Посмотрев несколько секунд на меня, старик кивнул и начал отвечать.
Особого секрета в этом нет, планы у моего клана все те же: выйти на контакт с европейскими варварами и сломить мятежный клан Мацудайра. Договорив, старик делает глоток чая. Еще партийку? и указывает на сеги. Ах, да, Ваша шутка Хочу заметить, что клан Имагава хоть и благородный, но кровь, молодой человек, не вода и имеет большее значение, и из-за этого моя госпожа не сможет стать императрицей просто потому, что на роде императора лежит благословение богини Аматерасу, которое проявляется в виде серебряных волос. А вот сёгуном очень даже, это будет выгодно не только нам, но и вам, как союзному клану. Смочив горло чаем, он вновь повторил свой вопрос. Все-таки, может, еще партию?
Кивнув, мы начали новую партию, в которой я проиграл, хотя от победы меня отделял всего один ход
Хм, Ваш вопрос, уважаемый Юсай. И беру в руки чашку с чаем.
До меня дошли слухи, что Кенсину титулуют не иначе как «Дракон из Этиго», и поэтому мой вопрос будет таким: нужна ли клану Такеда помощь в борьбе с Кенсином? договорив, старик внимательно уставился на меня, держа пристальный взгляд на моих глазах, которые округлились от удивления, когда прозвучал вопрос.
Сказать, что «да, нужна», это выставить клан Такеды, как трусов и слабаков, которые не могут справиться со своим врагом сами, а если скажу «нет, не нужна», то когда мы попросим помощи, если она нам понадобится, то они просто разведут руки и скажут: «Мы ничем не можем вам помочь, ибо, когда у нас были возможности, вы сами отказались от нашей помощи», или, что скорее всего вероятнее, они нам помогут, но тогда клан Такеда станет обязанным клану Имагава и будет ведомым в этой связке, а в данный момент в нашем триумвирате рулит клан Такеды. И что же ответить?..
Ладно, пусть буду гнуть линию уверенном в своем превосходстве человека.
Уважаемый Юсай, клан Такеда сегодня силен как никогда, и, конечно, ему не нужна чья-либо помощь, она только испортит все удовольствие от битв, в которых мы втоптаем в грязь и утопим в крови врагов, весь клан Кенсины. И выдал одну из своих кровожадных улыбок, делая вид, как я уже представляю разрубленные тела врагов и реки крови. И по дернувшемуся глазу старика у меня, кажется, получилось. Я удовлетворил Ваше любопытство?
Вполне, молодой человек, вполне. Покивал Юсай, а потом выдал. Еще партийку?
Только я хотел кивнуть, как дверь отъехала, и в комнату вошла Имагава.
Вот вы где, а я тут везде ищу! А они тут в сеги играют и даже меня не позвали. Не успев войти, с улыбкой начинает девушка. Впрочем, ладно, там приехали послы от Ходзе и хотят немного обсудить с нами, а как же я без своего мудрого советника?
Кхм, заигрались мы в сеги, больно собеседник был хорош, как и игра. Сделав глоток, старик продолжил. Канске-сан, если хотите, я могу организовать Вам встречу с делегацией клана Ходзё, в благодарность за прекрасный разговор и не менее интересную игру. И вопросительно уставился на меня, да и Имагава также перевела свой взгляд на меня.
Подумав, я отвечаю согласием.
Интерлюдия
В помещении царил полумрак, и только зажженные факелы слегка разгоняли темноту.
В центре помещения сидела молодая девушка, хотя по ней было видно, что ей не чужды физические нагрузки, но мышцы, которые было видно, придавали своеобразную красоту, а шрам на лице совсем не портил красивого личика девушки, а даже, наоборот, вписывался в образ и говорил о том, что сея особа не является простой девушкой, которая могла только играть на инструменте, да ублажать мужчин, а сильная и волевая женщина, готовая биться с мечом в первых рядах. Эта была Имагава Ёсимото, руководительница провинции Суруга.
В данный момент девушка занималась своим излюбленным делом, каллиграфией. Эту привычку ей привил её советник и наставник Юсай, ибо сее занятие не терпело торопливости и за ним можно было все хорошенько обдумать.
Но вот створки бумажной двери отодвинулись, в зал вошел слуга. Поклонившись, он заговорил:
Имагава-сама, к Вам просится на прием девушка, утверждая, что она посыльная от императорского двора. Оторвавшись от своего дела, девушка перевела свой взгляд на слугу.
