* * *
Самолёт канадских ВВС, доставивший их в Оттаву, поразил Тукану и Понтера до глубины души. Хотя неандертальцы и умели строить вертолёты, реактивные самолёты в их мире были неизвестны.
После того, как Тукана преодолела первое потрясения после взлёта, она обратилась к Элен.
Простите, сказала она. Похоже, я не оправдала ваших ожиданий.
Элен нахмурилась.
Скажем так: наши люди, как правило, ожидают немного больше помпы и церемониала.
Компаньон Туканы дважды пискнул.
Ну, вы знаете, пояснила Элен, немного больше торжественности, каких-нибудь добрых слов.
Но вы не сказали ничего существенного, сказала Тукана.
Элен улыбнулась.
Именно. Премьер у нас человек простой, так что сегодня у вас с ним проблем не будет. Но завтра вы окажетесь перед Генеральной Ассамблеей ООН, и они ожидают от вас речи подлиннее. Она помолчала. Простите, что спрашиваю вы профессиональный дипломат?
Конечно, немного обиженно ответила Тукана. Я провела много времени в Эвсое, Ранелассе и Налкану, представляя интересы Салдака. Но в таких дискуссиях мы предпочитаем как можно скорее переходить к делу.
А вы не боитесь кого-нибудь обидеть такой бесцеремонностью?
Как раз поэтому послы являются на такие переговоры лично, а не пользуются средствами связи. Таким образом мы можем во время разговора обонять их феромоны, а они наши.
Это работает, когда вы обращаетесь к большой группе людей?
О да. Я участвовала в переговорах с десятью людьми, и даже одиннадцатью.
Элен почувствовала, как у неё отвисает челюсть.
Завтра вы будете выступать перед восемнадцатью сотнями людей. Вы сможете почувствовать, обижается ли на ваши слова кто-нибудь из них?
Вряд ли, если только этот человек не стоит ко мне ближе всех.
Тогда, если не возражаете, я хотела бы дать вам несколько советов.
Тукана кивнула.
Как это у вас говорят я вся внимание.
Глава 14
Мэри вернулась в свою лабораторию на втором этаже и теперь сидела на вертящемся кресле чёрной кожи предмет офисной роскоши, который редко встретишь в кабинете университетского профессора. Она отвернула кресло от рабочего стола и смотрела в большое северное окно, выходящее на озеро Онтарио. Она знала, что Торонто находится напротив Рочестера на противоположном берегу озера, но даже в ясный день она не могла отсюда разглядеть тот берег он скрывался глубоко под горизонтом. Самое высокое рукотворное сооружение в мире, телебашня Си-Эн Тауэр, находилась прямо на береговой линии Торонто. Она надеялась, что хотя бы её верхушка высовывается из-за искривления поверхности Земли, однако
Однако она вспомнила, как Понтер говорил, какой большой ошибкой было выбрать для Хак, своего импланта-компаньона, голос его умершей жены. Вместо утешения он получил постоянное напоминание об утрате. Так что, возможно, это и хорошо, что Мэри не может увидеть в своё окно даже маленькой частички Торонто.
Как ей рассказывали, летом Сибриз был совершенно замечательным местом, но по мере того, как вступала в свои права осень, он становился мрачнее. Мэри приспособилась смотреть новости на канале «WROC» местном филиале «Си-Би-Эс», но в каждом прогнозе погоды, который она слышала, упоминался «эффект озера», о котором она никогда в жизни не слыхала, живя на северном его берегу. В Торонто зимой снега не слишком много, но в Рочестере, похоже, сыплет без перерыва из-за того, что холодный воздух из Канады, двигаясь на юг, вбирает над озером влагу.
Мэри взяла кофейную кружку, наполнила своим любимым сортом «Максвелл Хауз», приправленным шоколадным молоком, и осторожно отхлебнула. Она успела пристраститься к «Экстремально шоколадному молоку» от «Upstate Dairy», которое, как и французский луковый соус «Heluva Good», в Торонто не продавалось. В жизни вдали от дома иногда бывают и плюсы
Её раздумья были прерваны телефонным звонком. Она поставила кружку на стол. Её здешний номер знало всего несколько человек, и это был не внутренний звонок изнутри здания «Синерджи Груп» в этом случае сигнал другой.
