажав еще одну кнопку, и из основания выстрелило еще несколько металлических пластин, которые раскрывшись образовали небольшой металлический зонтик, только выгнут он был в обратную сторону.
А это что? ошарашенно спросил я.
Шомпол, для прочис-стки мелких зас-соров, глянув через плечо пояснил Силарук. Крайне не рекомендуетс-ся прочищать заложеннос-сть носа или ушей. Да куда же я его зас-сунул пробормотал он, снова погрузившись в ящик. Вот! Нашёл.
Он выпрямился, держа в руках небольшой пистолет, больше напоминающий сигнальную ракетницу.
Я ещё не успев отойти от шока вызванного шомполом, уставился на новое орудие в руках гнорка, потенциально предназначенное для массовых убийств.
Вообще у клеемёта два назначения. С помощ-щью него можно заклеивать пробоины, или запус-скать горящую паклю, для освещ-щения штолен.
Беру! воскликнул я, вызвав ошарашенный взгляд Силарука. То есть, могу я попросить у вас, кхм для кое-каких работ этот клеевый пистолет и вот этот шомпол. потряс я в руке устрашающего вида оружием. Кстати, для чего этот зонтик?
Что бы вас, при прочис-стке засоров в патрубках или фильтрах, не облило рас-скалённым мас-слом. пояснил Силарук. Но я не собирался давать вам эти инс-струменты. нахмурился он. по крайней мере, не прос-сто так.
Так давайте я их куплю! во мне бурлило возбуждение. Хочу Нет, мечтаю быть ремонтником!
Я одолжу их вам, мис-стер Томпс-сон, на время. Но за услугу. произнёс гнорк, пошевелив волосами в ушах, и икнув.
И что это за услуга, напрягся я, в тайне надеясь что речь не пойдёт о сомнительных доставках в трущобы.
Сначала определитесь с тем что хотите взять, а там и решим. произнёс смутившийся гнорк. Очень интересно. Что может так сильно смущать эту машину для убийства? Наблюдая за повадками гнорка, я всё больше убеждался в том, что он по уровню опасности, приближается к Ванессе Вацлавне в режиме уничтожения.
Ну, шомпол, принялся перечислять я, клеевый пистолет, так, молоток, я едва не сказал «Мой молоток», но удержался, думаю, Силарук бы не оценил. А, и могу я попросить у вас ещё броню Вернее книги по строительному ремеслу?
Да, задумчиво ответил гнорк, думаю найдём что-то под вашу комплекцию. он полез в один из своих бездонных ящиков.
Слушайте, не то чтобы я не доволен, а в случае чего, к вам не придерутся за то, что вы дали мне эти инструменты? спросил я.
Ну к продавц-су в канцеляс-ском магазине ведь не придираютс-ся. произнёс он. Хотя я с лёгкос-стью смогу убить любого, одной лишь шариковой ручкой. Да и без ручки, вот этими руками, он выставил свои лопатообразные ладони, смогу, например, легко раз-сдавить вашу голову. Должны ли меня осудить за обладание такими руками?
Хороший вопрос. На грани теории о двойных стандартах, но спорить тут не с чем. При желании, и табуреткой можно устроить массовое убийство.
Но вы ведь понимаете, что я говоря про ремонт, я имею в виду нечто иное? осторожно спросил я.
Да-а? протянул он сделав удивлённое лицо. А я думал что всё это нужно вам для ремонта. Я старый гнорк. К тому же я, поработав преподавателем, рас-стерял прис-сущую гномам скупость. Однако, ес-сли вы подробно рас-скажете мне о том, зачем вам на с-самом деле понадобились инс-струменты, я воз-сможно и передумаю.
Сказав это, он внимательно уставился на меня.
Исключительно ради ремонта, произнес я, сложного и очень масштабного. Возможно я даже попрошу у вас на время инструмент для прочистки труб, но позже.
Гнорк пошевелил ушами, затем волосами в них, после чего кивнул и продолжил копаться в ящиках.
Эх порой не удаётся мне удержаться от тупых, но животрепещущих вопросов. Однако раз уж прошлый не вызвал последствий, я спросил:
А вы ведь на половину гном и наполовину орк, я ведь правильно понимаю? Но что-то мне подсказывает, что вы очень не любите орков?
Немного подумав, Силарук произнёс:
Потому что рос я как гном, хоть и не с-стану никогда столь великим как мои предки, чис-стокровные гномы.
Но вы ведь и так добились признания в обществе. Как я понимаю преподаватели школы Шрёдгер, весьма уважаемые граждане. возразил я.
Гнорк ухмыльнулся, и волосы на его лице стали трепетать.
