Зеркала. Книга 1. Маскарад - Дмитрий Колодан 27 стр.


Она показала фокуснику язык.

Так я и думал,сказал Тинкет.Потому попросил Бруно подобрать тебе что-нибудь подходящее.

Что?!

Томка догадывалась, что за костюм способен подобрать старьевщик-изобретатель. Наверняка что-нибудь, истлевшее до состояния паутины и украшенное дырами, прогрызенными молью. Наденешь такой костюм, и он прямо на ней и развалится.

Решив, что Томка не в настроении обсуждать сценические костюмы, Тинкет сменил тему:

А правда, что для того, чтобы кости достигли нужной гибкости, артистов-клишников с младенчества вымачивают в горячем молоке?

Не припомню, чтобы мать меня в чем-то вымачивала,Томка задумалась. Возможно, она не все знала о своем детстве.

Я почему спрашиваю,сказал Тинкет.Чемодан мы нашли, но он не такой большой, как хотелось бы. Придется постараться, чтобы незаметно из него выбраться.

Он зеленый?спросила Томка.

Скорее, болотного цвета.

Тогда никаких проблем. Не существует такого зеленого чемодана, из которого я бы не смогла выбраться.

Однако когда девушка увидела чемодан, уверенности у нее поубавилось. Цвета он был, конечно, подходящего, но тут Томка задумалась, может, дело не только в цвете? Томка сомневалась даже в том, сможет ли она в него забраться. Но отступать было поздно.

Смотри,сказал Тинкет, показывая ей внутреннее устройство.Вот в этой стенке отверстие. Видишь резиновую прокладку? Твоя задача по моему сигналу пролезть через него в тумбу...

Что за сигнал?спросила Томка.

Я дважды стукну по крышке. Ага, вот и Бруно...

Томка повернулась и на мгновение зажмурилась от яркого серебристого блеска. Старьевщик-изобретатель нес на вытянутых руках нечто сверкающее и переливающееся, сшитое не иначе как из осколков зеркал и солнечного света. Если бы не рукава, которые Томка разглядела сквозь блеск, ни за что не поверила, что это нечто может называться одеждой.

Знал же, что он еще пригодится,с гордостью сказал старик, протягивая девушке серебристое одеяние.Держи... Это, как говорится, твое наследство.

Наследство?Томка совсем растерялась.

Конечно. Это сценический костюм твоей прабабки.

О, Господи... Откуда он у вас?Томка, наконец, сообразила, что это за вещь. Разумеется, тот самый костюм, который она видела на афише.

Так,отмахнулся Бруно.Лежал с тех пор, когда я делал всякие штуки для ее выступлений.

Погодите!воскликнула Томка.Вы и для моей прабабки разрабатывали сценическое оборудование?

У меня это неплохо получается.

Конечно,сказала Томка, беря костюм с тем благоговением, с которым и положено брать реликвию.Я сейчас...

И она упорхнула в поисках места, где переодеться. Когда же она вернулась во всем сиянии и блеске, мужчины так и замерли. И было с чего: Томкина прабабка отлично разбиралась в одежде и знала, как произвести впечатление. Костюм же сел идеально, именно так, как нужно. Прекрасно понимая, что выглядит потрясающе, Томка из-под челки посмотрела на Тинкета. И что он на это скажет?

Отлично,с трудом проговорил фокусник.То, что надо...

То, что надо?!Бруно дернул себя за бороду.Ты что не видишь? Это же она!

Кто она?Томка крутанулась на носках, давая присутствующим возможность увидеть ее со всех сторон. Сделала она это не иначе, как назло фокуснику, и своего добилась. Тинкет заметно вздрогнул.

Гуттаперчевая Принцесса,с придыханием сказал Бруно.Она вернулась.

Принцесса...повторил Тинкет. Видимо, в это слово он вкладывал куда больше, чем старьевщик-изобретатель. Но он взял себя в руки.Раз все готово, можно начинать репетицию. У нас осталось не так много времени.

Голос прозвучал несколько холодно, и Томка обиженно надула губы. Но спорить не стала, признавая правоту фокусника. Одного серебристого костюма мало, чтобы вступление прошло удачно.

Итак, начнем... Вступительную речь опустим, сразу переходим к сцене, в которой ты забираешься в чемодан...

