Я - Волшебник - Мольфар 30 стр.


Но зачем всё это? Неужели дедушке мало Долины Мира и Нефритового Дворца? Чжен опять ощутила готовность вынуть свое сердце и швырнуть его на алтарь ритуала, лишь бы Гилдерой жил! Проклятая двойственность! Ну вот зачем, зачем Гилдерой оказался так хорош во всём?! Был бы он обычным неумелым варваром, Чжен бы сейчас готовилась выполнить свой долг, не терзаясь сомнениями.

Она отложила книгу и вышла из комнаты.

Скажи нам, о Учитель, но почему жаба?спросил Сяо.
Разве ты не знаешь, что каждая жабаэто маленький дракон?спросил в ответ Гилдерой.
Он почесал Бунту, который тут же проснулся и едва не свалился с плеча Локхарта. Любимую жабу Учителя подкармливали, чесали и баловали все, и Бунта сейчас больше напоминал огромный шар, нежели боевого напарника.
Терпение, выносливость и воля, и тогда из вашей жабы вырастет дракон! Но это лишь одна из сторон, Янь, а где Янь, там и Инь. В любой из жаб может скрываться прекрасная принцесса!
Чжен тихо хихикнула в рукав, наблюдая пораженные лица учеников.
Любой может поцеловать лягушку. Любой может превратить принцессу в жабу. Но только истинно просветлённый сумеет вырастить из жабы принцессу!
Ученики быстро конспектировали, тихо перешёптываясь о том, что им не достичь таких высот просветления. Никогда. Чжен отметила, что Гилдерой свободно общается без переводчика и ей стало грустно. Локхарт во всём делал успехи, словно и вправду был создан для того, чтобы быть Воином Дракона. Эти же успехи означали, что час ритуала всё ближе и ближе, вот-вот наступит. Дедушка, освобождённый Гилдероем от большей части дел и обязанностей, с утроенной энергией взялся за дело всей своей жизни и ещё в начале месяца полностью закончил расчистку и подготовку терракотовых воинов.
Скажи, о Учитель,не унимался Сяо,но что делать, если ты достиг просветления?
Раз ты задаешь этот вопрос, значит ты его ещё не достиг,пожал плечами Гилдерой.
И ещё, Учитель, как можно выполнить хлопок одной ладонью?
Легко,и ладонь Гилдероя с громким хлопком соприкоснулась с тяжелой бамбуковой палкой.
Ученики поняли намёк, что на этом сегодняшние беседы о просветлении закончены, и вскочили, приступив к тренировке. Сегодня была очередная тренировка на командную работу: зелёные выстраивались в фигуру священной трёххвостой черепахи, а оранжевыев огромного лиса.
Чжен отработала полный комплекс «Тигрица в роще железных деревьев», разнеся полный комплект механизмов и деревянных болванов-манекенов. Затем починила их, прибралась в зале, летая туда и сюда огромными прыжками, взмывая к потолку, чтобы смахнуть пыль с фонарей, но легче ей не стало.
Заносите!раздался голос Гилдероя.
Старшие Ученики, пыхтя и отдуваясь, занесли в зал огромный котел. Чжен, зависнув под потолком, с интересом наблюдала за происходящим.
Учитель, мы будем медитировать над кипящим котлом?опять вылез первым Сяо.
Нет, сегодня мы продолжим отрабатывать командную работу,с этими словами Гилдерой взмахнул рукой, очерчивая круг.Садитесь вокруг котла.
Ученики расселись, Чжен мягко опустилась и присела на перила на втором этаже.
Теперь варите в котле пельмешки.
Ку-а-а-к!радостно подтвердил Бунта.
Ученики вытянули шеи и осторожно заглянули в котёл.
Но, Учитель... там нет пельменей!сказал Сяо.
Разумеется,ответил Гилдерой,в этом весь смысл! Любой сможет сварить пельмешки, когда они уже в котле. Сконцентрируйте свою волю, вообразите кипящий котел, ощутите его и воплотите в реальность. Когда вы сможете это представить, вообразите, что в котле есть пельмешки. Создайте их силой своей воли!
Ученики приняли позы для медитаций, Гилдерой чуть в стороне быстро что-то писал в своей неизменной тетради, которую повсюду таскал с собой. Бунта, развалившись пузом кверху, дрых. Котёл чуть покачивался, но даже не думал наполняться.
Учитель, это невозможно,жалобно сказал кто-то из учеников.
Ведь там ничего нет! Даже воды!
Гилдерой отложил тетрадь в сторону и подошел к ученикам.
Запомните, спички нет! Ложки нет! Воды нет! Нет никакого секретного ингредиента!
