А в двигатель приличным дамам и вовсе незачем заглядывать. «Не женское это дело»говорят в приличном обществе.
Кстати, о приличном обществе! Кухарка Джонна оказалась очень даже приличной женщиной, хоть и шутила сальными шуточками про веселое заведение. Только очень приличная женщина могла настолько неточно описать этот бордель. Возможно, когда-то давным-давно уловки белых вампиров действительно ограничивались махинациями с подсветкой вывески ночью. Но сейчас, днём, я, обладая чистейшей ясностью ума, чуть было не перепутала двери.
На вывеске в названии У банка первая и последняя буквы вообще отсутствовали!
Сразу видноповариха бывает здесь не просто нечасто, а, наверное, почти никогда! А то и вовсе знает по слухам и рассказам других людей.
Райончик хоть и в центре, но злачный и сомнительный. Со мной отправили не только кучера, но и его помощника. На всякий случай.
Хорошо, что меня вовремя окликнул громила у ворот здания напротив. Подозрительный мужчина в клепаной кожаной куртке и массивных гоглах, принятый мной за вышибалу увеселительного заведения, оказался охранником банка. Вышибалу, кстати, белые вампиры и вовсе не держали за ненадобностью, как мне объяснил охранник, переводя меня через улицу к нужному крыльцу.
Также он рассказал, и, видимо, далеко не в первый раз, историю о том, как вампиры хитрили с подсветкой (вот и найден источник сплетен, дошедших до Джонны!). Длилось это долго, пока управляющему банком не надоело терять в неизвестности постоянных клиентов, которые свернули, то есть зашли, не туда. А также нанимать новых охранников, которые становились временно или постоянно недееспособны после стычек с развеселыми вампирами и оборотнями, которые еженощно рвались в банк порезвиться посреди ночи.
Прижатые адвокатами банка, владельцы борделя получили приказ от самого сираглавы Белого крыла, их покровителя,непременно исполнять законы Лоусона и решение суда.
Но они же смухлевали!возмутилась я.Как же так?
А вот и нет,охранник улыбнулся отрепетированной улыбкой экскурсовода, сказавшего в сотый раз одну и ту же шутку во время очередной экскурсии.Посмотрите, леди, наверх. Внимательнее.
Я посмотрела, но ничего не увидела. Попробовала прищуриться, и рассмеялась. В названии они сняли первые и последние буквыкрыпные. И повесили очень-очень маленькие. На вывеске красовалась малюсенькая у, дальше обромными буквами, копирующими стиль вывески Банка Лоусона БАНК, а дальше совсем крошечная а. То есть формально они есть и надпись можно прочитать верно. Однако даже вблизи нужно здорово присматриваться, чтобы прочитать У БАНКА, а не БАНК. Не зря говорятвампир хуже лиса(*)!
И что?спросила я, ожидая продолжения истории.
Не может же банк терпеть настолько вопиющую наглость со стороны вампиров. Пусть у нас, людей, с наими мир, но ведут они себя порой преотвратно!
Ждем развития событий!охранник улыбнулся уже менее наиграно и более искренне.Пока работаем как сейчас. Днем я один клиентов с улицы отлавливаю, ночьютри-четыре человека в смене. А как иначе, поймал он мой взгляд,тут и днем-то неспокойно, очень уж много двуликих и их заведений.
С этим я была полностью согласна. Как и двое моих сопровождающих, с мрачнейшими лицами оставшихся ждать меня у кареты.
В банке Лоусона оказалось, что я, как вкладчик, имею собственного управляющего капиталом. Это была хорошая новость.
Глава 7. Часть 2. Плохая новость
А плохаяя, как несовершеннолетняя, не могу распоряжаться своим имуществом и иметь к нему доступ. И до совершеннолетия это может сделать только мой опекун. В документах под этим пунктом значилась Эстер Бизо, моя мать. И как бы вежливый и услужливый управляющий не хотел, он не имеет права выдать мне ни медяшки из моего хранилища.
Это не меняет ситуацию. Я приехала не забирать, а положить. Имеет право несовершеннолетняя пополнить банковское хранилище.
Увы, леди.управляющий развел руками, демонстрируя всю ширину, объем и шарообразную форму своего сожаления по этому поводу.Разве что благотворительный счет. Но у вассберегательное семейное хранилище
Но я уже прервала его. Пусть невежливо, но так я хотя бы ненароком продемонстрирую ему свое негодование.
