Сэкономьте наше время.
Торнтон немного напрягся, но под взглядом Рэйвена сник и ввел пароль. Он мельком просмотрел формулы, в которых не понял ровным счетом ничего. Этим займутся другие, пора сворачивать недоделанный трагифарс. Рэйвен попросил парней проводить Торнтона наверх, после чего повернулся к Беатрис. Погладив ее по щеке, он резко сорвал скотч и улыбнулся, когда она вскрикнула.
Еще раз вытворишь нечто подобноея затолкаю тебе в задницу целый рулон.
Не сомневаюсь, Рэйвен улыбнулся ей в ответ. Расскажешь, как ты оказалась на передовой?
Мне нравятся пейзажи Альберты, Беатрис явно не была настроена на беседу по душам. Еще у меня затекли руки, я по-прежнему хочу чаю и дать тебе в морду. Так что?
Выражалась она всегда без ложной скромности. Иногда их словесные перепалки заставляли краснеть даже видавших виды.
Тут разве что сухие тараканы найдутся, могу заварить, сообщил Рэйвен, развязывая ее.
Даже жаль, что у них так мало времени. Можно было бы провести его куда как интересней. Она будто прочитала его мысли и улыбнулась, растирая затекшие руки.
Располагайся, здесь даже клопов нет. Одна пыль пыль веков.
Так как ты докатилась до жизни такой? он не удержался от искушения устроиться рядом на диване, положить руку ей на плечо. Рэйвен представил, как сжимает ее волосы в кулаке, запрокидывает голову и целует в губы. Яростно, до крови. Нежностью их отношения отличались разве что поначалу. Потом он понял, что Беатрис это не нужно.
Лично мне эти разработки действительно ни к чему, хмыкнула она, подвернула под себя ноги, положила руку ему на грудь, а тебе?
Они стоят больших денег, честно ответил он, и я не отказался бы все вернуть. Ты хочешь оставаться человеком жалкие тридцать-сорок лет, а потом отправиться на корм червям?
Беатрис пожала плечами.
Я хотела бы быть человеком. До этого у меня сомнительно получалось. Иногда один год стоит тысячи.
Давно ты стала романтиком?
Тебя это заводит?
«Она не меняется», с восхищением подумал Рэйвен. Все мысли испарились, когда Беатрис обвила рукой его шею, устраиваясь на коленях и откровенно прижимаясь всем телом.
Ты скучал по мне, Джордан?
У него перехватило дыхание. Настоящее имя в сочетании с интонациями и ощущением ее близости оказывали поистине гипнотическое влияние. Это длилось какие-то мгновения, но ответить он не успел. Беатрис выхватила его пистолет, и молниеносно, как кошка, отпрыгнула от него. Стоило догадаться, что после выпада с его стороны она в долгу не останется.
Зови своих людей, и покончим с этим.
А если нет?
Выстрел оказался слишком громким для тишины. Жалобно скрипнула входная дверь, раздался топот ног по лестнице. Не опуская пистолет, она отошла к стене, по-прежнему держа его на прицеле.
Попроси своих друзей бросить оружие и стройной шеренгой выйти на улицу, очаровательно улыбнулась она Рэйвену, или я проделаю в тебе дыру, не предусмотренную физиологией.
Надо было тебя придушить.
Ты свой шанс упустил.
Рэйвен сжал зубы, но приказал подчиниться. И слишком поздно заметил, что наемник Халишера отвел руку назад, краем глаза уловил движение, которое упустила Беатрис. Уловил, но сделать ничего не успел: два выстрела слились в один. К счастью, тот промазал, а Беатрис нет.
Парень сполз на пол и затих, а Рэйвен выругался. Не хватало еще срыва операции из-за своеволия подчиненных.
Планы меняются. На колени и спиной ко мне, процедила Беатрис, повторять не буду. Живо!
Рэйвен повернулся спиной и первым опустился на колени у стены.
Выполняйте! приказал он. Если не хотите получить пулю от меня.
Парни подчинились. Рэйвен успел заметить кровь, пропитывающую рукав ее блузки. Оставалось надеяться, что рана не серьезна, но с этим Беатрис придется разбираться самой. На мысли о том, что пробуждение будет не из приятных, сильный удар в затылок отключил сознание.
9
Альберта, Канада. Апрель 2013 г.
