Путь самурая - Hottab4 Аноним 11 стр.


 Прошло довольно много времени, враги вскоре должны объявиться,  нарушил тишину Усами.

 Наши лазутчики начеку  ответила Кенсин.

Осмелившись посмотреть в глаза девушки, Мураками только теперь осознал, насколько она была красива. Свет, исходящей от Луны, подчеркивал неестественную бледность кожи, на фоне которой отчетливо виднелись черные длинные волосы.

Да и доспехи в белом выглядели причудливо. Однако, созерцая красоту девушки, Мураками ощутил не плотское вожделение, а чувство иного рода.

Уловив тончащую мысль, едва уловимую, парень с трепетом осознал, что в глубине души он был не прочь испытать себя не только против клана Такеды, но и против клана Уэсуги. В частности, испытать себя, выйдя на битву против Кенсина.

Видимо, девушка уловила по взгляду Ёсикие что-то такое, так как произнесла:

 Мы живем в удивительное время. Крестьяне сетуют на богов, что наша эпоха полна смут и войн. Я понимаю и разделяю их тревоги. Но в тоже время частичка моей души говорит мне другое. Ведь не будь войны, как мы узнаем кто есть кто? Как мы узнаем чего стоит каждый из нас?

Парню казалось, что речь девушки была адресована лишь ему

 Когда в государстве беспорядок и смута, тогда и появляются преданные слуги,  добавил Усами и раскашлялся.

Кивнув словам своего советника, Кенсин продолжила:

 Не будь войны, мечи самураев затупятся, а лучшие из лучших не смогут похвастаться навыками. Разве мы не должны жаждать битвы? Биться и воевать не ради самой войны, а ради мира в стране. Разве не к этому ведет наш путь, путь самурая?

Мураками и его слуги присели на одно колено. Даже старик Усами подсуетился присесть. Казалось, устами девушки гласил сам Бишамонтен. От Кенсина исходила такая мощь, что верные слуги еще раз убедились в покровительстве бога войны, Бишамонтена, девушке.

Как только самураи встали с колен, к ним в спешке подошёл бывший предводитель пиратов, Мукуро, которого Кенсин повысила до отвечающего за лазутчиков и шиноби

 Госпожа, враг наконец-то объявился. Такеда заняла тот холм, на который Вы вчера указывали

 Все идет, как мы ожидали. Донесите мой приказ каждому: мы снимаемся с лагеря и уходим к горе Сайдзе

Интерлюдия

С приходом весны, деревья и цветы зацвели по всей провинции Овари. Внутренний сад замка Киёсу радовал глаз людей клана Ода. Что и говорить, в прежнем замке Коватари не было столь изящного сада с обильными, красочными деревьями сакуры и разноцветными цветами.

Созерцая в тишине алые лепестки сакуры, Ода Нобуна находила их красивыми. Но и только. Девушка и правда не понимала почему люди умилялись этой красоте. Ведь красота цветов и сакуры длится лишь миг. Минует время, и их место займут другие цветы.

Хотя, жизнь людей была не лучше

Из всех деревьев сакуры в саду, внимание Нобуны привлекло старое растение, которое стояло будто изогнувшись. Изогнувшись не только от тяжести лепестков, но и времени.

По мнению девушки именно это дерево было живым. Несмотря на прожитые годы и на все невзгоды, дерево не сдавалось и продолжило борьбу, борьбу за жизнь. В этом была своя красота, над которой можно было умилиться

Рассматривая изгибы и кроны старого дерева, смятение в душе начало улетучиваться. В последнее время девушку мучило сомнение по поводу своего брата, Нобуюки.

Переехав в Киёсу, девушка оставила Нобуюки в городе Коватари. Она надеялась, что после её ухода Нобуюки опять поднимет мятеж. Но тот вел себя тихо. Даже отправленные к нему люди из ветви Ямато-но-Ками не расшевелили его.

Сагара Ёсихару видел в этом лояльность Нобуюки и каждый раз пытался убедить её сохранить жизнь Нобуюки. Однако Нобуна знала, что Нобуюки лишь выжидает удобного случая. Да и в городе Коватари всё же больше верных людей лично ей, Нобуне

Девушка не верила, что люди могли меняться. Иной раз она улыбалась, услышав сетование некоторых самураев, которые были возмущены теми или иными проделками своих соратников. Почему-то люди слепо были уверены в том, что знали людей, с которыми им приходиться иметь дело. И они не перестают удивляться, узнав, что человек на деле оказывается совершенно иным.