Кто это может быть, Яусе, ты не знаешь? красивым голосом задала вопрос Имагава, но в ответ получила покачивание головой.
Такое поведение слуги было дерзким по отношению к хозяину, ему надлежало ответить голосом, а не мотанием головы, но Яусе ей девушке с самого её рождения и ему много дозволялось, и вот такие маленькие привилегии делали его одним из доверенных подчиненных девушки. Что ж, тогда впусти её, негоже заставлять ждать гостью, да и мы выставляем себя в плохом свете, никто не смеет говорить, что клан Имагава негостеприимный.
Отложив кисточку с чернилами, дайме принялась ждать свою гостью.
Спустя некоторое время в зал вошла очень красивая девушка с черными волосами, которые были уложены в сложную, но довольно красивую прическу, одето на ней было белоснежном кимоно с синим поясом. Поклонившись хозяйке местных земель, девушка села напротив своей будущей собеседницы.
Разрешите представиться. Я Айкава Ямара, представитель Митохисы-химе. Представившись, девушка почтительно поклонилась. Я прибыла, чтобы предложить Вам, Имагава-сама, укрепить связи с императорским домом. И протянула собеседнице позолоченный свиток, на котором были нарисованы расправляющие крылья журавли и восходящие солнце.
Аккуратно приняв свиток, Имагава развернула его и углубилась в чтение. Слуга, который стоял в отдалении, на минуту вышел и вернулся с подносом, на котором стояли две чашки зеленого чая без угощения, ибо деловые переговоры проходят без них, который поставил перед девушкой.
Угощайтесь, госпожа. Поклонившись, старик вновь вернулся к стенке около двери.
Пока посланница пила чай, Имагава внимательно изучила свиток, а когда дочитала последнюю строчку, свернула его и отложила в сторону.
Предложения, которые описаны в этом свитке, без лести прекрасны. Но мы обе знаем, что императорские дом уже давно не в том положении, чтобы делать такие подарки. Замолчав на мгновение, девушка берет в руки чашку с чаем и делает небольшой глоток. Императорский дом ослаб и влачит жалкое существование, и нам не интересны ваши предложения. И снова делает глоток чая.
Посланница имперского двора сидела с непроницаемым лицом и сделала новую попытку:
Император может предложить Вам титул Сикена, Договорив, посланница начала внимательно изучать лицо собеседницы, которое в одно мгновение переменилось из властной хозяйки в замершую восковую маску.
Немного помолчав, Имагава качает головой со словами:
Нет, этот титул мне неинтересен. Зачем мне быть регентом при сегуне, когда я сама скоро им стану? начав говорить спокойным голосом, под конец речи Имагава уже говорила резким и вызывающим. Моя двадцатитысячная армия сокрушит любых врагов, которые встанут у меня на пути. А потом, проведя перед лицом посланника раскрытой рукой, добавила. Всё, аудиенция окончена, Айкава-сама, я попрошу Вас завтра удалиться из моего дома. Ну, а на сегодня Вы можете заночевать в одной из гостевых комнат, мой слуга Вас проводит.
И, договорив, вернулась к своему прерванному занятию каллиграфии и больше не обращала внимания на бывшую собеседницу, которая сверлила ее гневным взглядом.
На следующий день посланница покинула дом Имагавы.
Глава 3
Канске
Соклановцы не могли нарадоваться известию, что вскоре Такеда закрепит дружбу с двумя соседями. Да и вообще, все в Синано и Каи гудели, повторяя одно и то же.
Конечно, династические браки не редкость.
Но ещё никогда такого не было, чтобы сразу три клана решили бы укрепить связь, с помощью уз родства. Инициатором этих действий был никто иной, как Охара Юсай.
Будучи не только монахом, но и хитрым интриганом, Юсай таким образом прикрывал тылы. Впредь война между ТакедойХодзеИмагавой не будут вестись. Ведь династические браки между тремя кланами создадут прочную базу для взаимовыгодных, отношений.
Однако широко мыслящие углядывали в этом угрозу. Ведь каждый клан должен был заключить брак не только с одним, но и с двумя союзниками одновременно.