Чтобы поместиться в чемодане, Томке пришлось чуть ли не завязаться узлом. К счастью, у нее был опыт размещения в чемоданах, и это здорово помогло. Но все равно, когда над ее головой закрылась крышка, Томка чувствовала себя не лучше, чем сардина в банке. Дальше было хуже: чтобы пробраться к отверстию, ей пришлось извиваться змеей, ежесекундно рискуя свернуть себе шею. И когда она почти добралась до заветной цели, послышался голос Тинкета.

Стоп!

Что-то не так?спросила Томка, выглядывая из чемодана.

Все не так,сказал фокусник.Твои движения должны быть совершенно незаметны снаружи. А этот чемодан трясется как желе. Никуда не годится. Когда будешь перелезать сквозь отверстие, постарайся не так сильно оттопыривать свою...

Я поняла!резко сказала Томка, обиженная тем, что ее усилия не оценили по заслугам.

Вот и отлично. Тогда сначала.

Вторая попытка также провалилась. Как и третья с четвертой. На пятой попытке Томке удалось перебраться из чемодана в тумбу, но заняло это слишком много времени. Тинкет совсем ее не щадил, заставляя раз за разом повторять трюк. И за все это время Томка так и не увидела одобрения в его взгляде. Фокусник стоял, скрестив руки на груди, и то и дело раздраженно поджимал губы. Единственные слова, которые срывались с его языка, это «давай сначала». Сперва Томка обижалась, потом стала злиться, пока не дошла до состояния гранаты с выдернутой чекоймогла взорваться в любой момент. Тинкет же, словно не догадываясь, что отплясывает чечетку на минном поле, продолжал над ней издеваться.

Первым не выдержал Бруно.

Пойду-ка я промочу горло. Смотреть больно, как он тебя гоняет. Перфекционист шотландский. Разве можно так обращаться с принцессами?

Точно,тихо поддакнула Томка.

Если бы ты знала, как на самом деле обращаются с принцессами, ты бы не возмущалась.

И как же?язвительно спросила Томка.Подкладывают горошины в постель?

Это тоже,спокойно сказал Тинкет.Еще усыпляют на сто лет, заточают в башнях, скармливают драконам, превращают в лягушек и оленей... Тебе грех жаловаться. Так что давай сначала.

Томка клацнула зубами, словно где-то рядом щелкнули кастаньеты. Все слова, которые она хотела сказать Тинкету, застряли в горле. Пробормотав что-то неразборчивое, Бруно поспешил убраться из комнаты.

Однако не прошло и трех минут, как старьевщик-изобретатель вернулся. Бегом ворвался в комнату, держа в руках осколок зеркала. Выглядел он как человек, который разом повстречал с десяток фамильных привидений: лицо бледное, глаза навыкате, волосы стоят дыбом.

Что... Что...

Успокойся, друг,мягко сказал Тинкет.Что-то случилось?

Бруно разразился такими ругательствами, что у человека впечатлительного завяли бы уши. Но Томка выдержала и даже смогла понять, о чем говорит старик. Если вычеркнуть три четверти слов, фраза звучала так:

Что вы сделали с зеркалом?!

Ничего... Что с ним?напряглась Томка. Выбравшись из чемодана, она подошла к старьевщику-изобретателю.

Бруно молча протянул ей осколок. Через все зеркало протянулась надпись, сделанная чем-то темно-красным.

В глазах у девушки защипало. Зеркальный осколок едва не выпал из задрожавших рук. Кровь? Не может быть, чтобы она писала кровью...

Всего два слова, по-русски: «Я здесь!».

Слова были написаны с той стороны стекла.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...

Дмитрий Колодан

Родился 20 ноября 1979 года в Ленинграде. Закончил биологический факультет РГПУ им. А.И. Герцена. За время обучения успел сменить огромное количество странных специальностейот лаборанта на складе химических реактивов до ночного сторожа в магазине игрушек. Писал книги-прохождения к компьютерным играм. Сейчас работает дизайнером в нескольких рекламных изданиях. Женат, отец двух дочерей.

Литературный дебют состоялся в 2005 году: в журнале «Если» был опубликован рассказ «Покупатель Камней», выдержавший позднее ряд переизданий. Вышедшая три года спустя дебютная книга Дмитрия «Другая сторона» была признана лучшим отечественным фантастическим романом года. С тех пор успел стать лауреатом и номинантом множества литературных премий, таких как «Роскон», «Большая книга», «Звездный мост», «Национальный бестселлер», EuroCon (ESFS Awards) и многих других.

