Как это что? вступилась за брата Дита, сейчас мы ее почистим, и будем варить или жарить.
Это как, жарить без сковородки? поинтересовалась Нида.
Очень просто, над огнем, подвешенную на палочке. Мы так делали в летнем лагере.
С этими словами, Дита взяла чистое ведерко и бегом помчалась за водой к роднику, а Гор с Нидой, вооружившись ножами, стали чистить рыбу. Флоа принесла дикие пряные травы и овощи, которыми намеривалась приправить рыбные блюда. Потом, она, собрав сухие ветки, развела костер и вбила по сторонам две рогатины, на которые можно было подвесить котелок, в качестве которого можно было использовать металлический контейнер для образцов.
Тем временем вторая половина отряда добралась до пещеры. Включив фонари, они вошли вовнутрь. С момента посещения пещеры Доном и Дитой, здесь ничего не изменилось. Темис, как историк, стала детально рассматривать пещеру, посреди которой находилось кострище, рядом со стеной, на которой красовалась наскальная живопись, лежали несколько плоских камней, а в дальнем углукости какихто животных. Больше в пещере ничего обнаружить не удалось. Еще раз, оглядев пещеру, Темис пришла к определенному выводу и сообщила о нем своим спутникам:
Полагаю, что люди здесь находились недолго, для того, чтобы переждать непогоду, а потом ушли.
С чего ты сделала такой вывод? спросил Зейвс.
Все очень просто! Когда на Гее обнаруживались стоянки людей неолита, на их месте всегда находились какие-то предметы быта. Здесь мы не обнаружили ничего, кроме рисунков, которые сделал человек, чтобы скоротать время вынужденной стоянки. Так что ждать того, что эти люди вернуться совершенно бессмысленно. Надо искать их в другом месте. Зейвс разочарованно еще раз окинул взглядом пещеру и направился к выходу. Иза догнала его и, взяв за руку, сказала:
Не расстраивайся. Мы их обязательно найдем.
Сколько на это уйдет времени? Мы ведь не можем оставаться здесь, на Пангее, очень долго. Нас ждут дома с хорошими новостями, а нам нечего будет предъявить.
Как это нечего? Мы открыли планету удивительно похожую на нашу, с замечательным собственным миром. Разве одного этого мало? До сих пор ничего подобного никто не обнаруживал во вселенной. И, не забывай, мы только начинаем исследовать мир Пангеи, так что все еще может случиться.
Так, за разговорами, они почти дошли до озера, со стороны которого тянуло дымком от костра и манящим запахом готовящейся на огне рыбы. За обедом, в адрес Гора звучало столько хвалебных слов, сколько он не слышал за всю свою жизнь. Обед, состоящий из ухи, приправленной местными пряностями, и поджаренной на огне рыбы оказался выше всяких похвал. Солнце клонилось к закату, и пора было подумать о ночлеге. Открытое пространство у озера, вдали от леса было наиболее предпочтительным. Дон с Гором расставили по периметру стоянки ультразвуковые датчики, которые предупредили бы о приближающихся к лагерю животных. Затем установили палатки, в которых можно было разместиться с достаточным комфортом. На фоне темнеющего неба появились первые звезды, смолк птичий гомон, а со стороны леса послышались завывания зверей иногда прерывающиеся грозным рыком какогото крупного хищника, предупреждающего весь лесной народ, что на охоту вышел хозяин леса. Стало совсем темно, и только яркие звезды освещали мерцающим светом дикий мир Пангеи. Дивный вечер плавно перешел в ночь, но никому не хотелось ложиться спать. Гор достал походный бинокль, и, задрав вверх голову начал рассматривать звездное небо.
Папа, смотри, это наш «Странник», воскликнул юноша, указывая на яркую звезду, находящуюся почти в зените. Зейвс взял у Гора бинокль и направил его в указанном направлении. Даже, не смотря на относительно небольшое увеличение, можно было различить контуры звездолета, ощетинившегося крыльями солнечных батарей, терпеливо ожидающего на орбите своих пассажиров. Над горизонтом появился яркий, огромный диск планетыспутника, мгновенно осветивший призрачным светом все окрестности. Дон и Дита пошли прогуляться к берегу озера, по зеркалу которого пролегла светящаяся дорожка. Флоа и Темис о чемто оживленно болтали около палатки. Зейвс вернул сыну бинокль и направился к гаснущему костру, чтобы подбросить в него дров. Иза, сидящая в складном кресле рядом с Нидой, решила, что сейчас самый подходящий момент для разговора с матерью Дона об их детях.
Нида, что ты думаешь об отношениях между нашими детьми? спросила она, кивая в сторону озера, где стояли, обнявшись на берегу, Дита и Дон.