Она подняла чёрную трубку.
Алло?
Профессор Воган? произнёс женский голос.
Да,
Это Дария.
Мэри тут же почувствовала, как у неё поднимается настроение. Дария Клейн её аспирантка в Йоркском. Разумеется, Мэри дала свой новый номер всем на факультете: это было самое малое, что она могла для них сделать, сбежав в такой спешке перед самым началом занятий.
Дария! воскликнула Мэри. Как я рада вас слышать! Мэри представила себе угловатое улыбающееся лицо с каштановыми волосами.
О, мне тоже очень приятно, ответила Дария. Надеюсь, вы не возражаете, что я позвонила. Я не хотела сообщать об этом по е-мэйлу. Судя по голосу, Дария буквально подпрыгивала от возбуждения.
Сообщать о чём?
О Рамзесе!
Мэри уже собралась было пошутить «Вы знаете, он эффективен только на девяносто семь процентов», но не стала. Дария, очевидно, говорила о египетской мумии, из которой она извлекала ДНК.
Я так понимаю, результат положительный, сказала Мэри.
Да, да! Это действительно представитель династии Рамзесов предположительно, сам Рамзес Первый. Записывайте ещё один успех на счёт Воганской технологии!
Мэри, вероятно, немного покраснела.
Это здорово, сказала она. Однако всю кропотливую работу по секвенированию выполнила Дария. Поздравляю.
Спасибо, сказала Дария. Те типы из Эмори просто в восторге.
Замечательно, сказала Мэри. Отличная работа. Я вами горжусь.
Спасибо, снова сказала Дария.
Как там у вас вообще дела?
Да по-старому, ответила Дария. Помощники преподавателей поговаривают о забастовке, «Йоменов» разносят в пух и прах, правительство провинции объявило о новых сокращениях.
Мэри невесело усмехнулась.
Да уж, хорошего мало.
Вы знаете, сказала Дария, по-настоящему плохая новость, что на этой неделе в кампусе изнасиловали женщину. В «Экскалибуре» писали.
Сердце Мэри пропустило удар.
Господи, сказала она. Потом снова развернулась с креслом к окну, представляя себе, что видит в нём университетский кампус.
Ага, сказал Дария. Причём прямо рядом, возле Фаркуарсон-билдинг.
Там говорилось, кто жертва?
Нет. Никаких подробностей.
Насильника поймали?
Пока нет.
Мэри глубоко вздохнула.
Дария, будьте осторожны. Будьте очень осторожны.
Обязательно, ответила Дария. Джош встречает меня с работы каждый день. Джош Мэри не помнила его фамилии это бойфренд Дарии, студент из Осгуд-Холла.
Хорошо, сказала Мэри. Это хорошо.
Ну, так или иначе, сказала Дария, явно настроенная перевести разговор на более весёлую тему, я звонила сообщить о Рамзесе. Скорее всего, будет какое-то освещение в прессе. Завтра к нам обещали приехать из «Си-Би-Си».
Отлично, сказала Мэри, почти не соображая, что говорит.
Меня прямо распирает, сказала Дария. Это так здорово!
Мэри улыбнулась. Ещё бы!
Ладно, не буду вам больше докучать, сказала Дария. Просто хотела поделиться. Потом ещё позвоню.
Пока, сказала Мэри.
Пока, повторила Дария и отключилась.
Мэри попыталась положить трубку, но у неё тряслись руки, и она не сразу попала трубкой в гнездо.
Ещё одно изнасилование.
Ещё один насильник?
Или или или
Или это животное, этот монстр, о котором она не сообщила в полицию, нанёс новый удар?
Мэри почувствовала, как её желудок завязывается узлом, словно в быстро снижающемся самолёте.
Чёрт. Чёрт возьми!
Если бы она сообщила об изнасиловании если бы полиция насторожилась, если бы университетская газета
Прошло несколько недель со времени нападения на неё. Нет причин считать, что насильник тот же. Но, с другой стороны, сколько длится у насильника восторг, подъём, вызванный удачным нападением? Сколько ему потребуется на то, чтобы набраться смелости злобной, сжигающей душу смелости и решиться на новое преступление?
