До нужного адреса я дошла пешком. Шагала, цокая каблуками модных туфель, пока мимо лениво ползли редкие автомобили. Сердце билось чуточку тревожно, но я почти не сомневалась, что в мою дверь постучались перемены к лучшему. Почему бы мне не стать администратором гостиницы? Не всю же жизнь разбирать бумажки? А гостиница для людей, значит, обойдется без рикошетов. Может, и мужа себе найду, в конце концов. Там каждый день новые лица, вдруг повезет встретить кого-то достойного, а главное, не боящегося моих особенностей.
Однако стоило перешагнуть порог конторы, адрес которой был в объявлении, радужный настрой улетучился. В коридоре приглашения на собеседование ожидали другие кандидатки. С дюжину, не меньше. Большинство выглядело серьезнее и представительнее меня. Мелькнула мысль о побеге, но я отвергла ее как позорную. Если не получу это место, так хоть после собеседования, а не из-за глупого страха.
В кабинет меня пригласили последней, когда я так устала нервничать, что потеряла всякий интерес к должности администратора, и к любой работе в принципе. За столом сидел блондин лет тридцати. С волевым лицом и ясными синими глазами. Просто мечта любой женщины независимо от возраста и внешних данных. Я аж замерла на пороге, подумав, что будет крайне неуютно отвечать на его вопросы и стараться при этом не заглядываться.
- Значит, в вас нет ни искры магии? - уточнил блондин, просматривая анкету, которую я заполнила еще в коридоре.
- Нет, к сожалению, - призналась я с горечью.
- В нашем случае, это как раз неплохо, - заверил он.
- Почему? - удивилась я.
- Это гостиница для людей, леди Кирстен, - пояснил блондин, откидываясь на спинку кресла. - А они предпочитают отдыхать без магов поблизости. Однако само здание особенное. Когда-то его «заговорили», чтобы обитателям жилось счастливо. Но чтобы заговор работал и не давал... хм... побочных эффектов, необходимо присутствие кого-то с магической кровью. Желательно женщины. Кстати, леди Кирстен, не расскажете, почему вы ушли с прежней работы?
- Э-э-э... - на языке вертелись причины, которые я называла при попытках устроиться в другие конторы весь прошедший месяц. Вроде того, что засиделась на одном месте и хочу карьерного роста. Однако я вдруг брякнула: - Я застала начальницу с любовником. Она разозлилась и уволила. В смысле, меня. Любовник остался.
Сказала это, охнула и зажала рот ладонью.
«Сейчас выгонит в шею», - пронеслось в опустевшей голове.
Но блондин ни капли не рассердился. Разразился хохотом. Как мальчишка, честное слово. Смеялся и смеялся. Почти до слёз.
А потом вытер глаз и объявил:
- Я бы с удовольствием взял вас, леди Кирстен. Если бы не одна загвоздка. У двух кандидаток есть магические животные. У одной меняющая цвет кошка, у другой увеличивающаяся и уменьшающаяся собака. Люди не хотят жить рядом с магами, но нашу живность очень любят. Это прибавит гостинице популярность.
- У меня есть живность! Говорящая! С официальным разрешением от властей на содержание! - вскричала я, не подумав, и тут же сникла. - Правда, это коза.
Глаза блондина округлились.
- Говорящая, правда? О! Это невероятная удача!
- Но это коза, - повторила я, опасаясь, что собеседник не расслышал с первого раза.
- Да хоть овца или курица! - объявил он. - Главное, что разговаривает. В общем, вы приняты, леди Кирстен. Вместе с вашим уникальным животным.
- Рада слышать, - пробормотала я.
А сама лихорадочно соображала, как убедить родителей отдать мне Герти, а главное, уговорить саму рогатую лентяйку отправиться в путешествие.
Глава 2. Пепельный ангел
Удивительно, но с козой проблем не возникло. В смысле, с ее приобретением во временное пользование. Оказалось, Герти отмочила. Боднула отца в мягкое место. Да так, что он на всех парах влетел в обожаемую лабораторию и погубил под тяжестью собственного веса ценный магический прибор. В общем, коза третью неделю сидела взаперти. Родители вмиг забыли, что обещали обращаться с живностью по-королевски. С другой стороны, рогатая сама напросилась.
- Забирай хоть на время, хоть насовсем, - объявила мать по телефону. - Твоя фамилия Дьюитт, так что тоже можешь владеть этим... «имуществом».