Последний раз Сэт лазил по деревьям лет в восемь, но когда его конвоиры скрылись за дверью, он распахнул окно и ухватился за толстую ветвь, протянувшуюся к стене. Проклиная всех, кто не дает ему спокойно жить, он вцепился в нее руками, съехал с подоконника и повис над землей.
Сэт осторожно перекинул одну руку и снова вцепился в ветку, потом другуюи замер. Ладони саднило, вдобавок он начал замерзать: второпях выбираясь, Сэт забыл застегнуть куртку. Он чуть не сорвался, когда услышал выстрелы. Поблизости не наблюдалось толстых веток, на которые можно было опереться, оставалось только надеяться, что эта выдержит его вес, и карабкаться к стволу.
Робин Гуд как он есть, в оконном проеме появилась Беатрис, теперь вам только вниз, профессор. Постарайтесь не свернуть свою бесценную шею. Я уезжаю, так что в ваших интересах спуститься к тому моменту, как я поверну ключ в замке зажигания.
Беатрис! крикнул он в отчаянии, но та уже исчезла. Мысленно выругавшись и рискуя сорваться, Сэт шустро добрался до ствола и сполз вниз.
Вот видите. Можете же, если захотите.
Беатрис сидела на крыльце дома. Первым порывом, было высказать ей все, что он думает, но Торнтон сдержался. Его волновало только одно.
Наш договор в силе?
Она наверняка разобралась со своим знакомым и его дружками, иначе не выглядела бы такой спокойной.
В силе, ответила она, поднимаясь, только вести придется вам. У меня вроде как шок и стресс.
Сэт не стал говорить, что потрясен гораздо больше нее. Погони и перестрелки не вязались с его образом жизни. Он подошел к ближайшему внедорожнику и приоткрыл дверь со стороны пассажира. Когда Беатрис устроилась внутри, Торнтон сделал то, что подсмотрел в каком-то боевикепроколол колеса второй машины. Ему только показалось, или она посмотрела на него с подобием уважения?
Это на случай погони, неловко объяснил он. Надеюсь, они живы?
Все, кроме одного.
Он покачал головой и завел машину. Выехать оказалось достаточно сложно: дорога была просто ужасная. Когда они выбрались на трассу, Сэт бросил взгляд на свою попутчицу и притормозил на обочине. Беатрис потеряла сознание, даже при скудном освещении она была бледной. Под курткой ее рука оказалась наспех перевязана тряпкой, уже успевшей пропитаться кровью. Сэт действовал быстро: нашел аптечку, вколол антибиотики, обработал и перевязал рану. Беатрис наверняка потеряла много крови. Мысли о том, что он будет делать, если у нее случится эмболия, Сэт отбросил сразу. Равно как и идею сунуться в больницу. Ему хотелось верить, что то, что произошло сегоднясамое серьезное испытание в его жизни.
Он нашел недорогой отель подальше от главной дороги, снял номер и дежурил у постели Беатрис до утра. У нее поднялась температура, и она постоянно что-то шептала в бреду на незнакомом языке. Произнесенное несколько раз имя заставило насторожиться и подарило слабую надежду.
Сильвен. Где он, там и Она. Сэт был уверен.
Он познакомился с Мелани Вэйр, когда преподавал в институте Вашингтона. Студентка умудрилась заснуть на его лекции, сидя в первом ряду. Торнтон помнил, как это его разозлило, но Мелани отвечала на все вопросы по предмету так, как если бы сама была преподавательницей. Молоденькую девушку с заурядной внешностью выдавали глаза. За ними скрывалось нечто гораздо большее, чем могло уместиться в жизни девятнадцатилетней студентки.
Мелани интересовала его разработка. Вакцина, над которой работал Сэт, оказалась оружием. Он узнал об этом слишком поздно и не смог предотвратить катастрофу. В Нью-Йорке Сэту помогал друг Мелани, Сильвен. Он предоставил частную лабораторию и неограниченные возможности. Больше они не встречались, но Сильвен регулярно переводил средства и прикрывал, используя свои связи. Потом он исчез, и Сэту снова пришлось прятаться. Конечно, в случае Беатрис это мог быть другой Сильвен, но Торнтон не верил в совпадения. Неужели она работает на них?
Бессонная ночь и напряженный день сделали свое черное дело. Сэт заснул в кресле, а проснулся от того, что кто-то бесцеремонно тряс его за плечо.
Поморщившись от боли в затекших мышцах, Сэт вскочил.