Вы не поверите, но Я как раз хочу пополнить благотворительный счет!
Управляющий мгновенно мимикрировал из нижайше извиняющегося в счастливо угодливого джентельмена.
Леди Бизо, я весь к вашим услугам. Что хотите пожертвовать и кому?
Он мигом вытащил из стола пачку бланков и начал заполнять убористым округлым почерком строчку за строчкой.
Оформите пожертвование на имя,на этих словах он занес чернилус (**) над бланком, внимательно глядя на меня.Джессики Сардж и ее лечебницы для женщин.
Управляющий излишне надавил на чернилус и на его конце собралась крупная, с горошину, черная капля. Она задумчиво повисела на конце, давая застывшему мужчине шанс спасти документ. Но не дождалась и бросилась с острого кончика вниз, расплескивая мелкие брызги при встрече с поверхностью.
Ой!как-то по девичьи пискнул работник банка, глядя то на меня, то на кляксу полными ужаса глазами.
Что-то не так?
Нет-нет, что вы, леди.Он засуетился, быстро выдернул из пачки новый бланк и начал заполнять формуляр заново.Просто задумался, вспоминая, когда нам приносили пожертвования на этот благотворительный счет.
Видимо, так давно, что он и не помнит.
В графе пожертвование пишите Браслет золотой с двенадцатью сапфирами, - я протянула руку, демонстрируя пожертвование.
Управляющий счетом вызвал штатного ювелира, который в считанные минуты оценил украшение и внес нужные записи в формуляр. Когда он ушел, я обратилась к банкиру с последним вопросов.
Могу я лично положить пожертвование в их сейф?
Извините, ноначал сопротивление слуга ювелирных весов и формуляров.
Простите, сэр.Служащий, никак не могущий по своему происхождению быть сэром, едва заметно приосанился.Но я не спала ночь,а я и правда почти не спала.думала об этих женщинах, ехала к вам в этот неспокойный район,тут работник банка стыдливо приопустил глаза и я понялапопала в его больное место.Ну что такого страшного будет, если я при вас положу браслет в пустой сейф?
Правильная натура, взрощенная на корпоративных регламентах, боролась в мужчине а моих глазах с другой, готовой нарушить немного правила ради красивой и безобидной девушки (то естьменя). И той, другой натуре, срочно нужна была помощь!
Опять же,начала я размышлять вслух.Ведь несколько дней и я получу наследство, доступ к счетам и стану вашей клиенткой. Нам вместе еще столько предстит сделать! Давайте доверять друг другу!
Управляющий счетами выдохнул с облегчением! Его канцелярский ум нашел лазейку в корпоративном кодексе. В новом свете его действия проходили уже не как преступное нарушение правил, а налаживание отношений с перспективным клиентом!
Ох уж эти правила Созданные, кстати, во избежание краж! А что я смогу украсть из пустого хранилища? Свой собственный браслет?
Что ж.Он поднялся.Следуйте за мной.
* * *
(*) Вампир хуже лиса!присказка мира Двуликих. Имеются в виду представители клана Белого крыла вампиров, покровительствующих искусствам, азартным играм и плотским развлечениям. А в противовес имоборотни-лисы, всемирно известные своей хитростью в торговых делах.
(**)Чернилусаналог перьевой ручки, которую не нужно заправлять. Работает на энергии артефакта, проста в использовании, экономична в использовании заряда. Чернилусом зовется в силу традиций и преемственности названий, ЧЕРНИЛАМИ НЕ ЗАПРАВЛЯТЬ, БЕРЕЧЬ ОТ ДЕТЕЙ И МАЛООБРАЗОВАННЫХ ВЗРОСЛЫХ! Лучшие чернилусы в Лоусоне продаются в лавке «Бронкс и сыновья». Заходите, покупайте! Мы работаем с 10:00 и до заката. Ежедневно, кроме Зимнего и Летнего солнцестояний.
* * *
Благодарю мотивационных тренеров и мотивационных спонсоров 7 главы: Ирина, Дарья, Татьяна, Елена Берилло Степанцова, Карина Кардашьян, Людмила Лопатик, Марти Моретти и Наталья Халькова поставили книгеи тем самым мотивировали меня писать историю дальше.