Коза тоже не возражала перейти в мою собственность. Гостиница, так гостиница. Ну и пусть, что за городом. Всё лучше, чем заточение.
В назначенный день я подъехала к родительскому дому на наемном автомобиле (покупать собственный при моих особенностях было рискованно). Мать вышла на крыльцо, ведя Герти на поводке. Внутрь меня пускать не стала. Мол, отец и так контужен потерей ценного прибора, а если еще я переступлю порог, придется всю работу останавливать. Я в гости и не напрашивалась. Забрала из рук матери поводок, намереваясь сразу уйти. Однако у нее имелась тема для беседы.
- Может, мужа там найдешь. В гостинице этой.
- Попробую, - пообещала я, чтобы поскорее попрощаться, но мать не унималась.
- Я тебе добра желаю, Кирстен. Одной в жизни тяжело, а время идет.
- Мама, обещаю, в течение года непременно выйду замуж, - заверила я, но исключительно чтобы отвязаться от родительницы. Однако по телу прошел холодок. Прозвучало, как пророчество. Причем, не шибко радужное. - Нам с Герти пора. А то опоздаем на поезд. А мне еще от начальника надо указания получить.
Коза напряглась, услышав слово «поезд», но покосилась на дом, вспомнив последние печальные недели, и смирилась со способом путешествия.
...На вокзале встретила жуткая толчея. Носильщики уронили с тележки один из трех моих чемоданов. В грязь! Не открылся, и на том спасибо. Герти жутко нервничала и мотала головой. В результате переживала я. Еще боднет кого-нибудь, а мне потом компенсацию выплачивай. Это будет катастрофой, учитывая, что я отдала за билет едва ли не последние деньги. В гостинице-то мне предстояло жить на полном пансионе, но дополнительные траты по дороге были совершенно лишними.
- Леди Кирстен, вот вы где!
Ко мне подбежал, снимая шляпу, тот самый блондин, который произвел сильное впечатление на собеседовании. Звали его Виктор Майлз. Он, как позже выяснилось, был владельцем гостиницы.
- А это, я полагаю, Гертруда? - он с любопытством глянул на козу.
- Она самая, - я покосилась на живность, стоявшую ко мне вплотную.
- Пусть что-нибудь скажет, - попросил Виктор. Кажется, он хотел удостовериться, что коза умеет разговаривать. Вдруг я соврала, желая получить место.
Герти глянула на него с вызовом и выдала:
- Мееееее.
Мой начальник вытаращил глаза.
- Очень смешно, - прошипела я и дернула поводок. - Герти!
- Кхе-кхе... - кашлянула рогатая зараза. Она всегда так делала, когда была не в настроении.
- Отправлю домой, - пригрозила я.
Она вздохнула - тяжко-тяжко - и соизволила проговорить, продолжая глядеть на Виктора:
- А у вас ботинки грязные.
- Герти! - я едва не рычала. - Простите, господин Майлз. Она боится поезда. Вот и ведет себя грубо.
- Ничего-ничего, леди Кирстен. Главное, что коза говорящая. Остальное мелочи.
Я выдавила улыбку. Угу, мелочи. Вот начнет моя животинка «мило» общаться с постояльцами, все мгновенно пожелают, чтобы у нее язык к гортани прилип.
- Ох, вам уже пора садиться на поезд, а я не дал последних наставлений, - опомнился Виктор и затараторил: - Главное, следите, чтобы горничные, лакеи и кухарка выполняли свою работу, а постояльцы не жаловались. И напоминайте всем и каждому, чтобы не ходили к камням на северной поляне. Они даже для магов опасны. А для простых смертных тем более.
Об этих камнях Виктор (вот, нравилось мне в мыслях звать его Виктором, а не господином Майлзом) все уши прожужжал. Мол, они древние-древние, способны вызывать болезни у всех, кто окажется перед ними. Местные жители их за километр обходят. А убрать камушки нет никакой возможности. Любая попытка приведет к катастрофе. Все живое вокруг повымирает. А там (вокруг) священные леса, плодородные поля и с десяток деревень. Еще и река с целебной водой.
- Хорошо-хорошо, - пообещала я. - Каждому буду по десять раз на дню напоминать о камнях. И объявление повешу. В каждом помещении. Всё, нам с Герти пора! - вскричала я, заметив, как проводник сердито машет рукой в белой перчатке.
- Удачи, леди Кирстен, - пожелал Виктор, помогая мне подняться в вагон. - Я приеду через несколько дней, посмотреть, как идут дела.