С добрым утром, спящий красавец!
С добрым, проворчал Сэт. Как плечо?
Жить буду, спасибо, фыркнула Беатрис.
Он резко поднялся, схватил сумку и направился в душ. Прохладная вода помогла успокоиться. Сэт не мог припомнить никого, кто так мастерски выводил бы его из себя. Терпеть ее издевки он не собирался. Беатрис спасла его, он помог ей: они квиты. Сегодня их пути разойдутся.
Сменив футболку, Сэт вернулся в комнату и обнаружил ее в той же позе, с закрытыми глазами. Торнтон сбросил полотенце, которым вытирал волосы, и присел на край постели.
Необходимо сменить повязку.
Меняйте, разрешила Беатрис, но вопреки ожиданиям, в ее голосе он не услышал насмешки, скорее усталость.
Сэт нахмурился, но принялся за перевязку. Рана выглядела вполне сносно.
Кто для тебя Сильвен?
Беатрис напряглась, и он не сразу понял, что из-за имени. Сэт встретился с ней взглядомне сделал ли больно неосторожным движением.
Тот, кто мне очень дорог, помедлив, ответила она. Ему показалось, или она сомневалась в своих словах?
Он попросил тебя предупредить меня об опасности? Сэт пристально наблюдал за ней.
Не предупредить, а помочь, улыбнулась Беатрис. И выждать время. Так что теперь я ваш телохранитель, профессор. Пока что раненый телохранитель.
Почему ты не сказала об этом сразу? подозрительно поинтересовался Сэт, заканчивая перевязку.
Беатрис пожала плечами.
На случай если нас поймают. Не хотела, чтобы его имя стало известно всем. Вы оказались разговорчивы.
Торнтон покраснел, но не мог с этим не согласиться. Не хватало еще, чтобы он случайно подставил Ее. Сэт хотел спросить о Мелани, но слова Беатрис заставили его прикусить язык.
Вы очень складную историю сочинили про наше знакомство. Не подозревала в вас такие таланты.
«Может быть, потому что я не сочинял», мысленно усмехнулся Сэт.
Спасибо. На самом деле мы ничего не знаем друг о друге.
Мне достаточно того, что я знаю.
Сэта тоже не интересовала ее жизнь. Кем бы Беатрис ни приходилась Сильвену, она ничего не могла рассказать о Мелани.
Что будем делать дальше? уточнил он, вставая с постели.
Для начала уберемся из Канады. У меня есть одно убежище. Побудем там.
Выбирать не приходилось. «Телохранитель» сейчас не способна и себя защитить, не говоря уже о нем. Большую роль в его решении сыграло знакомство Беатрис с Сильвеном, но Сэт уже подозревал, что не раз об этом пожалеет.
10
Лигурия, Италия. Апрель 2013 г.
У Кроу оказалось странное чувство юмора, он в самом деле прислал ей «на помощь» Рэйвена. История их знакомства была достаточно долгой, и сейчас Беатрис ломала голову, за какими чертями понадобился именно он.
Царапина, из-за которой она свалилась в обморок, раздражала. Представление для профессора получилось гораздо ярче, но Беатрис чувствовала себя не в своей тарелке. Она терпеть не могла, когда ситуация выходит из-под контроля. Стало легче ближе к вечеру, когда Беатрис отоспалась, выпила кофе и посидела на балконе, глядя на море.
Их убежищем в Риомаджоре стала небольшая одноэтажная вилла, утопавшая в зелени. Аромат цветов, смешивающийся с соленым морским воздухом, пригревающее солнцеэто было больше похоже на весну, чем то, что творилось в Канаде. Беатрис наслаждалась временной передышкой, зато профессор ходил как мешком по голове стукнутый, и всеми правдами и неправдами избегал ее общества. Что и неудивительно: каждая их встреча сводилась к словесной дуэли.
Она умудрилась в бреду упомянуть забытое имя, а профессор откуда-то знал о Сильвене и доверял ему. Их последний разговор в Канаде сошелся именно на нем, и она могла поклясться, что именно это заставило Торнтона притормозить и остаться рядом с ней. О том, что для нее Сильвен остался в прошлом, ему знать было вовсе необязательно. Главное, что засранец всплыл в нужное время и помог, сам того не желая.