И отдельное спасибо Анастасии Тарновской, которой книга не понравилась! Но она, как настоящий друг, преодолела себя и продолжила читать. Сквозь боль, слёзы и страдания она продралась сквозь мой ужасный стиль и язык. Пожертвовала самым ценным, что есть у взрослой женщины, работающей и вскармливающей младенца, а именносном! Поаплодируем же ей, ибо она достойна медали, которую я ей и вручу, пусть даже она будет шоколадной! (Она будет шоколадной)
Вот она, жертвенность! «Пишешь как Бредбери!» написала она в комментариях, намекая на сложность моего текста, заумность и обилие деталей. Но таки поставила мне .
Потому что может! И хочет (я надеюсь) поддержать начинающего автора (меня).
И вы можете, кстати! Но выне Анастасия, поэтому поставите мне звезду не за личное знакомство, а если вам понравилась история. Заранее благодарю всех и шлю лучи добра. Ниже инструкция для тех, кто не разобрался, как поставить звезду (я и сама первый раз не сразу нашла, как это сделать).
Если История не понравилась, но вы, как Анастасия, героически читаете ее, чтобы что-то напишите об этом в комментариях! Интересно, что не понравилось! Правда! Это моя первая книга, буду рада любой критике
Глава 8. Если отправляешься добывать мед, будь готов к укусам пчел
When you go in search of honey you must expect to be stung by bees (англ. пословица)
Мы с тобой достаточно обеспечены,
но как только пропал твой отец
(а я уверена, что он именно пропал, а не погиб!),
Тайгеры пытаются прибрать к лапам наше общее дело.
Из письма матушки Бизо
Утром я запланировала насыщенный день, но еще даже не подозреваланасколько насыщенным он будет.
После того, как мой браслет был торжественно возложен в пустую банковскую ячейку мадам Садж и ее лечебницы, я отправилась в факторию.
Вчера, в обществе любезного и влиятельного следователя Дудля, я успела рассмотреть разве что крыльцо Артефактории. Сегодня я велела остановиться у самых ворот и с удовольствием прошлась по дорожке до главного входа.
Приятным сюрпризом для меня стала встреча с нашим старым садовником. Тем самым, что доводил до идеала наш любимый газон на заднем дворе и элегантно подстригал кусты, придавая им самую разную, порой весьма причудливую, форму.
Теперь он ухаживал за садом фактории.
А это что за куст?прямо перед крыльцом рос пышный, но неухоженный куст с кудрявыми зелеными листочками.
На фоне идеальной лужайки и аккуратно стриженных деревьев он выглядел диковато. Будто ночной бродяжка ввалился через окно в самый разгар торжественного приема и попал прямо в кружок изящных дам, обсуждающих последние фасоны чулок.
Это ночные розы. Господин сам сажал, очень их любит.
Господинэто, конечно же, Джереми.
Убрать.я решила быть категоричной.С недавних пор ночные розы у меня не в почете.
Но он
А вы скажите, что я приказала. Я же без пяти минут совладелица, имею полное право раздвать распоряжения о благоустройстве территории.ну, возможно и имею.А на всякий случай
Чтобы такое придумать, чтобы Тайгер не мог наказать садовника за испорченный куст?
А сделайте зеленую скульптуру, как вы умеете. Какую-то красивую, иди пусть даже Да хоть фирменный знак!Я указала на входную дверь, украшенную круглым символом нашей торговой Артефактории.За такую любовь к фирме сложно кого-то наказать. Разве что наградить!
Я оставила садовника раздумывать над предложенной идеей и отправилась наверх, в разруху кабинета. Нужно успеть еще одно важное дело, пока плотник не пришел!
По счастливой случайности я никого не встретила ни в холле, ни на втором этаже. В отцовском кабинете уже кто-то прибрался. Разбитые доски и паркет связаны веревочками и уложены в уголке. В другоминструменты, ведерки с красками для стен и несколкьо отрезов новой материи на шторы. Отлично, я успела до выноса строительного мусора!
На этот раз булавка предусмотрительно вколота в манжету платья. Улыбаюсь бабушке Лю, активирую портал и захожу в знакомую комнатку. В ней ничего не изменилось: порталы стоят вдоль стен, напротив друг друга, как парочки в одном известном бальном танце.