- Буду рада встрече, - заверила я, и проводник закрыл дверь, скрывая от меня блондина.
Поезд тронулся, путешествие в новую жизнь началось.
- Буду рада встрече, - передразнила меня Герти, пока мы шли по коридору к купе. - Втрескалась. По уши.
- Ничего подобного. Это мой начальник. Мне по долгу службы положено встречать его с радостью.
- Ага-ага. Я, по-твоему, наивный козлёнок?
«Нет, ты рогатое недоразумение», - бросила я мысленно. И добавила вслух:
- Ты это... по дороге лучше не разговаривай. У меня, конечно, разрешительная бумага на тебя при себе. Но не хочется показывать ее всем и каждому.
- Ладно, - проворчала Герти. - Я отдыхать буду. Только чур не на полу.
Я вздохнула, подозревая, что и мне, и попутчикам придется смириться с козой, развалившейся на сиденье.
В купе нас оказалось трое (не считая Ее высочества Гертруды). На диване слева расположились мужчины: ухоженный старик с седой бородкой, читающий газету, и молодой русый парень с интересом посмотревший сначала на меня, потом на мою живность. Я устроилась на правом диванчике у окна. Герти запрыгнула следом и легла, будто кошка или карманная собачка. Попутчики глянули неодобрительно, но промолчали. Я поспешно раскрыла книгу, чтобы спрятаться за ней и ни с кем не общаться.
Но дорожной беседы избежать не удалось. Через час старик отложил газету, покосился на парня и обратился ко мне, сочтя более подходящей собеседницей.
- С какой целью едете в Чертерли, дорогая леди? В целебной воде искупаться? Иль у святого леса покровительства попросить?
- Ни то, ни другое, - мне не очень хотелось отвечать, но молчать невежливо. - Я получила работу в гостинице.
Брови старика приподнялись.
- В «Пепельном ангеле»?
- Нет. Гостиница называется «Приют странника».
- Верно-верно. Ее переименовали, когда появился новый владелец. Нехорошее место.
Я вздрогнула. Герти, лежавшая с закрытыми глазами, тоже встрепенулась.
- По-почему дурное? - спросила я. Коза рта не открывала, помнила приказ помалкивать.
- Вечно там всякое случается. Несчастные случаи. Говорят, по вине призраков, - старик сделал большие глаза. - Уж столько владельцев сменилось. Никто подолгу не задерживается. Сбегают. От греха подальше. Последние лет восемь замок пустой стоял. И вот теперь гостиница. Ремонт отгрохали, открываются вот-вот.
- Послезавтра, - подтвердила я.
- Зря. Заманивают народ в святые места - благодати просить. Только б лучше этот народ, как раньше, у местных жителей останавливался.
- А вы, небось, за свой карман переживаете? - вмешался парень, подмигнув мне. - Весь заработок местных от заезжих горожан теперь гостинице пойдет.
Лицо старика приняло кислое выражение, и я поняла, что предположение парня не лишено смысла.
- И о призраках не переживайте, - он подарил мне улыбку. - Это сказки. Просто прежде в замке останавливались всякие богачи, которым быстро становилось скучно в нашей глуши. Вот они и сбегали обратно в город. Кстати, все эти россказни можно повернуть в свою пользу. Говорить, что это достопримечательность гостиницы. Поверьте, найдется немало желающих пожить с ними под одной крышей.
Я поежилась от такого предложения. И всё же была благодарна парню за поддержку. Вот старик мне не понравился категорически. Если и дальше будет всем рассказывать про «дурное место», гостиница может остаться без клиентов. А я без работы.
- Что-то стало темновато, - старик полез в карман за спичками, чтобы зажечь лампу.
- Не стоит напрягаться. Это делается гораздо проще.
Парень поднял руку, чтобы...
- Нет! - заорала я, сообразив, что он намерен сотворить. А главное, что молодой попутчик - маг!
Но было поздно. Парень щелкнул пальцами, собираясь зажечь огонь лампы под стеклянной шляпкой. Однако...
- Чтоб всем провалиться, - прошептала я, ощупывая голову.
К счастью, она не пострадала. Спасли три магических амулета, которые я надела в дорогу. Полетевшее в меня пламя ушло выше и оставило черное пятно на стене. Красной обивке пришел бесславный конец.