Ошарашенное молчание было ему ответов. Лица учеников вытягивались в жалобных гримасах.
Но!выдержав паузу, продолжил Гилдерой.С другой стороны, где-то всё это есть! Котёл. Вода. Пельмени. Спички. Секретные ингредиенты. Прекрасные девушки в горячих источниках. Выберите, с какой стороны вы находитесь: там, где ничего нет, или там, где есть всё?
Старшие Ученики, вздыхая, переглядывались, затем вытянули шеи и ещё раз заглянули в пустой котёл.
Сразись с ним,сказали в ухо Чжен.
Не владей она искусством Уся, так и свалилась бы с перил прямо вниз.
Дедушка! Как можно так подкрадываться?!возмутилась она.
Какой же ты мастер, раз к тебе можно подкрасться?подкрутил ус Лао Цы.Сразись с ним. Прямо сейчас!
Чжен вздохнула, но вбитая с детства привычка слушаться дедушку взяла вверх, и она прыгнула вниз, на ходу выхватывая меч. Гилдерой, вроде бы сидевший, склонившись над тетрадью, отпрыгнул, превращая зубочистку, которой он ковырялся в зубах, в иголку, а иголку в меч. Ученики тут же бросили медитировать и уставились на битву, оживлённо её обсуждая.
Гилдерой, в процессе прыжков, подскоков, полетов по залу, успевал взмахивать палочкой, наполняя котел. Вначале он создал там воду, потом добавил огня снизу, затем призвал продукты с кухни, в общем устроил кулинарное шоу. К моменту, когда бой закончился вничью, пельмешки как раз сварились.
Как видишь, он готов, как и пельмешки,сказал дедушка взмыленной и уставшей Чжен.
Учитель!радостно кричали внизу ученики.
И ты готовься, сегодня вечером мне потребуется твоя помощь. Ты всё поняла?
Да, дедушка,прошептала Чжен.Я всё поняла.
По вечерам Гилдерой обычно занимался своим любимым баром «Ича-Ичараку», не оставляя мечты переделать его в стрип-бар. Особые надежды в этом вопросе он возлагал на турнир с ученицами Журавля Гармонии, который должен был пройти в начале октября. Предупредить Гилдероя, чтобы бежал? Не дать опоить? Не вмешиваться? Сердце Чжен разрывалось между любовью и долгом, и она не знала, как поступить.
* * *
19 сентября 1988 года, подземные пещеры под Нефритовым Дворцом
Чжен опять не успела! Впору было задуматься о насмешках судьбы и карме. К моменту, когда она прибыла в бар, дедушка уже сидел там и вёл разговор с Гилдероем.
Ты закончил обучение, о Воин Дракона,сказал Лао Цы, оглаживая бороду.
Я ещё не овладел анимагией, мастер,возразил Гилдерой.
Приемы Уся не показывают новичкам, искусство анимагии не преподают ученикам,ответил Лао Цы.Всему своё время и место. Здесь, например, место, в котором можно выпить женьшеневой настойки, отмечая твой успех, мой Первый Ученик!
Прежде, чем Чжен успела что-то сделать, они выпили настойки золотистого цвета, и Гилдерою «стало плохо». На самом деле его, конечно, просто парализовало, но незачем было вызывать смуту в умах учеников. Многие из них за эти месяцы искренне уверовали в просветленность Учителя Гилдероя и вполне могли принять его сторону.
Зачем ты его связал?спросила Чжен дедушку, когда они уже направлялись к Нефритовому Дворцу.
Кто знает, как парализующий настой действует на этих белокожих варваров,отозвался Лао Цы, стелясь в прыжке над склоном горы.
Гилдерой, упакованный, словно гусеница, решившая стать бабочкой, покоился на его плече.
Учил я его на совесть, да и ученик попался талантливый, так что не стоит рисковать.
Разве тебе не жаль терять такого хорошего ученика?сделала последнюю попытку Чжен.
Жаль,согласился дедушка,но так нужно.
Умом Чжен его понималанет смысла передавать терракотовым воинам умения плохих учеников, нужен лучший из лучших! Но понимание не помогало ей справиться с бушующими чувствами. Они промчались от Гунмэня по склону горы к Нефритовому Дворцу, свернули влево, в потайной ход, через который в будущем планировалось выпустить глиняных воинов. Пробежали по нему, затем пересекли многочисленные пещеры, забитые молчаливыми статуями воинов, и достигли центрального зала, с заранее приготовленным алтарем. И всё это время в Чжен разгоралась буря.