Времени не так много, но не мешает проверить еще раз, какие из этих рамок телепортов состоят в парах. Выбрала ту, что стоит ближе всего к выходу и приступила к детальному осмотру.
Как и ожидалось, на торцах быстро нашлись едва заметные насечки и углубления, будто оставленные шпилькой или маленьким гвоздиком.
Крупные артефакты часто делают разборными, чтобы было удобнее перевозить. Без нервной дрожи и страха за сохранность ценного магического оборудования.
Для разделения артефакта на куски есть специальные ключи, но они такие маленькие и так бысто теряются Поэтому даже профессионалы используют вместо них обычную швейную иголку. Или булавку. Как моя! Вставляю ее ушком в ближайшую дырочку. Иголка легко утонула на половину длины. Послышалось легкое шуршание отстегивающихся капсюлей внутри рамы и я едва успела подхватить четыре планки, на которые она внезапно распалась.
Есть! Осталось вернуться в кабинет незамеченной!
Успела вовремячерез несколько минут по коридору послышались немного шаркающие шаги. Тяжелая медленная походка выдавала в идущем человека старого и, вероятно, больного.
Потому достаточно молодой мужчина в дверях меня удивил. Чуть старше меня, в простой, но чистой одежде.
Он оказался сыном Джона и Джонны, работал на заводе паровых двигателей, но вовремя аварии в прошлом году он здорово повредил ногу и теперь помогает отцу по саду и вот, на ремонт его привлек.
Только не говори, что тебя зовут Джон!давясь смехом сказала я, представившись.
Он хохонул.
Сколько себя помню, столько все и пытаются назвать меня Джонни или Джонатоном для пущего веселья! Но ты зови меня Кевином. Отец отправился в магазин за кой-какими материалами. Так что я пока без него начну.
Тяжело передвигая ноги, он прошелся вдоль стены, к куче поломанных деревяшек.
Кевин, а вы успеете починить все в комнате до ежегодного бала?
Он задумался.
Вряд ли. Работы на неделю, не меньше. Хотя если кое-что сократить, позвать еще рабочих И если работать можно будет ночью, то успеем!
Нравится мне этот сговорчивый парень!
Кевин, это же чудесно! Но стоп, это здание фактории, вас выгонят отсюда в конце рабочего дня. Я пойду и распоряжусь, чтобы вам разрешили работать в любое время! Как придет отец, планируйте срочно ремонт и нанимайте еще работников. Этот кабинет нужен мне в день бала! И да, первым делом поставьте, пожалуйста, дверь.
А то как-то неловко выходить из телепорта в комнату, в которой в любой момент может оказаться кто угодно из посетителей и работников Артефактории. Достаточно просто заглянуть сюда из коридора через дыру в стене.
Хорошо, леди.
Я почти ушла, как вдруг будто бы вспомнила о чем-то.
И еще, Кевин.я кивнула на гору из обломков паркетных досок и деревянных панелей.Когда вы собираетесь выбрасывать этот мусор?
Сегодня после работы.
Отлично. Заберите с собой еще и вот это.я указала ему на четыре планки разобранной рамки телепорта.Только не выбрасывайте, а отнесите домой. Можете передать их для меня через свою матушку?
Конечно, леди.ответил Кевин с сомнением осматривая детали рамки, внешне мало отличающиеся от лежащего рядом хлама.
Кабинет Джереми Тайгера ждал меня дальше по коридору, прямо за углом. Юная оборотница, секретарша совладельца, сидела в небольшой приемной. А чего я, собственно, ожидала, он же приличный делец, большой человек. Ой, то есть оборотень.
Не важно, всякому приличному бизнесмену нужна секретарша. Чтобы ненужных посетителей выпроваживать, бумажки класть стопочками. Да пусть даже и просто для престижа.
Не знаю, умеет ли эта куколка толком читать, но престиж в глазах посетителей мужского пола должен подниматься основательно.
Секретарша мистера Тайгера стояла у стеллажа, составляя на него какие-то папки. Ее платье на мой вкус было как бы это сказать. Далеко за гранью приличий. Юбочка выглядела так, будто девица попала в пожар, где все, что было до колен,сгорело в пламени, а половину того, что осталось, она сама укоротила, дабы выровнять подол.