Посвящается всем тем, кто хотел услышать больше историй о гранд-адмирале Трауне. И всем тем на студии Lucasfilm и в издательстве Del Rey, кто сделал это возможным. Спасибо
Тимоти ЗанЗвёздные Войны. Траун
Давным-давно в далекой Галактике....
Глава 1
Каждый из нас приходит в этот мир со своими надеждами и чаяниями. Мы надеемся на многоев том числе на то, что к цели нас приведет кратчайший путь.
Но так случается редко. Возможно, не случается никогда.
Иногда путь становится извилистым по воле идущего, ведь его мышление и цели тоже со временем меняются. Но гораздо чаще приходится сворачивать под влиянием извне.
Со мной так и вышло. Перед глазами стоит воспоминание, не помутневшее от времени: пятеро адмиралов поднимаются c кресел, в то время как меня под конвоем вводят в зал. Доминация приняла решение, и адмиралы прибыли, чтобы огласить его.
По лицам видно, что вердикт их не радует. Но они офицеры на службе народа чиссов, и приказ будет выполнен. Хотя бы ради того, чтобы соблюсти букву закона.
Звучит приговор, которого я ожидал.
Изгнание.
Планету уже выбрали. Правящие семьи выделят мне снаряжение, чтобы в своем отшельничестве я не стал легкой добычей хищников или жертвой стихий.
Меня уводят. Это очередной поворот на моем пути.
Куда он приведет, я не знаю.
В центре лесной поляны виднелась маленькая хижина, выстроенная, по всей видимости, из подручных материалов. Вокруг нее были расставлены восемь прямоугольных ящиков c маркировкой двух различающихся видов.
Значит, из-за этого, процедил капитан звездного разрушителя «Быстрый удар» Восс Парк, вы меня вызвали на поверхность?
Вот именно, капитан, в тон ему ответил полковник Мош Бэррис, командующий десантными силами корабля. По всему выходит, что у нас могут быть проблемы. Видите надписи?
Конечно, сказал Парк. Боголанская письменность, если я не ошибаюсь?
Письменность-то боголанская, а вот языкнет, пояснил полковник. Дроиды-переводчики все микросхемы сломали, пытаясь ее расшифровать. Плюс позади хижины спрятаны два энергогенератора, которые не отвечают ни одной принятой в Империи конструкции. Старший курсант Илай Вэнто, стоявший в сторонке от старших офицеров, которые обсуждали таинственное жилище на безымянной планете, старался по возможности не отсвечивать.
Он гадал, как его угораздило сюда попасть.
Кроме него, ни один из десяти присутствующих на борту курсантов Военной академии Майомара не получил приказа сопровождать Парка на поверхность. Илай особо не разбирался ни в загадочных редкостях, ни в технике. И полевой опыт ему был без надобности, поскольку он планировал стать интендантом. Так что курсанту было невдомек, почему его назначили на этот вылет.
Курсант Вэнто, послышался голос Бэрриса.
Илай усилием воли стряхнул задумчивость:
Полковник?
Дроиды утверждают, что боголанская письменность используется в полудесятке языков для записи торговых операций. Вы у нас эксперт по малопонятным диалектам. Офицер указал на ящики. Ваше мнение?
Курсант, захлопав глазами, подался вперед. Так вот зачем его сюда отправили! Он вырос на планете Лайсатра в этой части Дикого космоса почти на самой границе c так называемыми Неизведанными регионами. Принадлежавшая его семье транспортная компания в основном обслуживала родную планету и ее окрестности, но имела достаточно деловых связей в Неизведанных регионах, чтобы Илай выучился нескольким местным языкам торгового общения.
Но до эксперта ему, конечно же, было далеко.
Сэр, возможно, это разновидность сай-бисти, пояснил курсант. Некоторые слова мне знакомы, и синтаксическая структура подходит. Но это не стандартная форма.
Бэррис фыркнул:
Не представляю, о каком стандарте может идти речь, если даже дроидам мало знаком этот захолустный язык.
Илай сдержался, чтобы не нагрубить. На самом деле сай-бисти был весьма развитым и распространенным языком. Малознакомыми были существа, которые им пользовались, и планеты, на которых они жили.
Вы сказали, что можете прочитать часть надписи? привлек его внимание Парк.