Беатрис не считала себя суеверной, но на мгновение ей захотелось наплевать на договоренность с Вальтером и сбежать. Всякий раз, когда в ее жизни появлялся Сильвен, происходила задница. Останавливало только то, что она уже ввязалась в это по самые уши, и теперь придется идти до конца.
Прошло дня три, прежде чем профессор решился покинуть свою берлогу и чуть ли не по стенке передвигался в сторону кухни, стремясь слиться с интерьером. Беатрис читала любовный романэто помогало расслабиться и отключить мозг, и даже не подняла головы.
Я уже начала думать, что вас опять похитили.
Не заметил, чтобы вы сильно соскучились по моему обществу.
А должна была? Беатрис захлопнула книгу и посмотрела на него. Кролик-ученый в первозданном виде. Глаза красные от недосыпа, волосы торчат в разные стороны. Одно словогений.
Я просматривал результаты своей работы, объяснил он, пропустив мимо ушей ее вопрос, хотел оценить свежим взглядом. Я могу прогуляться?
Не смею вас задерживать.
Недавно она звонила Кроу.
«Рэйвен переслал материалы, сказал он. Возможно Торнтон нам даже не понадобится, но задачу пока не снимаю».
А так хотелось бы.
Я считал, что работа ученых для вас сродни колдовству, неожиданно тепло улыбнулся Сэт. Не хотите составить мне компанию?
«Я слишком много времени провела, глядя на то, как в близкого человека втыкали трубки, капельницы, и проводили кучу бесполезных болезненных процедур. От колдовства хотя бы польза есть», подумала она, но решила не поднимать эту тему даже в собственном сознании.
Беатрис улыбнулась в ответ, откладывая книгу. Расслабиться не получилось, теперь уже не стоит и пытаться.
Не могу вам отказать.
***
Беатрис задумчиво смотрела вперед: дорога резко уходила вверх и направо. Надежно укрытая в горах итальянская деревушка, моресплошная романтика. Кавалер подкачал, но выбирать не приходилось.
Она уже и сама не знала, зачем согласилась на прогулку. Настроение стремительно ухудшалось, рука снова начинала нытьона забыла выпить обезболивающее. Беатрис злилась на себя из-за того, что поддалась невеселым мыслям, злилась на Торнтона за то, что он шел рядом и молчал.
Ей хотелось сделать ему больно, вытряхнуть из состояния отрешенности. Беатрис доводилось встречать отморозков, но в случае с профессором это было нечто иное. Он будто замкнулся внутри скорлупы, которую даже дрель не брала. Вспомнилось, как «на допросе» у Рэйвена Сэт рассказывал историю «их» знакомства. Тогда Торнтон показался ей по-настоящему живым, тогда в его глазах горел огонь.
Расскажите про женщину, которую вы представили за меня.
Она попала в точку: профессор растерялся.
Она самая удивительная женщина, которую мне довелось встретить. Но у меня не было шансов.
Это она вам сказала?
Это было очевидно.
Очевидно, что сейчас мы в Италии, и я иду рядом с вами. Так почему вы решили, что у вас нет шансов?
Взгляд ее друга был слишком красноречив, рассмеялся Торнтон.
Испугались? Беатрис приподняла брови.
Можно и так сказать. А потом она просто исчезла из моей жизни.
«Она исчезла из моей жизни!» передразнила Беатрис. От вас что, совсем ничего не зависело?
Она была одной из вас! профессор цедил слова и, судя по сведенным бровям, все-таки разозлился. Этого Беатрис и добивалась, и сейчас отстраненно подумала: забрасывай ее кто-нибудь вопросами про Сильвена, как бы она себя повела?
Вы приходили, когда хотели и исчезали в неизвестном направлении. Думаете, я не искал ее? Не думал о ней? Оставалось разве что объявление в газету дать! Так я даже не знаю, как ее зовут на самом деле! он резко развернулся и направился к дому.
Беатрис не пошла за ним. Ускорила шаг, поднималась наверхдо тех пор, пока не закружилась голова. Тогда она осторожно опустилась прямо на землю. Начинался дождь, но Беатрис не спешила возвращаться: ей просто необходимо было выпустить пар.
В баре одного из мини-отелей она познакомилась с зеленоглазым австралийцем и пригласила его на виллу. Высокий, к тому же блондинсамое то, чтобы хорошо провести время. Ее комнату от спальни Торнтона отделяла весьма условная тонкая стена, но на чувства профессора Беатрис было наплевать.