С 2007 годадействительный член семинара Бориса Стру­гацкого.

АВТОР О «ЗЕРКАЛАХ»

Начнем с места в карьер... Так зачем же Коппелиус похищает души?

Вопрос, на который нет однозначного ответа. Во-первых, конечно же, первая догадка Томки верна, и доктор похищает души для своего «Театра Кошмаров». Не буду сейчас раскрывать всех карт, и говорить, зачем же ему собственно понадобился именно «Театр», но, как сказал Винни-Пух: «Это «Ж-ж-ж»неспроста!..»

Об истинной причине Коппелиус обмолвился при встрече с Аретти. Человек ведь не только душа, но и тело...

В общем, причины есть.

Получается, похищенные души могут жить в «Зазеркалье» сколько угодно долго?

Ну, слово «жить» здесь не совсем уместно. Все-таки жизнь подразумевает какое-то развитие и изменение. А здесь скорее имеет место что-то вроде «живой фотографии» или, вернее, голограммы. Более правильным будет слово «пребывать», в неком состоянии безвременья, оставаясь такими же, какими их взяли. В чем-то это напоминает классический «день сурка». Время есть снаружи, но не внутри.

Об этом состоянии безвременья более полно рассказано в другой серии «Этногенеза», собственно, в «Пангее».

Души в зеркалах могут «общаться» с реальным миром? Писать оттуда кровью, «показываться» людям... Зачем?

Могут. Ну а зачемвопрос простой. Нет ничего приятного в том, чтобы бесконечно пребывать в заточении. Все они, так или иначе, хотят выбраться. И готовы ради этого на что угодно. Так что надписи кровьюеще цветочки... Подкину очень странную подсказку: и Кровавая Мэри и Пиковая Дама упоминаются не просто так.

Души могут контактировать с реальным миром через осколок зеркала... А если этих осколков много?

Здесь действует приблизительно тот же механизм, как и с обычной голограммой. Если разбить голограмму, то каждая ее часть будет хранить информацию обо всем изображении. Но при этом, она хранит информацию с собственным углом обзора. Для примера представьте себе окно, которое замазали черной краской. Если сделать в ней несколько «глазков», то через каждый можно будет увидеть то, что происходит снаружи, но в разной перспективе. В какой-то мере осколки «изначального» зеркала и являются такими вот «глазками».

В книге много отсылок и намеков на известных литературных персонажей: героев итальянской комедии масок, персонажей «Пиноккио», Дориана Грея и т.д... Это попытка «объяснить» эти истории или просто, что называется, для колорита...

Немножко того, немножко другого. Но в первую очередь это, конечно же, подсказки. Как по синему цвету кусочка пазла можно догадаться, что это, например, море или небо. Так и здесьта или иная отсылка упрощает решение задачи.

А как связаны зеркала в вашей книге с зеркалом Медеи в «Блокаде 3»?

Напрямую. То зеркало, которое использовала для ритуала Мария Фон Белов«огромное, в два человеческих роста, в массивной раме из черного дерева»как раз одно из тех старинных венецианских зеркал с «египетской» амальгамой. Не исключено, что даже работы Пьетро Ареттитолько никто не посмотрел на клеймо. Правда Мария использовала его для другого ритуала... И здесь мы вплотную подходим к тому, кем и для чего изначально была создана эта амальгама.

Может ли Коппелиус или кто-нибудь другой уходить в разбитое зеркало?

Куда? «Зазеркалье» не параллельный мир в привычном его понимании, а зеркало не телепорт и не дверь. Хотя, если имеется в виду не физическое перемещение... Коппелиус может «наведываться» в зеркала, назовем это так. Плюс еще существуют механизмы перемещения между зеркалами.

Что за тени появляются в прологе во время встречи Коппелиуса и Аретти?

Аретти же не первый, к кому пришел доктор. К тому времени у Коппелиуса собралась неплохая «коллекция похищенных».

А в комнате полной зеркал, где одно отражение накладывается на другое, да еще и Коппелиус принес свое собственное зеркалоне удивительно, что они встретились.

А правда, что Томка Кошкинародственница того самого майора Кошкина из «Блокады»?

Да, правда. Она об этом даже говорит прямым текстом.

Назад