Имагава легко согласилась с тем, что её брат теперь будет жить в провинции Каи. В случае войны с Имагавой, суженный Нобусины поплатится первым. Но если углубиться в этот вопрос чуть дальше, то Такеда не будет наказывать брата Имагавы за грехи сестры, лорда Имагавы. А попытается воспользоваться ситуацией и, в случае чего, посадить на престол Имагавы жениха Нобусины, который полностью будет зависим от Харуны
Но любое, действие имеет следствие, как в поговорке о палке с двумя концами. Юсай не мог не просчитать, что таким вот образом отдает Харуне огромное преимущество. А, значит, он преследовал совсем другую цель, которая должена окупить все издержки и риски. Мне кажется, что суженный Нобусины не только будет шпоинить у нас в клане, но будет вести свою игру
Харуна, конечно, обо всем этом знает, но меня не отпускает тревога за неё. Ведь, как правило, малейшая вероятность по закону подлости часто имеет место быть.
Канске, нам в эту сторону.
Обернувшись, застаю взволнованное лицо Найто Масатойе, моего вассала. Видимо, Найто распознал удивление на моем лице, так как парень не на шутку испугался.
Ты откуда взялся?
Мастер, мы ведь встретили его по дороге. Он шел к Вам, и Вы взяли его с нами
В отличие от Найто, Нобуцуна выглядела спокойно. Девушка уже привыкла моим чудачествам, которые, на её взгляд, лишь усугубились после возвращения из Сумпу.
Уловив немой вопрос, Нобуцуна ответила так, как будто разговаривала с умалишенным.
Мы втроем шли в гости к Косаке и Мисе
А, да. Конечно
В последнее время, я часто в мыслях перебираю все возможные варианты. Из-за чего со стороны кажусь слегка не в себе.
С ним точно всё в порядке?
Не волнуйся. Канске здоров, как бык, неуверенно ответила Нобуцуна парню. При этом они пытались разговаривать тише, чтобы я не смог услышать.
Ты ведь его вассал и знаешь характер своего господина
Так-то да. Но он никогда не вел себя так
Не знаю, хотела ли Нобуцуна показать, что знает меня лучше чем Найто, или просто решила представить себя с лучшей стороны, но, так или иначе, она добавила:
А ты как хотел? Руководить кланом это тебе не игрушки. Ответственность за судьбу людей и провинций может свести с ума любого. Я-то знаю, так как нахожусь с мастером всё время. Да и мой отец часто говорил об этом
В некотором роде девушка была права. У нас не было права на ошибку. Тем более, что вопрос с Нобукадой так и не решился.
Ходзе Удзиясу требовала, чтобы Нобукада, женившись на Цунанари, вошёл в семью Ходзе. Изначально всё так и было запланировано: Такеда принимает в семью брата Имагавы и отдает Нобукаду к Ходзе.
Нобукада, в этом случае, становился и заложником, и женихом Цунанари. А клан Ходзе тоже мог попытаться посадить его на трон в случае войны с Такедой. И не последнюю роль в этом играло то, что Цунанари была отличным полководцем, которого клан Ходзе не хотел отдавать Такеде
Витая в мыслях, я не заметил, как мы пришли в назначенное место. Дом, где теперь жила Миса и Косака находился в другой части города.
Древесина дома хоть и была старая, но сразу было видно, что ее в свое время строил не последний мастер.
Найто пришлось несколько раз постучать в дверь, прежде чем нам открыли ворота.
В служении у Мисы был старик, который, закрыв за нами двери, провел нас к госпоже. Старик даже не удосужился сказать, что пришли гости и просто открыл сёдзи, ведущие в зал.
Нам троим открылась презабавная картина. На полу лежал Косака, а на нём сидела Миса. Поза, конечно, была пикантная и наводила на определенные мысли.
Это не то, о чём вы подумали! Мы просто играли, лепетал раскрасневшийся Косака, в то время как Миса, извинившись, сразу же убежала на кухню, подготавливать ужин к приходу гостей. Сестренка Масакаге тоже выглядела не лучше, с раскрасневшимся лицом
Скажи ещё, что вы боролись, поддел Найто друга.
Да. Знаешь, как Миса дерётся! Мастер, чего они ржут?! Масакаге ведь и вправду научил свою сестру постоять за себя, чуть не плача, по-детски просил помощи парень у меня.
Ну, да. Мы сразу так и подумали. А чего ты так распереживался-то? не отстал и я.
Нобуцуна прыснула со смеху, из-за чего бедный Косака чуть не расплакался.