Следующие несколько минут в купе было очень шумно. Старик негодовал и ругал парня. Прибежавший проводник тоже ругал парня. Тот клялся, что такое с ним впервые, он отлично владеет магией. Обещал возместить ущерб, даже дал расписку. А я... Я помалкивала, ибо денег у меня не было. Да и виноватой себя я не считала. Никто не заставлял парня красоваться и использовать магию. Дал бы старику зажечь лампу, ничего бы ни случилось. Повезло еще, что пламя ударило в стену, а не в меня. Нам обоим повезло. Я осталась жива, а магу не придется отвечать за гибель попутчицы.
Остаток пути мы ехали в молчании. Я делала вид, что читаю книгу в скудном свете лампы. Старик дремал, свесив голову на грудь. Парень старался не напоминать о своем присутствии. Когда поезд достиг станции, которая, как и местность, носила название Чертерли, парень поспешил покинуть вагон. Я же вышла на перрон едва ли не последняя. А всё чемоданы. Носильщиков на станции не оказалось, пришлось просить о помощи проводника. Еще и коза выглядела недовольной. Только и делала, что издавала излюбленное «кхе». Ей очень хотелось поговорить, но я посматривала строго, и Герти вынужденно держала язык за зубами.
- Как тут... мило, - пробормотала я, выйдя, наконец, из поезда.
Это был чистейшей воды сарказм. Недавно прошел ливень, и меня пробрало насквозь от сырости. Рядом с лесом она ощущалась особенно сильно. Сам лес, уходивший вдаль - на холмы - в темноте казался мрачным и крайне негостеприимным. И не скажешь, что туда отправлялись за благодатью.
- В хорошую погоду всё выглядит куда симпатичнее, леди.
Мы с козой подскочили, не заметив приближения мужчины средних лет с густой черной бородой.
- Ох, простите. Не хотел напугать, - бородач снял кепку и отвесил поклон. - Хантер я. Работаю в гостинице. Приехал вот за вами, леди, - он махнул в стороны кареты, запряженную двумя лошадьми. - Автомобилей у нас тут не водится. Только кони. Но они славные.
- Кони, так кони, - пробормотала я. Хотелось поскорее добраться до места. Туда, где светло и уютно.
Хантер оказался силачом. Легко погрузил моё имущество. Пока он управлялся с чемоданами, я не удержалась от вопроса.
- Правда, что в гостинице водятся призраки?
Он весело хмыкнул.
- Небось, кто-то из местных по дороге рассказал? Ну-ну. Нравится им про нас гадости говорить. Хотят клиентов отвадить. Враки всё, леди. Тихо у нас и спокойно. Летти только мерещится всякое. Это одна из горничных. Но она, видать, от рождения пугливая. Всего боится: и темноты, и мышей, и чужаков. Зачем в гостиницу пошла работать, не понятно.
Дорога заняла минут пятнадцать. Шла, к счастью, совсем недолго через лес. Дальше начались поля, а потом мы ехали вдоль реки. Я разглядела в окно кареты темную воду, переливающуюся в свете луны, которая выглядывала из-за уходящих туч. И всё бы ничего, но уставшая от поездки и молчания Герти не затыкалась. Жаловалась и на поезд, и на попутчиков, и на огонь, мол, из-за моего «дара» могло достаться и ей. Я ничего не отвечала. Пусть выговорится, если ей так хочется. Я не обязана поддерживать разговор.
А потом дорога сделал крутой поворот, и я увидела «Пепельного ангела». Тьфу! «Приют странника». Он не был огромным и всё же казался внушительным из-за темного камня, из которого был построен.
- Такой... хм... непропорциональный, - прошептала я, прильнув к окну.
И это было мягко сказано. Замок будто не возводили по единому проекту, а наляпали всего, что взбрело в голову. Причем, не в одну, а сразу в десяток голов. Выше всего он был с правого края, затем значительно ниже, чуть повыше, и совсем немного этажей сделали с левой стороны. Всего три. Главное крыльцо располагалось не в середине, как обычно водилось, а значительно правее.
- Странное местечко, - поделилась впечатлением Герти. - Но пахнет здесь приятно.
Я не чувствовала никаких запахов, но поверила на слово. У животных обоняние сильнее.
Встречать нас вышел дворецкий с густыми бакенбардами и трое слуг-мужчин. Они занесли мои чемоданы внутрь, затем с деловым видом зашагали с ними через просторный холл, отделанный деревом, и по лестнице, покрытой красным ковром. Мы с дворецким, не спеша, шли следом. Коза замыкала шествие. Никто ничего не сказал о ее присутствии, не предложил отправить в сарай. Стало быть, их предупредили, что живность магическая.