Да, сэр, ответил он. Здесь в основном отметки о маршруте и название компании-отправителя. Также немного восхваляется размах и репутация этой компании.
Они что, нанесли рекламный лозунг прямо на тару? поинтересовался Бэррис.
Так точно. В этих местах у мелких компаний так принято.
Как я понимаю, название вам незнакомо? уточнил Парк.
Нет, сэр. Полагаю, оно звучит как «Ред Байп». Или «Реддер Байп». Возможно, это имя владельца.
Капитан кивнул:
Посмотрим, есть ли что-нибудь об этом в наших базах. А вторая запись?
Виноват, произнес курсант. С таким я раньше не сталкивался.
Великолепно, процедил Бэррис. Итак, будь это логово контрабандистов или лагерь выживших при крушении, как ни крути, это место подпадает под протокол СНР.
Илай поморщился. Протокол о столкновениях c неизвестными расами достался Империи в наследство от Республики. Во времена ее расцвета чуть ли не каждую неделю путешественники сталкивались c новой расой разумных существ, и Сенат стремился наладить контакт и взаимопонимание c каждой. В нынешние времена у Имперского флота не было ни средств, ни заинтересованности исполнять эту повинность, и Верховное командование не раз об этом заявляло.
Академия на Майомаре полнилась слухами, что Император Палпатин собирается отменить этот протокол. Но пока что документ сохранял силу, и многие сенаторы его поддерживали.
Итак, намечалось отступление от графика следования. Офицеры и экипаж «Быстрого удара» были и без того не рады тому, что у них под ногами путаются курсанты, и Илай подметил, что их компанию уже давно хотят поскорее вернуть на Майомар. Но из-за неожиданной находки сердечное прощание придется отложить на пару дней.
Согласен, проговорил Парк. Ну что ж. Пусть ваши десантники разместятся здесь, а я направлю c «Быстрого удара» команду технических специалистов. Будьте начекувдруг ваш то ли контрабандист, то ли отшельник вернется.
Слушаюсь. У полковника запищал комлинк, и он вытащил устройство. Бэррис.
Майор Вьян, докладываю c места крушения, раздался взволнованный голос. Простите, что отвлекаю, но вам лучше самому взглянуть на то, что мы нашли.
Курсант нахмурился: он впервые слышал о катастрофе.
Сэр, произошло крушение? спросил он.
Один из наших V-истребителей упал на поверхность, ответил Парк, кивком указав на далекие огни, мерцавшие в вечернем тумане, который струился меж деревьями.
Илай тоже кивнул. Он заметил эти огни еще на подлете, но решил, что там работают остальные члены экспедиции Бэрриса.
Сейчас прибуду, бросил полковник. С вашего разрешения, капитан.
Ступайте, сказал Парк. Мы c курсантом Вэнто останемся и посмотрим, что еще можно выжать из этих надписей.
К возвращению Бэрриса, который явился в сопровождении десантника в черной броне и шлеме, Илай чуть ли не вдоль и поперек изучил все надписи. Полковник принес c собой летный комбинезон пилота V-истребителя.
Внутри тот был набит травой, листьями и дурно пахнущими красными ягодами.
Что это? рявкнул Парк.
Мы нашли его возле места крушения, ответил Бэррис, опустив комбинезон на землю у ног капитана. Тело исчезло. Ничего не осталось, кроме этого этого Полковник поводил в воздухе рукой.
Пугала, пробормотал Илай.
Парк сердито зыркнул на курсанта:
У вас, местных, такое развлечение?
Некоторые фермеры до сих пор используют пугала, чтобы уберечь урожай от птиц, пояснил Илай, чувствуя, как кровь приливает к лицу. «У вас, местных». Капитан не сдержал предвзятости, как любой другой уроженец Центральных планет. А еще их используют на праздниках и шествиях.
Парк снова перевел взгляд на Бэрриса:
Вы организовали поиски пилота?
Не успел, ответил полковник. Я приказал отряду оцепить поселение и вызвал c борта «Быстрого удара» еще один взвод.
Хорошо, одобрил Парк. Как только он прибудет, расширьте зону поисков и отыщите тело.
Слушаюсь. Но возможно, придется дождаться утра.