Ладно, пошутили и хватит. Лучше скажи, как вам живется
Пока Миса не выходила из кухни, Косака обрисовал всю суть нехолостяцкой жизни. Дом они выкупили у прежних владельцев. Молодожены не решились выгонять на улицу слугу-старика и взяли его к себе. Пока у них не было других слуг, да и старик в частности справлялся.
По словам Косаки выходило, что у старика была одна проблемаон не был обучен премудростям слуг. Да и вряд ли они смогут обучить его манерам в преклонном возрасте.
Смотри, Найто, как он заговорил. Прям господином встал. А ведь некогда жил в деревне, среди гор.
Да, мастер. И ведь не хотел жениться, не упустили мы с Найто возможности подшутить над Косакой.
Да я это
Бедный Косака не мог найти слов, чтобы возразить. Но, к его счастью, Нобуцуна решила стать на его сторону:
Да не обращай ты на них внимания. Чем больше ты теряешься, тем больше они паясничают. Мастер, как Вам не стыдно глумиться над своим вассалом, сказала уже мне Нобуцуна.
Маленький круглый стол отделял нас друг от друга. Косака наливал нам чаю, пока Миса подготавливала всё остальное.
Ну-ка, наклонись-ка поближе, сказал своей ученице.
Как только та сделала как надо, я щелкнул пальцами над головой девушки, поставив звучный щелбан.
За что?
А за то, что в любых ситуациях ты должна прикрывать учителя, а не занимать противоположную сторону. В будущем, лорд которому ты будешь служить, может быть неправым в чем-то. В этом случае ты должна показать на ошибки, лишь тогда, когда возле него не будет ни души. Но даже если твой сюзерен не прислушается к твоим словам, ты не должна отрекаться от своего долга. В этом заключается путь самурая
Пока Найто и Косака, развешав уши, слушали мое наставление, по глазам Нобуцуны я заметил, что она поняла, за чей счет я решил поднять свое настроение.
Лишь в кругу друзей я смог забыть о крутящихся в голове мыслях и расслабиться. Когда Миса, наконец, накрывала на стол, я с легкой грустью осознал, что таких мирных дней в последнее время мне давилось пережить мало.
Ну, как тебе живется, Миса? Муженек не обижает?
Чтобы не смущать сестренку Масакаге, мы больше не затрагивали ту тему. Но было видно, что бедная девушка не может найти себе место.
Отвечая на мои вопросы, девушка успокаивалась:
Вовсе нет. Косака очень уважает меня и любит Нам, конечно, потребовалась время, чтобы привыкнуть друг к другу.
Миса была мне дорога, и, думаю, девушка это знала и поэтому решилась на откровенность. Я, как старший брат, действительно заботился о ее судьбе
Слышал, Косака? Если обидишь Мису, пеняй на себя. Хотя тебя уже Масакаге просветил, что ждет в таком случае
На самом деле, после брака Миса принадлежала парню. В том плане, что, по сути, даже Масакаге не имел права вмешиваться в дела молодоженов. Я, как сюзерен, мог повлиять на них, но лишь в дозволенных рамках. Но все мы знали, что мой вассал Масакаге не особо-то и придерживался буквы закона. Что поделать, разбойничая жизнь навсегда оставила в душе парня опечаток. Про него говорили, что ему и Такеда Сингэн не особо-то и указ. Многие верили, что лишь я могу обуздать нрав Ямагаты Масакаге, прозванного за верность мне, как «Пёс Канске»
Канске, я слышала, что Нобукада женится. Это правда?
Миса прикипела сердцем к братику Харуны. Да и Нобукада испытывал теплые чувства к сестренке Масакаге.
Да, правда. В некотором роде Нобукаде повезло с будущей женой.
Услышав эти мои слова, Нобуцуна поперхнулась чаем.
Цунанари, сестра Ходзе Удзиясу, была старше Нобукады на несколько лет. Не только я, но и Нобуцуна заметила, что она не особо-то и рада скорому браку. Тревогу вызвало и то, что между Цунанари и Цунасиге лежали отнюдь не узы дружбы.
Вообще, вернувшись в Каи, я легко смог разузнать о Цунасиге благодаря своим шиноби. Отец Цунасиге некогда был дайме в Каи, и во время объединительных войн за провинцию Каи, его отец был убит Такедой Нобуторой, отцом Харуны. Стоит ли говорить, что парень смотрел в сторону Такеды волком. А уж то, что его любимую отдают ради блага клана Такеде, наверное, бросало парня в отчаяние