Дедушка небрежно сбросил связанного Гилдероя на низенький алтарь из грубого, необработанного камня, и пошёл влево, к стоящей там корзине. В свете магических светильников было видно, какую огромную работу проделал Лао Цы, расчищая все эти пещеры, и в другой раз Чжен обязательно бы восхитилась. Но сейчас у неё была более важная задача.

Нет!крикнула она, заслоняя собой Гилдероя.Я не дам принести его в жертву!

Лао Цы обернулся, затем выпрямился. Привычный жестоглаживание длинной белоснежной бородёнки и усовв полутьме пещеры выглядело как-то особенно грозно.

Ты ему не нравишься, Чжен, разве я неправ?

Прав,ответила она, подавляя желание закусить губу и разреветься.

Он считает, что у тебя маленькая грудь,продолжал перечислять дедушка.

Да.

Неоднократно выставлял тебя на посмешище.

Гад!

Подглядывал за тобой.

И демонстративно разочарованно вздыхал!

Тогда в чем проблема? Отойди в сторону, обещаю, ему не будет больно. Когда мои воины завоюют весь Китай, ты сможешь выбрать себе любого белокожего варвара по вкусу. Если же они сбегут, то мы отправимся за ними и завоюем!

Дедушка! Зачем тебе всё это?в отчаянии закричала Чжен, и голос её эхом заметался по пещере.Зачем тебе власть и завоевания, когда ты даже Нефритовым Дворцом не любишь управлять?!

Потому что под небесами должна остаться только одна империя,сдержанно ответил Лао Цы.Личное здесь не имеет никакого значения.

Дедушка! Они придут за тобой!

Пускай приходят,Лао Цы склонил голову набок.Против мастера Уся способен устоять только другой мастер, а после проведения ритуала в моем распоряжении будет целая армия таких мастеров! Теперь отойди в сторону, Чжен, и дай мне выполнить свой долг!

Чжен вздохнула. Дедушка тонко намекнул ей, что может просто победить её в битве и всё равно провести ритуал. Фазы луны, расположение звезд, время суток не имели для ритуала никакого значения, так что просто потянуть время не входило в возможные решения. Нужно было что-то решить.

Я всё равно люблю его и выполню свой долг!Чжен заняла боевую стойку цапли, выхватывая меч.

Сколько она продержится против дедушки? Пять минут? Неважно. Гилдерой не может выполнить свой долг по разрыву цепи ненависти, значит, она сделает это за него! За спиной Чжен раздался отчаянный кашель, потом крик.

Бунта! Убери свою лапу из моей ноздри! Кха-кха-кха, вот онаблагодарность за вкусные пельмешки!

Чжен повернулась вполоборота. Гилдерой пришел в себя и сел на алтаре, сбрасывая остатки веревок. Затем выплюнул какой-то камешек и утер рукавом рот.

Но как?нахмурился дедушка.

Вы же сами учили меня, что спички нет,ухмыльнулся Гилдерой.

Бамбуковая палка в его руках засверкала металлом.