Мэри предупредила Дарию. Не только сейчас, гораздо раньше, в е-мэйле из Садбери. Но Дария лишь одна из тысяч женщин в Йоркском университете, одна из
Мэри преподавала на кафедре женских исследований, она была знакома с феминистской фразеологией: все взрослые люди женского пола это женщины и только женщины. Но Мэри тридцать девять её день рождения пришёл и прошёл никем незамеченный а в Йоркский принимают с восемнадцати. О, первокурсницы тоже женщины но они ещё и девушки, по крайней мере, по сравнению с Мэри; многие из них впервые оказались вдали от дома, только-только начинают свой жизненный путь.
И этот зверь охотится на них. Зверь, которому она сама дала уйти.
Мэри снова посмотрела в окно, но в этот раз она была рада, что Торонто отсюда не разглядеть.
Некоторое время спустя Мэри представления не имела, какое именно дверь её лаборатории приоткрылась, и в неё просунулась голова Луизы Бенуа.
Мэри, как насчет пообедать?
Мэри повернулась к ней вместе с креслом.
Mon dieu! воскликнула Луиза. Quest-ce quil y a de mal?
Мэри знала французский достаточно, чтобы понять вопрос.
Нет, ничего. А что такое?
Луиза перешла на английский; её голос звучал недоверчиво:
Ты плакала.
Мэри автоматически поднесла руку к щеке, и сразу одёрнула. Она почувствовала, как её брови полезли на лоб.
О! тихо выдохнула она, не зная, что и сказать.
Что случилось? снова спросила Луиза.
Мэри глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Луиза была самым близким ей человеком во всех Соединённых Штатах. А Кейша, консультант Центра помощи жертвам изнасилований, с которой она разговаривала в Садбери, как будто находилась во многих световых годах отсюда. Но
Но нет. Она не хочет об этом говорить; она не хочет рассказывать о своей боли.
Или своей вине.
И всё же она должна что-то сказать.
Ничего, сказала она, наконец. Просто Она нашарила на столе пачку вегманcовских салфеток и вытерла лицо.
Луиза понимающе кивнула, словно Мэри призналась ей в каком-нибудь как бы она это назвала? В каком-нибудь affaire de coeur с несчастливым финалом. Мэри подозревала, что у Луизы было множество таких романов.
Мужчины, согласилась Луиза, закатывая глаза к потолку. Ты не можешь жить с ними, и не можешь жить без них.
Мэри хотела было кивнуть в знак согласия, но она слышала, что в мире Понтера всё не так, как сказала Луиза. И потом, Мэри не какая-нибудь школьница впрочем, как и Луиза.
Это из-за них мире столько проблем, сказала Мэри.
Луиза кивнула и на это, и, по-видимому, уловила смену акцентов.
Женщины определённо реже устраивают теракты.
Мэри была вынуждена согласиться с Луизой, но
Но проблемы не только от заграничных мужчин. От здешних тоже и в Америке и в Канаде.
Брови Луизы озадаченно изогнулись.
Что случилось? спросила она.
И Мэри, наконец, ответила, пусть и не полностью.
Мне звонила подруга из Йоркского университета. Сказала, что в кампусе было изнасилование.
О Господи, сказала Луиза. Кто-то знакомый?
Мэри покачала головой, хотя и понимала, что не знает ответа. Боже, подумала она, а что если это и правда кто-то знакомый кто-то из тех, кого она учила?
Нет, сказала Мэри, словно покачивание головой недостаточно чётко передавало смысл ответа. Но я сильно расстроилась. Она посмотрела на Луизу такую молодую, такую красивую и опустила взгляд. Это так ужасно.
Луиза кивнула, и то был такой же мудрый кивок видавшей виды женщины, как и в первый раз, будто Луиза у Мэри при этой мысли скрутило желудок будто она знала, о ком Мэри сейчас говорила. Но Мэри не могла это выяснить, не раскрыв свою историю, а к этому она была не готова по крайней мере, пока.
Мужчины могут быть такими ужасными, сказала Мэри. Это прозвучало легковесно, по-бриджитджонсовски, но это была правда.
Правда, гори оно всё в аду.
