Чудеса в решете - Владимир Александрович Сухинин 11 стр.


 Я вам нравлюсь, милорд?

Антон не стал жеманиться и просто ответил:

 Нравишься, Кили. Ты красивая.

 Спасибо, милорд. Если хотите, я сегодня буду греть постель не Эрзаю, а вам.

Антон поперхнулся.

 Кхм. Нет, Кили, не надо. Не прыгай из одной постели в другую.

 Так я не собиралась прыгать туда-сюда. Я хотела к вам в постель перейти.

 Понимаю, но оставайся с Эрзаем.

 Как прикажете, милорд. Но если передумаете, просто скажите

 Хорошо, Кили.  Антон поспешил покинуть комнату и уйти от скользкого разговора. Несомненно, Кили женщина красивая и доступная. Скорее всего, она делила постель и с Робартом, а потом, когда у того появилась Роза, перешла к Эрзаю. И, кроме того, Антон знал, что местные красавицы не умываются, не чистят зубы и, скорее всего, не ходят в баню. Бани в замке не было. И, хотя от них не воняло потом и грязным телом, он не мог преодолеть врожденную брезгливость.

Сноски

1

Контрабас  военнослужащий-контрактник.

2

Чипок  солдатская кафешка на территории воинской части.

3

«Макаров»  9-мм пистоле́т Мака́рова (ПМ), разработанный советским конструктором Николаем Фёдоровичем Макаровым в 1948 году.

4

«Гранта»  российский переднеприводной автомобиль малого класса Волжского автомобильного завода.

5

Двигатель Серла  Английский ученый Джон Серл (родился в 1932 г.) утверждал, что создал двигатель, вырабатывающий эл. энергию и создающий антигравитацию.

6

Филадельфи́йский экспериме́нт (англ. Philadelphia Experiment) (известный также под названием «Проект «Радуга»)  городская легенда про эксперимент, проведённый ВМС США 28 октября 1943 года, во время которого якобы исчез, а затем мгновенно переместился в пространстве на несколько десятков километров эсминец «Элдридж».

7

Хаш (азерб. xaş, арм. խաշ, груз. , осет. хас)  жидкое горячее блюдо, суп, распространённый по всему Кавказу и Закавказью

8

Убойный отдел  отдел по раскрытию особо тяжких преступлений  убийств.

9

Керлы (или кэрлы; англосакс.: churl или ceorl)  слой простых свободных земледельцев-крестьян в англосаксонский период истории Британии. Керлы составляли социальную основу англосаксонского общества.

10

Вилла́ны (лат. villanus; англ. villein, serf)  категория феодально зависимого крестьянства в некоторых странах Западной Европы (Англия, Франция, Германия, Италия) в период Средневековья. В Англии под вилланами понималась основная масса феодально зависимого населения.

11

Рукопашка  армейский сленг  Армейский рукопашный бой (АРБ)  универсальная система обучения приемам защиты и нападения, соединившая в себе многие функциональные элементы из арсенала мировых видов единоборств (ударная техника руками, ногами, головой, борцовская техника, болевые приемы), опробованная в реальной боевой деятельности.

Назад