Всё это, по мнению Нобуны, было глупо. Ведь человек изначально может хранить в себе зачатки тех качеств, которые могут проявиться лишь в определенных условиях. В свои годы Нобуна усвоила главный урок жизнинельзя быть уверенным в чем-либо. Ни в лояльности слуг, ни даже в своих близких

Как бы там ни было, но лишившись доверия Нобуны раз, человек терял его окончательно. Приговор Нобуюки должен быть приведен в исполнение.

Рассматривая красоту сада, Нобуна вспомнила всё это, и она вновь приобрела уверенность.

Ёсихару стоял неподалеку, готовый в любую минуту поднести к ней сандалии. Как только девушка подозвала его к себе, парень позволил нарушить уединение девушки:

 Госпожа, разумно ли марать руки в крови близкого родственника?

Парень, сидя на коленях и переобувая Нобуну, не мог увидеть как сверкнули её глаза.

 Ёсихару, ты начал забываться! Кто ты такой чтобы давать мне советы? Я приблизила тебя к себе лишь по прихоти

Седоволосые самураи часто недоумевали, видя рядом с лордом Сагару Ёсихару. Ведь тот в глазах самураев был никем. Вначале слуги, видя в этом каприз Нобуны, ждали когда, наигравшись с крестьянином, она отправит его прочь. И некоторые заговаривались, будто Нобуне было чужды устои общества. Устои, на которых держалось не только самурайское сословие, но и все земли Ямато

Девушка находила это забавным. Однако её веселило то, что другие глупцы считали, что дескать Нобуна хотела создать другой уклад жизни, где самураи и крестьяне могли быть равными. Впервые услышав эти сплетни, Нобуна смеялась, не переставая.

Какую глупость люди могли родить на ровном месте! Но если и была доля истины в этих словах, то это то, что девушка ценила в людях умения. Какой прок от неумелого самурая рядом с крестьянином, который, безусловно, поможет Ноубне добиться своего?

По мнению Нобуны, было глупо так отчаянно держаться за родовое происхождение. Что делать, если род изжил себя и больше не приносит на свет достойных преемников?

 Прошу простить. Я просто беспокоился, что после убийства Нобуюки, некоторые самураи могут отвернуться от Вас

Хоть парень и говорил искренне, девушка не удержалось и звучно рассмеялась.

 Ёсихару, как же ты далек от самураев! Ты не учитываешь то, что я для всех вас правитель. Нобуюки в первую очередь мой вассал, и, предав однажды, он уже никогда не отчистит свою честь

 Нобуна сама

Иногда Ёсихару обращался по имени к ней, будто они были равны. В этот раз он, спохватившись, исправил окончание. Видя, что девушка сделала вид, что не заметила, парень продолжил:

 Я могу понять это, но почему Вы не отдадите ему приказа сделать сеппуку? Почему Вы решили убить его?

С той встрече в храме с Сайто Досаном, правителем соседней провинции, прошло немало времени. Всё шло как надо, и Нобуна с Досаном заключили тайный союз. Лишь одно омрачало настроение девушкиобстоятельство с её братом, Нобуюки.

Нобуюки любил жизнь и вряд ли согласился бы с приказом от Нобуны. По правде говоря, девушка опасалась, что братец мог в отчаянии поднять мятеж и закрепиться в городе Коватари. В этом случае, клан не только пострадал бы от внутренней войны, но и честь была бы запятнана неотвратимо. Ведь малодушие Нобуюки ляжет позором не только на его голову, но и на весь род

Чтобы выманить Нобуюки из Коватари, Нобуна в последние дни притворялась больной. Она не раз писала матери, упрекая ее в письмах, что Нобуюки не навещает. В конце концов, слухи о болезни Нобуны сделали свое дело

Сагара Ёсихару уже встречался с Нобуюки в замке Киёсу. И парень знал о намерениях Нобуны. Но ему не было известно то, что в эту самую минуту, по приказу Нобуны, её слуги умертвляли Нобуюки в Северной смотровой башне

Глава 9

Такеда Харуна

Прошло больше двух недель как я заняла холм, лежащий рядом с крепостью Кайдзу. Признаться, я жаждала быстрее вступить в битву с воинами клана Уэсуги. И не потому что учитывала то, что в этом случае Кенсину придется разделить часть своих сил для того, чтобы удерживать Канске в крепости. И не из-за того, что моральное состояние моих воинов всё же было высоко. Ведь весть о нашествии врагов взбудоражила головы и подняла порыв моих людей

Как бы там ни было, я признаю себе, что попросту хотела, наконец, закончить эту войну. Вражда с кланом Уэсуги становится всё яростнее. И дело не в том, что я испытываю страх от мысли, что на сей раз проиграю Кенсину. Если я не умру, то продолжу борьбу

Ответ настолько приземленный, что мне стыдно озвучивать его. Словно простой мирянин, я пытаюсь избежать трудностей, которые, без сомнения, поджидают меня в лице Кенсина. Конечно, можно оправдываться тем, что меня с детства учили вначале разобраться с теми делами, которые кажутся наиболее трудными.