Они прыгнули навстречу друг другу, и меч с палкой столкнулись, высекая искры. Засверкало и загрохотало по всей пещере, словно бились не два человека, а сразу две дюжины. Чжен не знала за кого болеть, металась, раздираемая противоречиями, вокруг камня, на котором важно восседал Бунта. Вот жаба ни в чем не сомневалась и громко подквакивала, то ли подбадривая Гилдероя, то ли подавая ему тайные знаки.
Разумеется, даже при всех врожденных талантах, Воин Дракона не мог устоять против старого мастера. Но Гилдерой ловко использовал заклинания, что дополнительно злило Лао Цы, лишало его душевного спокойствия. В конце концов, дедушка Чжен не выдержал и отпрыгнул, после чего выкрикнул кажущийся бессмысленным длинный набор слогов, сопровождая их ритуальными пассами руками.
Слишком много печатей, это какая-то...начал говорить Гилдерой.
Он оживляет воинов!!!взвизгнула Чжен, прыгая вперед.
Её меч отрубил голову ближайшему воину, но тот и не подумал падать, вслепую потянул к ней руки. Другие воины оживали, хрустели глиняными суставами, разминались после тысячелетнего сна.
Сдавайтесь по-хорошему!крикнул Лао Цы.
Бунта! Пришло время отработать все пельмешки!
Не успела Чжен удивиться, чем тут может помочь жаба, как Гилдерой взмахнул палочкой.
Энгоргио!
И Бунта начал расти. Гилдерой схватил Чжен за руку и в один прыжок оказался в пасти у жабы. Там было скользко и противно, Чжен боролась за то, чтобы устоять на ногах, вслушиваясь в крики Гилдероя.
Слишком большой Бунта! Сделаем тебя меньше!
Прыгай влево!
Дави их! Резче работай лапами!
Удар левой задней!
Прыжок храброй Жабы! Ай, не туда!
Дичайший грохот обрушился на Чжен.
Аха-ха-ха-ха, Бунта, ты неуклюжий!!!донёсся заливистый смех Гилдероя.
Все это сопровождалось хрустом и треском раздавливаемых и уничтожаемых глиняных воинов.
А теперь сквозь стену! Вот так!
Грохот все усиливался, Чжен бросало по всей пасти в такт прыжкам Бунты, и она неожиданно поняла, что пещеры рушатся. То ли Бунта что-то задел, то ли сама гора не выдержала такого, но они убегал от обвала.
Дедушка!крикнула Чжен, но никто ей не ответил.
* * *
Некоторое время спустя
Да, как-то некрасиво получилось,почесал в затылке Гилдерой, глядя на обвалившуюся внутрь самой себя гору.
Разумеется, в обвале сгинул и Нефритовый Дворец, и Персиковые деревья мудрости, и кто знает сколько учеников и обитателей самого дворца? Растревоженный и разбуженный Гунмэнь шумел, видно было, как из города тянется цепочка факелов, люди шли выяснять, что случилось.
О, Учитель, вы живы!раздался возглас Сяо.
Подбежали и другие ученики, загомонили. К облегчению Чжен выяснилось, что практически все уцелели, тренировки на командное взаимодействие дали о себе знать, тех, кто спалразбудили, тех, кто провалился или застрялвытащили. Сигналом послужило сотрясение горы, произошедшее, как понимала Чжен, когда Бунта в первый раз вырос слишком сильно и заполонил собой пещеру, с хрустом подпер ее свод.
Что случилось?
Что произошло?
Что это было?
Вопросы звучали наперебой, Чжен и Гилдероя тормошили и дергали. Она не знала, что ответить, как рассказать о дедушке и его замысле, о том, что случилось под горой. Несомненно, обвал похоронил и раздавил там всё, всю армию, которой теперь было не суждено завоевать Китай.
Мастер Лао Цы достиг истинного просветления и прозрел обвал горы, но не смог ее удержать на своих плечах,объяснил Гилдерой.
Из темноты слышались удивлённые и потрясённые возгласы.
Это знак небес, что я должен отправляться дальше!
Учитель, не покидай нас!
С вами останутся мои наставления!
В этот момент Чжен Цы поняла, что тоже должна остаться. Сердце звало её вослед за Гилдероем, но долг повелевал остаться. Восстановить Нефритовый Дворец и снова начать учить, дабы благородное искусство Уся не сгинуло бесследно.
Я тоже останусь,сказала она.
Гилдерой лишь кивнул, подсаживая на плечо Бунту, после чего молча направился навстречу реке факелов. Казалось, что он уходит в закат и Чжен крикнула:
Я буду ждать тебя, слышишь?!и сердце её в тот миг воистину рвалось на части.
Гилдерой лишь махнул рукой в ответ и скрылся в темноте. Что-то свистнуло, и прямо у ног Чжен в землю вонзился гребень. «Для прекраснейшей в мире женщины». Она грустно улыбнулась, поднимая его и закалывая волосы, после чего обернулась к ученикам и скомандовала:
Ну, что встали? Пришло время для ночной медитации и просветления трудом!

Интерлюдия 7Вой Вальбурги

22 апреля 1988 года, Литтл -Уингинг
А вот и он,откашлялся Сириус,дом номер четыре по Тисовой улице.
Рэй понимающе коснулась руки мужа, и когда Сириус посмотрел на неё, кивнула, прикрыв глаза.
Да, ты права,кивнул в ответ Сириус.
Решившись, он подошел к двери и постучал.
Добрый вечер,сказала вышедшая на стук женщина, худощавая, средних лет, с немного вытянутым лицом.Чем я могу вам помочь?
Меня зовут Сириус Блэк, это моя жена, Рэй. Я приехал к своему крестнику. Гарри Поттеру.
Рэй совершила ритуальный поклон и выпрямилась. Молчание затягивалось.
Вернон, дорогой, выйди на минутку,обернувшись в дом, крикнула женщина.
Назад Дальше