Ваши солдаты боятся темноты?
Нет, сэр, выдавил Бэррис. Дело в том, что мы нашли аварийно-спасательный комплект истребителя. В нем не хватает бластера, запасных энергоячеек и оглушающих гранат.
Верхняя губа капитана дернулась.
Дикари c гранатами. Замечательно. Ну что ж, ищите до наступления темноты и при необходимости возобновите поиски после рассвета.
Если надо, мы можем не прерывать поиски на ночь.
Парк покачал головой:
В незнакомой местности трудно ориентироваться в темноте. Я не раз видел, как сбитые c толку ночные патрули налетают друг на друга и начинают стрелять. А в тумане вам придется еще хуже. Мы продолжим наблюдение c воздуха, но ваши десантники пускай до утра останутся в лагере.
Слушаюсь, отчеканил Бэррис. Может, этот абориген будет так любезен и подорвется на украденных гранатах.
Не исключено. Капитан посмотрел на темнеющее небо. Я отправлюсь на корабль и распоряжусь, чтобы истребители расширили зону наблюдения. Он перевел взгляд на Илая. Курсант, вы остаетесь здесь c отрядом полковника Бэрриса. Осмотрите поселение на предмет новых надписей. Чем скорее мы соберем информацию, тем скорее отсюда уберемся.
Когда десантники Бэрриса закончили укреплять лагерь по периметру, уже почти наступила ночь. Для изучения травы и листьев, извлеченных из комбинезона, техники установили диагностический стол, над которым развернули прозрачный навес. Они только приступили к работе, когда из леса несолоно хлебавши вернулся поисковый отряд майора Вьяна.
Итак, тело пилота они не нашли. С другой стороны, в поисковом отряде все целы и невредимы. Учитывая, что гранаты и бластер попали в лапы дикаря или отшельника неизвестной расы, в глубине души Илай склонялся к тому, что пока они сошлись на ничьей.
Значит, вот что вы нашли внутри комбинезона? поинтересовался Вьян, подходя к Бэррису. Тот наблюдал за тем, как два техника сортируют начинку пугала.
Да, ответил полковник. Ветер на секунду поменял направление, и Илай снова почувствовал странный запах. Скорее всего, он исходил от ягоды, которую размолол техник. Пока понятно лишь то, что вся растительность местная. Может, какой-то религиозный ритуал
И тут за их спиной внезапно что-то вспыхнуло и раздался грохот взрыва.
В укрытие! завопил Бэррис, опускаясь на одно колено c бластером наготове. Илай бросился ничком на землю за ящик и c опаской огляделся. Между ним и кромкой леса вился дым от тлеющей после взрыва травы, а позади виднелись десантники, бегущие c оружием в руках к ближайшей линии оцепления. Кто-то включил прожектор, и между деревьями разлился ослепительный свет, озаряя повисший туман. Курсант следил взглядом за пятном света, надеясь хоть мельком заметить напавшего на них врага
Но вместо этого прямо у него на глазах повалился лицом вниз Бэррис, застигнутый вторым взрывом.
Полковник! заорал Вьян.
В порядке, отозвался тот. Позади него на диагностическом столе ярко горело месиво из травы и листьев. С другой стороны стола двое техников c дрожью в руках и ногах поднимались на четвереньки. Выругавшись сквозь зубы, Илай снова прижался к земле и приготовился к неизбежному третьему взрыву.
Неизбежное медлило наступать. Курсант слышал, как часовые поочередно докладывают полковнику, что периметр не прорван. Отряд Вьяна прочесал ближайшие двадцать метров леса и тоже сообщил, что неизвестные скрылись.
Впрочем, это не вселяло уверенности, поскольку в чащобе никого не удалось найти и в прошлый раз.
Взрывы сами по себе казались загадкой.
Это явно не оглушающие гранаты, проговорил Вьян. Мощность не та. Вероятнее всего, энергоячейки бластеров c вынутыми взрывными штифтами.
Сомнительно, что «дикарь» смог бы такое провернуть, нахмурившись, сказал Илай.
Какая поразительная догадливость, курсант, съязвил Вьян. Полковник Бэррис полагает, что наш отшельник вернулся. Майор указал на хижину. Я вызвал вас сюда не потому, что мне интересно ваше мнение о происходящем. Я хочу знать, нашли вы в хижине или в ящиках что-нибудь важное, благодаря чему мы поймем, как он выглядит и какими технологиями владеет.