Но я не чис-стокровный гном, и эта печать всегда будет на мне. А если бы я ещё и вырос-с среди зеленоз-задых, то ломаный медяк был бы мне ценой. Вот, вы полуэльф, мис-стер Томспс-сон. Вы ведь сами с-смотрите на людей с выс-сока и тянетесь к эльфам. Но и эльфы никогда не примут вас за своего. Не пос-святят в свои секреты их великой магии. Вы и с людьми не позволите себе быть на равных, и среди эльфов вам никогда не с-стать своим.
Вы ведь многое рассказываете о своей родне, уверен, они гордятся вами. предположил я.
Силарук только махнул рукой.
Очиститель для труб, я сконструировал для своего прадеда. Он им пользуется, даже сказал мне скупое «Спасибо», но гномом я так и не стал. Я всё такой же полуорк в их глазах. А вторая, гномская половина, остаётся лишь жалкой половиной.
Значит я просто буду общаться с теми кто подобен мне. С полуэльфами. У меня есть друг гном, мы вроде отлично ладим. А моя тётя, человеческая женщина, но я не смотрю на неё свысока. Может не стоит так стремиться к получению признания у тех, кто никогда вас не признает?
Неужто вы мой юный ученик недораз-свиты? он внимательно посмотрел на меня. Вроде нет. Наверное вы просто не дос-статочно опытны и от того наивны. Надеюсь вы не зас-ставите меня сожалеть о том, что я доверяю вам свои инс-струменты.
Я замолчал. В задницу расспросы, главное чтобы гнорк не передумал.
Мне уже сто сорок с-семь лет. сколько?! Вот сейчас я искренне удивился. Я давно перешагнул предел зрелос-сти, но никогда не перес-стану стремиться получить признания своих предков. Нас-стоящих, что чтят отцов и их отцов, а не тех которые напоминают едва познавших разум животных. Я буду тянуться к гномам, которые передают из поколения в поколения клановые тайны, гордятс-ся своей историей и помнят всех праотцов, чуть ли не с начала времён. Мои предки, в каждом поколении изобретали удивительные инс-струменты. Они убивали орков и гоблинав тыс-сячами, о чем с-слагали потом легенды. А главное, они брали в жёны красивейших гномок здесь он закашлялся.
Я не перебивал, ожидая что он скажет дальше.
Славные изобретения ес-сть и у меня. Заслужить благодарность от почтенных представителей рода, это дорогого с-стоит. Орков и гоблинов Эх, они рядом с Камне-Саранском даже свой палаточный город поставили. Нарекли его: город Орск. Силарук хохотнул. На деле хаотично расставленные палатки из шкур, но что взять с варваров? Мой трубочист, он любовно похлопал по монструозной пушке, немало зеленозадых отправил к их звериным богам. Я был лучшим воином, да только я не гном. гнорк вздохнул. У вс-сех ес-сть свои секреты, верно, мис-стер Томпс-сон. И гражданам с секретами, порой лучше держатьс-ся вмес-сте. Я не буду распрос-страняться, о том, какие слухи ходят в гоблинс-ских трущобах об отбитых полуэльфах. И не буду спрашивать о том зачем вам нуж-жны мои инс-струменты. Надеюс-с на ответную любезнос-сть, в ответ на мою к вам прос-сьбу
Вот похоже мы и перешли к сути.
Глава 32. Преподавательский состав
У Силарука нашёлся для меня почти полный комплект брони. Правда Собирал он его из не совсем стандартных элементов. В основном из нарукавников и элементов защиты запястий и голеней. Вот такой тощий, Эльфин по сравнению с гномами и гнорками.
Не знаю что в голове у этого гнорка, но он собирал меня как на войну. Если конечно не учитывать что экипирован я книгами и инструментами.
Он хотел дать мне еще сапоги с выезжающими шипами, которыми, по словам Скриггинса, удобно давить крыс и гоблинов. В очередной раз поймал себя на мысли, что гнорк не то чтобы не так прост, а натуральный социопат. Я даже внутренне порадовался, что ботинки оказались мне слишком большими. Я и выглядел бы в них мягко говоря странновато, да и не готов я к подобным зверствам.
Вскоре, не без помощи преподавателя прикладных ремёсел я облачился в доспехи, а сверху надел свою повседневную одежду. По ощущениям, ко мне прибавилось килограмм двадцать веса.
Сбоку под полой куртки покоилась кобура с клеевым пистолетом. На поясе, удобный ремень-органайзер, куда я примостил выстреливающий шомпол и молоток. В общем экипировался как начинающий слесарь, ну или серийный убийца извращенец.