Но на этот раз всё иначе. Ведь в этом, бесспорно, кроются семена малодушия

 Госпожа, Ваши вассалы ожидают снаружи

Харе Масатане, будучи моим помощником, нарушил тишину, царившую в палатке.

На лице парня можно прочесть озабоченность. На минуту я растерялась от мысли, уж не понял ли он причины смятения? Но я быстро отмела эту мысль.

 Пусть заходят

Кенсин опасный враг, её действия даже мне трудно постичь. Заняв гору Сайдзе, она не предприняла ни одной попытки вовлечь моих воинов в битву.

Первая битва при Каванакадзиме была кровавой. Но всё же в той битве мне удалось достичь победы. Однако на этот раз трудно было сказать кто одержит вверх

После того, как все заняли свои места, ко мне обратился Баба Нобуфуса:

 Госпожа Синген, мы окружили гору Сайдзе, но, вопреки ожиданиям, Кенсин на это никак не отреагировала

В некотором роде, предстоящая битва в чем-то напоминала ту нашу первую, при Каванакадзиме. Уже который день два войска лишь молча наблюдают друг за другом. И Нобуфуса был слегка некорректен. Нашей восемнадцатитысячной армии не хватало для того, чтобы полностью зажать врагов в железные тиски.

Из-за того, что рядом с горой протекали реки, максимум, что мы могли, это не дать врагу пополнить припасы с равнины.

Рядом с Нобуфусой сидели знакомые мне самураи, Обата и Акияма. Оба были хорошими командирами и, видно, хотели выслужиться, раз сдружились с Нобуфусой.

Пройдя взором по своим вассалам, я не замечаю своего стратега.

Канске поступил мудро, что занял крепость Кайдзу. Отчасти это из-за него Кенсин осталась на месте. Но меня беспокоило то, что он относиться к своей жизни пренебрежительно. И дело не в наших отношениях. Потеря Канске сильно скажется не только на клане, но и на простых воинах.

Хотя в последние дни мне кажется, что я лишь убеждаю себя в этом, делая вид, что забочусь о нем из-за холодного расчета

 Возможно, будет лучше, если мы не будим спешить со сражением. Ведь провизия Кенсина кончается. Нам лишь нужно запастись терпением, и когда ослабленный Дракон из Этиго спустится c горы, мы положим ему конец

Торамари был из тех самураев, которые помогали моему отцу в покорении провинции Каи. Его седые волосы говорили о прожитых годах. По сравнению с остальными, Торамари был миролюбив. Но это не значит, что он был посредственным самураем. Вовсе нет. Захоти этот человек, то давно занял бы почетное место у моего отца. Обладая чистой душой, Торамари всегда стоял за правду. И, возможно, из-за этого мой отец так невзлюбил его

Торамари был прав, но лишь отчасти. Видя, как мои вассалы кивают, признавая мудрость его слов, я решила прояснить некоторые моменты.

 Возможно, Кенсин добивается того, чтобы поставить своих людей в затруднительное положение

Пока я дала время, чтобы мои вассалы осмыслили сказанное, самурай Обата задал вопрос:

 Осмелюсь спросить, но зачем Кенсину это? Что она этим добивается?

 Чтобы укрепить свое положение. Ибо не зря говорится, что воины бьются яростнее тигра, когда не ожидают спасения

Полог шатра открылся, и перед нами предстал Канске. И, к моему удивлению, он был не один. А с той, что носила маску.

Пока Канске проходил на свое место, девушка в маске расстилала карты перед всеми.

 Стратег прав. Если ты сражаешься с тем, кому нечего терять, знай, что это неравная битва

Вопреки моим усилиям, мой голос всё же выдал мое недовольство. Ведь я собрала своих вассалов не просто так, а чтобы наметить дальнейший план действий. К тому же, здесь были отнюдь не простые самураи. От клана Санады присутствовал лишь Юкитака, а от клана Сувы лишь принцесса Ю

Возможно, находись моя сестренка сейчас здесь, с нами, она дала понять, что была права. Но из-за скорой свадьбы, Нобусина не могла участвовать в этой военной кампании.