Ничего конкретного, сэр, ответил Илай. Судя по размерам спального места и внешнему виду столовых приборов, он, скорее всего, гуманоид. Но больше никаких выводов сделать нельзя.
А как же энергогенераторы? У того, кто их использует, должны быть какие-то технические навыки или как?
Не обязательно, сказал курсант. Они по большей части работают в автоматическом режиме.
Вьян, нахмурившись, вгляделся в темноту.
Тогда зачем он напал? процедил майор. И почему налет такой жалкий? Если ему хватило ума вынуть взрывные штифты, то уж бросить гранату он бы тем более догадался.
Возможно, он хочет отпугнуть нас, не разрушая собственный дом, заметил Илай.
Вьян резко осадил его взглядом. Напоминание, что он не нуждается в советах курсанта, наверное, уже вертелось у него на языке, но майор смолчал. Должно быть, сообразил, что Илай получше разбирается в обычаях этой захолустной части Галактики.
И как же он проник в лагерь?
Под ногами курсанта что-то тихо прошуршало, он замер. Но потом осознал, что это всего лишь какая-то зверушка возится в траве.
Возможно, он запустил энергоячейки c помощью катапульты или наподобие того.
Вьян приподнял брови:
Прямо сквозь навес?
Илай, вздрогнув, оглянулся на все еще дымящуюся траву на столе. Ну конечно жеприлетевший снаряд отскочил бы от навеса и не попал бы внутрь. Ну и глупость же он сморозил!
Полагаю, что нет, сэр.
Полагаете, что нет, сэр, передразнил Вьян. Благодарю, курсант. Возвращайтесь к работе и на этот раз раздобудьте что-нибудь стоящее.
Слушаюсь.
Майор, позвал приблизившийся c другой стороны поляны Бэррис.
Сэр, отозвался Вьян, повернувшись к старшему по званию.
Капитан отрядил несколько истребителей прочесывать местность, сообщил полковник. А вы со своим отрядом установите по периметру прожекторы. Я хочу, чтобы опушка леса была освещена, как на параде. И разверните над лагерем мелкоячеистый сенсорный купол. Я больше не хочу, чтобы сюда без предупреждения просачивалась взрывчатка.
Ответ майора потонул во внезапном реве двух V-истребителей, пронесшихся над верхушками деревьев.
Что? рявкнул Бэррис.
Я только хотел напомнить, что здесь тьма-тьмущая птиц, ответил Вьян. Да еще мелкие норные животные. Я чуть не подвернул ногу, наступив на одного такого. Если мы развернем слишком плотную сенсорную сеть, сирены будут реветь всю ночь.
Ладно, не надо мелкоячеистой сетки, бросил Бэррис. Просто зажгите прожекторы
Но тут прямо перед их глазами силуэты деревьев осветились огненным шаром, внезапно вспыхнувшим в отдалении.
Это еще что?.. забормотал Вьян.
Истребитель разбился! выкрикнул Бэррис, яростно щелкая клавишей комлинка. Спасательную команду на место крушения. Быстро!
На этот раз тело пилота осталось нетронутым. Но, к несчастью, пропали его бластер, энергоячейки и оглушающие гранаты.
По лагерю стали расползаться слухи и домыслы.
Илай держался в стороне от тихих перешептываний, поскольку все время трудился в хижине. Но время от времени сюда заглядывал то один, то другой техник, чтобы в очередной раз забрать что-нибудь на исследование. Вот они-то болтали без умолку, изливая свежие догадки и прикрывая потоком слов собственный страх.
Но страх все равно прорывался наружу.
Илаю и самому было страшно. Благодаря прожекторам, заливающим кромку леса сиянием, новых нападений ожидать не приходилось, но прилетевшие на свет тучи насекомых и ночных птиц доставляли не меньше беспокойства. Рокот пролетающих над лесом V-истребителей давал ложное ощущение безопасности, но каждый раз, когда он раздавался над лагерем, Илай замирал, гадая, не сверзнется ли c неба и эта машина.
Но настойчивей всего в голове звучал вопрос: почему?