Я завидую их молодости и желаю, чтобы они, наконец, объявили о своих намерениях.
Мы с Зейвсом того же мнения. Все думаю, когда же они решатся.
Наверное, всему свое время, но мне что- то подсказывает, что произойдет это совсем скоро.
Вокруг маленького лагеря стали появляться светящиеся в темноте светлячки, а в траве послышался шорох от чьихто шагов. Это светились с десяток пар звериных глаз, следящих за людьми, но из-за огня, внушающего им смертельный ужас, не решающихся подойти ближе. Как только пламя костра разгорелось с новой силой от подброшенных Зейвсом дров, «светлячки» бесследно растворились в ночной тьме.
Похоже, придется по очереди дежурить у костра, не давая ему затухнуть, чтобы эти любители легкой добычи не посмели вернуться, сказал Зейвс, возвращаясь к сидящим женщинам.
Первыми вызвались дежурить Дон и Дита, а следующими Темис с Флоэй, которые должны были сменить ребят через два часа. Все нехотя разошлись по палаткам, а молодые люди, обнявшись, поудобнее расположились около костра, время от времени подкидывая в него дрова. Два часа пролетели в разговорах, прерываемых поцелуями для них совершенно незаметно. Уже глубокой ночью, они разбудили мирно спящих в палатке девушек и, заняв их места, прижавшись, друг к другу, заснули, полные сладостных грез. Темис и Флоа расположились около огня и попытались о чемнибудь поговорить, чтобы скоротать время. Разговор никак не клеился, и девушки сами не заметили, как заснули. Какимто шестым чувством, сквозь сон, Темис почувствовала, что за ней кто-то пристально следит. Она открыла глаза и увидела, как несколько существ, прижавшись к земле и посверкивая глазами, уже готовы были наброситься на нее и спящую Флоа. Оброненный на землю сигнализатор гудел тревожным зуммером. Реакция Темис была мгновенной. Одной рукой она бросила пучок хвороста в уже почти погасший костер, тут же вспыхнувший ярко разгоревшимся пламенем, а другой выхватила из кобуры пистолет и выстрелила в ближайшего к ней зверя. Яркий луч прорезал воздух над поляной, и зверь, уже готовый к прыжку, упал, сраженный смертоносным лучом, не успев издать ни единого звука. Остальные в страхе разбежались, бросив своего собрата. Девушка включила фонарь, и пошла, взглянуть на не прошенного ночного гостя. Это оказалась крупная дикая собака с грязно-рыжей шерстью. Темис перетащила убитого зверя поближе к костру, чтобы утром внимательнее его рассмотреть, а сама, ругая себя за беспечность, подбросила охапку дров в огонь, села у костра, чтобы уже не заснуть до рассвета. Остаток ночи прошел спокойно, а когда небо на востоке начало светлеть, Темис разбудила подругу, чтобы никто не увидел их позорного сна во время дежурства. Флоа потянулась и, увидев мертвого зверя, задрожала от ужаса.
Не бойся, подруга, он уже никого не укусит.
Теми, прости меня, я заснула и подвела тебя, промолвила испуганная девушка.
Мне не за что тебя прощать, Фло, я и сама, грешная, заснула, только какоето чудо разбудило меня во время. Главное, что все обошлось, а о нашей слабости никому знать не надо. Только впредь нужно быть внимательнее, а то не миновать беды. Небо совсем посветлело и окрасилось в ярко-розовый цвет, предвещая восход солнца. Утренние птицы возвестили приход нового дня радостным щебетом. Темиз вспомнила рассказ Диты о ее купании в озере. Она, не задумываясь, разделась и погрузилась в прохладную воду. Флоа, глядя на подругу, последовала ее примеру. Сон, как рукой сняло. Вдоволь накупавшиеся девушки, выйдя на берег, насухо вытерлись, оделись и взялись за приготовление завтрака в ожидании, когда проснуться все остальные. Флоа принесла из родника ведро воды, частично заполнив ее котелок, а когда вода нагрелась, тщательно отмыла посудину от вчерашней ухи, и уже в чистый котелок налила остаток воды, чтобы вскипятить чай. Потом она долго колдовала над пакетиками с, собранной накануне, травами, листьями кустарников и лепестками цветов. А Темис, в ожидании, когда закипит вода, достала из флайера свой лук и пошла, побродить по окрестностям в надежде найти какую-нибудь добычу, посъедобнее ночного гостя. Она дошла до родника, перепрыгнула через ручеек и, продираясь через заросли кустарников, пошла в сторону леса. Там, на опушке, она заметила мирно пасущуюся пятнистую антилопу. Темис тихонько достала стрелу, натянула тетиву и, замерев на мгновение, прицелилась и выстрелила. Ничего не подозревающее животное, упало, как подкошенное, наповал сраженное стрелой. Темиз вытащила стрелу из шеи бедной антилопы и, взвалив ее на плечи, пошла назад, к стоянке.