Ну что ж, к моей прос-сьбе, произнёс уже который раз гнорк. От чего-то он всё никак не мог начать этот разговор.
Господин Скриггинс Силарук, я гарантирую, что приложу все усилия к исполнению вашей просьбы, какой бы она не была, произнёс я. Опрометчиво конечно, но в противном случае, он так никогда не начнет. К тому же, что-то мне подсказывает что задача будет сложная, интересная, но не опасная.
Думаю не с-стоит лишний раз напоминать, что в случае разглаш-шения моей прос-сьбы, вы ри-скуете жизнью.
Не нужно напоминать, в который раз мотнул головой я.
Гнорк сделал глубокий вдох и, похоже, наконец решился.
В общем, как я уже говорил, я никак не могу получить признания своей родни. Да я лучш-ший воин и один из лучших инженеров, но я не гном. Этого не изменить однако можно попытаться с-сгладить, гнорк прочистил горло. Я думаю Если я смогу найти жену гномиху, то это позволит мне иметь детей Не таких, как я. Понимаете?
Гнорк взглянул на меня из-под кустистых бровей. Не смотря на невинный вопрос, да и в общем-то относительно понятные мотивы. От него повеяло опасностью.
Силарук даже шипеть перестал, и говорил почти нормально.
Понимаю, с готовностью кивнул я, Вам нужно найти жену гномиху
Только сейчас до меня стало доходить, что он не просто так об этом говорит. Это что, мне придутся ему невесту что ли искать?
В общем, есть у нас с-с вами одна общая знакомая
Я судорожно стал перебирать в памяти гномих которых знал Эльфин. Только бы не Дулиновна Как я с ней об этом говорить-то буду? Вроде еще есть преподавательница древних рун, тоже гнома.
В последнее время, как мне известно, вы часто к ней захаживаете. продолжил Силарук.
Вот чёрт
В общем Торина Дулиновна, она вдова, и давно живёт одна. Правда её прежний муж был именитым ремес-сленником, потомком древнего рода, но чем чёрт не шутит Томпсон, почему у вас остекленел взгляд?
Так Чем я могу вам помочь? спросил спустя пару секунд я.
Видите ли Томпс-сон, я не люблю поражения и отказы. Более того, я могу впасть в ярость и неис-стовство, а это не лучшее поведение для школы. Вы меня понимаете?
Э-эм, кажется да. произнёс я неуверенно.
Как я вижу, вы довольно смелый и отчаянный парень. Поэтому, я хотел бы попросить вас, при следующем пос-сещении кабинета Торины Дулиновны, как бы невзначай спрос-сить у неё предложить ей намекнуть
В общем, я попытаюсь узнать, есть ли у вас шансы эм-м на свидание с ней. помог я гнорку сформулировать мысль.
Да Более того, зачастил он. в качестве скромного знака внимания, я вырезал из мрамора её бюст. Вот, поглядите, он вскочил на ноги и подскочил к самому крупному из стоящих в подсобке шкафов. Раскрыв массивные двери, он продемонстрировал мне содержимое, открывшейся за дверями ниши.
На меня уставилась огромное, высеченное из камня, гневное лицо заместителя директора.
И правда, скромно. А это что? спросил я указывая на нечто, закрывающее шею мраморной гномихи.
Так, борода, как у настоящей матери рода. пояснил перевозбудившийся гнорк. я сначала тренировался на деревянной заготовке, Силарук махнул рукой в сторону той самой деревянной фигуры, в которую полчаса назад запускал снаряды из своих смертоносных бытовых инструментов.
Впечатляет Скромность подарка. протянул я.
Ну так что? немного покраснев спросил гнорк. Волосы в ушах и брови его при этом выдавали его явное волнение.
Ну а что тут скажешь? Я согласен. Вот только произнёс я, сделав задумчивое лицо.
Ну что, не томите, нахмурился гнорк.
В случае успеха, могу я оставить это всё себе? я обвёл руками инструменты висящие на поясе.
Так и быть, Силарук, недовольно выпятил губы, сделаю вам большую скидку.
* * *
Из кабинета преподавателя прикладных ремёсел, я выходил растерянным. Со смесью радости от приобретения полезных вещиц, и полнейшего смущения и смятения от гнорка и поставленной им задачи.
Коридоры к тому времени уже опустели. Я попытался прикинуть, сколько времени мы провозились с Силаруком. По всей видимости, я провёл с ним не меньше часа.
Я нарочно остановился на пороге кабинета, чтобы не прерывать чувство опасности. Что там у меня было по плану? Ах, да, добраться наконец до кабинета директора или завуча, в любом порядке и узнать где хранятся личные дела учеников. Затем найти информацию по семейке Гринландов.