Глава 15
Понтеру Боддету и Тукане Пратт было присвоено (или подтверждено в зависимости от юридической интерпретации) канадское гражданство в здании канадского парламента во второй половине того же дня. Церемонию проводил лично федеральный министр гражданства и иммиграции в присутствии журналистов со всего мира.
Понтер, как мог, произнёс клятву, которую он заучил под руководством Элен Ганье; он даже исковеркал не так уж много слов: «Обещаю храныть верность э быть преданным подданным Её Велычества Королевы Елезаветы Второй, Королевы Канады, её наследнеков и преемнеков, соблюдать законы Канады, эсполнять все обязанносте канадского гражданына». Элен Ганье была так довольна выступлением Понтера, что, забывшись, зааплодировала по окончанию его речи, заслужив неодобрительный взгляд министра.
Тукане английские слова давались гораздо тяжелее, но и она в конце концов с ними справилась.
По окончании церемонии был небольшой фуршет с вином и сыром в ходе которого, как заметила Элен, Понтер и Тукана не притронулись ни к тому, ни к другому. Они не пили молока и не ели никаких молочных продуктов; также их не интересовало ничего, произведённое из зерновых. Элен предусмотрительно накормила их перед началом церемонии, иначе они бы быстро опустошили блюда с фруктами и холодными закусками, которые также были на фуршете. Понтеру особенно пришлось по вкусу копчёное мясо по-монреальски.
Каждому неандертальцу был выдан не только сертификат о канадском гражданстве, но и карточка медицинского страхования провинции Онтарио и паспорт. Завтра они должны были отправиться в Соединённые Штаты. Но перед этим им предстояло поучаствовать в ещё одном официальном мероприятии на канадской земле.
* * *
Вам понравился ужин с канадским премьер-министром? спросил Селган, сидя на седлокресле в своём круглом офисе.
Понтер кивнул.
Очень понравился. Там было много интересных людей. И мы ели большие коровьи бифштексы из Альберты это, видимо, ещё одна часть Канады. А также овощи: некоторые из них я узнал, другие нет.
Надо бы и мне тоже попробовать эту корову, сказал Селган.
Она может быть очень вкусной, сказал Понтер, хотя, похоже, это чуть ли не единственное млекопитающее, которое они едят это, и ещё разновидность кабана, которую они вывели путём селекции.
Ах, сказал Селган. Думаю, это я тоже когда-нибудь попробую. Он помолчал. Итак, давайте посмотрим, где мы находимся. Вы вернулись в другой мир, но обстоятельства пока что не позволили вам встретиться с Мэре. В то же время вы встретились с высшими должностными лицами страны, в которой вы оказались. Вы хорошо питались и чувствовали что? Удовлетворение?
Да, полагаю, это можно и так назвать. Но
Но что? спросил Селган.
Это состояние продлилось недолго.
* * *
После ужина на Сассекс-драйв, 24 Понтера отвезли в гостиницу «Шато-Лорье» и поместили в его огромные апартаменты. Их обстановка была наверное, слово «роскошный» подоходит здесь лучше всего, подумал Понтер; номер был обставлен и украшен более замысловато, чем всё, что он когда-либо видел в своем мире.
Тукана уехала вместе с Элен Ганье, чтобы ещё раз обсудить с ней детали её завтрашнего выступления перед Объединёнными Нациями. Понтеру не нужно было там выступать, но, тем не менее, он провёл вечер, читая об этой организации.
Строго говоря, это было не совсем так: ни он, ни Хак пока что не умели читать по-английски. Понтер пользовался предоставленным канадским правительством портативным компьютером, в который была загружена какая-то энциклопедия. Энциклопедия эта имела функцию преобразования текста в речь, которая читала текст раздражающе механическим голосом народ Понтера мог многому научить глексенов в области синтезирования голосов. Так или иначе, Хак слушал английские слова, произносимые компьютером, и переводил их для Понтера на неантертальский язык.
В самом начале статьи про Организацию Объединённых Наций была ссылка на понятие «устава» этой организации по-видимому, ещё учредительный документ. Его вступление повергло Понтера в ужас:
Мы, народы Объединённых Наций, преисполненные решимости избавить грядущие поколения от бедствий войны, дважды в нашей жизни принесшей человечеству невыразимое горе