А эта девушка в маске была никем и не имела права находиться здесь.

 Канске, я слышала, что ты показал представление нашим врагам, когда находился под осадой. Может, и нам покажешь? Или спляшешь?

Некоторые вассалы в открытую рассмеялись, вторив моему наигранному смеху.

Воздух в шатре стал душным, и мне пришлось раскрыть тяжелый веер, подарок моего стратега. В отличие от других ценных подарков, полученных от слуг, веер я держала подле себя не потому, что часто им пользовалась. А, скорее, хотела, чтобы Канске понял, как я его ценю.

Но жаль, что я не сдержалась.

Кровь ударила в лицо Канске, и он притупил взгляд от нанесенного унижения. Я прекрасно знала, чего добивался стратег этими представлениями. Но гнев плохой советчик, и, не желая того, я нанесла ему оскорбление. Унизив его перед всеми

 Если Вы желаете, то я могу и сплясать ради Вас. Рен, сыграй ту мелодию на дудке

Голос Канске не выражал обиду или злость. Он не выражал ничего, будучи лишь безэмоциональным и мертвым.

 Ладно. Посмеялись, и хватит. Лучше вернемся к делу

Всё же слухи о Канске и об этой Рен меня задевали. То, что он привел её с собой, в этом мои воины видели чуть больше, чем просто радение о клане. И, возможно, не последнюю роль сыграла свадьба, которую пришлось провести моим родным, ради будущего клана.

К тому же, когда все твердят одно и то же, то, волей-неволей, ты начинаешь сомневаться в действительности

Остыв от гнева, я понимаю, что все это лишь оправдание. Канске не заслуживал такого отношения. Я могла показать свое недовольстве при личной беседе.

Обдумывая всё это в то время, когда Рен расстилала на карты, показавшейся мне бесконечно долгим.

 Позиция Кенсина кажется крепкой. Однако, мой вассал Масакаге еще до прихода воинов Уэсуги тщательно изучил гору Сайдзе. По утру, возле подножья гор, поднимается густой туман. Разделив наши войска и отправив основную часть ночью для утренней атаки, мы можем застать Кенсина врасплох

Всем стало ясно, что Канске уже наметил стратегию. И он лишь ждал, когда остальные поймут весь замысел.

 Это понятно. Но как мы сможем обхитрить Кенсина? Ведь с горы она сразу поймет, что часть наших воинов ушли из лагеря,  спросил за всех Торамари.

 Мы прибегнем к старой военной хитрости с кострами, сделав видимость, что наш лагерь полон

На минуту в палатке повисла тишина. Мои вассалы осмысливали слова стратега.

 Основным силам придется передвигаться ночью, без шума и света. Другая же часть армии подойдет близко к горе и привлечет внимания Кенсина на себя. Но сразу замечу, в битве она будет участвовать только косвенно, нападая на отступающего врага с горы

Благодаря нашим шиноби, мы знали, что в войсках Кенсина было около тринадцати тысяч людей. Видя, что никто не решается высказаться, я добавила:

 Генералы Баба Нобуфуса и Ямагата Масакаге поведут двенадцать тысяч наших воинов и нападут на врага. Как и говорил Канске, с остальными шестью тысячами воинов я подойду к горе Сайдзе. Ответственным за эту операцию назначаю Нобуфусу. Косака Масонобу и Найто Масатойо будут отвечать за фланги авангарда. Что касается расположения моего арьергарда, то Санада Юкитака и принцесса Ю будут отвечать за правый и левый фланги

Стратегия Канске подразумевала то, что на этот раз мы могли полностью покончить с кланом Уэсуги. Если даже нам не удастся добыть голову Кенсина, то, по крайне мере, мы можем достичь того, что этот враг впредь поостережется выходить против нас

Не от кого не укрылось, что я пыталась укрепить позиции вассалов Канске. Ведь Косака и Найто могут добыть себе славу в предстоящей битве. Что касается Санады Юкитаки и принцессы Ю, то я в данный момент не могла потерять их. Потеря лояльных мне лордов, может плохо сказаться на деле.

К тому же, я и сама хочу насладиться битвой. Но у правителей свои обязанности и привилегии

Назад Дальше