В лагере все уже были на ногах и с любопытством рассматривали убитую собаку. Дон, увидев приближающуюся к стоянке Темис, согнувшеюся под тяжелой ношей, бросился ей на помощь.
Зейвс достал обруч с камерой и вызвал на связь зоолога Олу Никис, с просьбой классифицировать убитых животных. Ола внимательно осмотрела одну жертву за другой и подвела итог:
Судя по всему. Перед нами дикая степная собака и молодой пятнистый олень. Могу сказать, что Вам сильно повезло. Степные собаки, как правило, охотятся большими стаями и сметают все на своем пути. То, что они разбежались после первой жертвы, просто чудо. В большинстве случаев, они наоборот звереют и, даже огонь, для них зачастую не становится большой преградой. Советую Вам в дальнейшем быть осторожнее с этими хищниками.
Спасибо, Ола. Мы обязательно учтем твои советы, ответил Зейвс. А здесь, друзья, оказывается не так уж безопасно, поэтому предлагаю после завтрака свернуть лагерь и поискать более подходящую стоянку для следующего ночлега. Обратился он уже к своим спутникам. Подстреленного оленя было решено забрать с собой, а собаку оставить на растерзание ее сородичам. После приготовленного наспех завтрака, Флоа угостила всех ароматным, заваренным на смеси трав, листьев и ягод, чаем. Еще раз, полюбовавшись чудным озером и набрав впрок воды из родника, путешественники быстро свернули лагерь и покинули гостеприимную поляну.
10
Послушайте, профессор, обратилась к Зейвсу Темис, вот, что я подумала. Похоже, мы не там ищем. Посудите сами, чем руководствовались мы, выбирая Эдем в качестве своей базы? В первую очередьвопросами безопасности, не так ли? сама ответила Темис на свой вопрос.
Да, конечно.
А чем должны руководствоваться люди на этой планете в выборе стоянки для своего народа? Наверное, тем же самым, особенно в связи с ограниченностью у них средств для обеспечения собственной безопасности. Разве не так?
Ну, и что ты хочешь этим сказать?
А то, что на открытой равнине, где полно хищников, да и в лесах тоже, людей искать не стоит. Скорее всего, их стойбища мы найдем неподалеку от источников воды в предгорьях или в горах, где легче отыскать такие места, и там, где у людей не будет большого числа конкурентов, в виде хищных зверей, в их охотничьем промысле.
Да, Темис, ты, наверное, права. Мне тоже приходила подобная мысль в голову. Похоже, что мы забрались слишком далеко на юг. Эти места люди начнут обживать гораздо позже, возможно спустя столетия или даже тысячелетия. Но раз уж мы здесь, давайте исследуем местность и ознакомимся с животным и растительным миром по берегам этой реки.
Флайер летел уже в течение нескольких часов вдоль реки, изредка отклоняясь то в одну, то в другую сторону от русла, которое по мере продвижения на юг, становилось все шире и глубже от многочисленных притоков, питающих ее по пути. Характер местности так же коренным образом изменился. На смену лесам пришли обширные равнины, покрытые густой травой и редкими кустарниками, на которых паслись многочисленные стада различных животных. Воздух за бортом стал просто раскаленным, и если бы не кондиционер, путешественники, наверное, задохнулись бы от жары. Еще спустя несколько часов полета, на востоке сверкнуло на солнце русло еще одной огромной реки, так же направляющая свой бег к югу. Ее русло, то приближалось, то удалялось, но еще ниже по течению, обе реки слились в один поток и направили свои воды дальше, туда, где их ожидал океан.
Дон посадил флайер западнее устья реки на широкий пустынный песчаный пляж. Совсем рядом волны, пенясь с шумом, разбивались о берег. Судя по водорослям и раковинам, оставленным волнами далеко от кромки воды, сейчас было время отлива. Оставаясь так близко к берегу, команда Зейвса, рисковала быть затопленной во время прилива. Нужно было найти место для стоянки где-нибудь на возвышенности, куда не добралась бы вода. Такое место было довольно быстро обнаружено километрах в пяти на запад. Скалистый высокий берег буквально нависал над грохочущим внизу океаном. Здесь на ровной каменистой площадке и устроили стоянку.
Нида сверила координаты с картой, полученной с орбиты. Оказалось, что это еще не сам океан, а обширный залив, разделяющий материковую часть с огромным полуостровом. Вид на залив был чудесным. Первозданная тишина нарушалась только шумом прибоя, ветром и криками птиц, кружащих над водой. Ни единого паруса, ни лодки, ничего, чтобы свидетельствовало о присутствии здесь человека, не было видно. Из выброшенных на берег обломков деревьев, сложили костер, на котором целиком на вертеле поджарили подстреленного утром оленя. За день полета все ужасно проголодались, так что, казавшаяся огромной, тушка животного, была съедена без остатка, тем более что мясо его оказалось необычайно нежным и вкусным. Очень кстати оказалась и набранная в роднике вода, так как поблизости, кроме мутных вод могучей реки, никаких других источников пресной воды не оказалось. Покончив то ли с обедом, то ли с ужином, Гор, Темис и Нида, надев крылья, решили сделать облет над прибрежной территорией, Флоа, Дита и Дон пошли к морю, а Зейвс и Иза остались возле флайера. Зейвс вызвал Грифта, поинтересовался, как обстоят дела на базе, и рассказал коротко о своем путешествии. Грифт посоветовал на обратном пути держаться русла другой обнаруженной реки. Зейвс согласился. Ему и самому хотелось как можно больше увидеть здесь, на Пангее, и его не оставляла надежда, обнаружить в другом районе следы пребывания людей. Ведь до сих пор, кроме рисунков в пещере, ничего больше найти не удалось, а раз люди были там. То и в других местах должны были оставить чтото, что могло свидетельствовать об их существовании. Закончив разговор с Грифтом, Зейвс присел поближе к Изе, рассматривая морской простор и глубоко вдыхая просоленный морской воздух.
Прямо, как в нашем домике, на побережье. Сказал он Изе.
Похоже, отозвалась она, только нет ни домика, ни гор, да и само это место на невообразимом расстоянии от Геи.
Ты скучаешь по дому?
Признаться, да, очень скучаю, хотя и здесь мне очень нравится. Но, ты ведь знаешь, как бы хорошо не было вдали от родины, всетаки дом есть дом. И нас всегда будет тянуть туда.
Я понимаю тебя. Скоро мы найдем людей, выполним свою часть работы и с победой вернемся на Гею.
Конечно, дорогой, только мне почемуто кажется, что произойдет это совсем не скоро, учитывая то, что еще нужно обнаружить аборигенов, разобраться, что нарушено в нас, а потом еще почти целый год лететь домой. Знаешь, даже на «Страннике» я себя чувствовала уютнее, почти дома, а здесь совсем чужой, дикий мир.
Разговор прервали, возвращающаяся с берега молодежь.
Смотрите, что мы нашли, издалека прокричала Дита, поднимая высоко над головой большую морскую раковину, а еще Фло поймала крабов.
Да! А еще Ваша красавица пыталась искупаться в море. Хорошо, что я сначала полетал над водой, а то ее бы уже сцапала акула, которых в этих водах полнымполно, добавил Дон.
Ди, ты же мне обещала!
Мам, ну я же не стала купаться, так что и не нарушила данного слова, ответила девушка.
Огромное красное солнце опустилось почти над горизонтом. Вскоре вернулись и остальные трое. Установили палатки, и все, уставшие от прошедшего дня, заснули под плеск, набегающих на берег волн.
Утром, проснувшийся раньше других, Зейвс, выйдя из палатки, обнаружил, что вода плещется всего в нескольких сантиметрах от кромки скалы, на которой они расположились. Он уже слышал от геофизика Гефита, что из-за влияния спутника на Пангее должны быть высокие приливы, но такого он даже представить себе не мог. Вода поднялась на несколько метров, и это в заливе. Что же может быть на побережье самого океана. Проснувшиеся остальные члены группы, с удивлением заметили, что песчаный пляж, по которому вчера вечером они разгуливали, собирая дары моря, полностью исчез под водой.
ПоистинеПланета чудес! воскликнула Флоа.
После короткого завтрака из взятых с собой припасов, собрали все имущество и, взлетев в воздух, взяли обратный курс. Добравшись до места слияния рек, Дон свернул на запад и полетел вдоль второй реки. Здесь характер местности оказался несколько иным. То и дело, среди равнинных просторов, попадались целые рощи из высоченных пальм, и сами равнины были не так пустынны, как у берегов другой реки. Кроме того здесь встречалось множество возвышенностей, конечно не гор, но достаточно высоких холмов. И животный мир тоже был куда разнообразнее. У поросшей лесом прибрежной полосы, находившиеся в флайере, заметили стадо могучих животных с длинными носами, свисающими почти до земли и огромными бивнями.