Чертовы маги! возмутился инспектор. Что вам от меня нужно?
Хороший вопрос. Но ответа не будет. Ты мне противен, Мортон! Ради тебя я нарушу инструкцию.
Юноша шагнул к инспектору и с силой пнул его в пах. Мортон свалился, корчась от боли. Пистолет инспектора сам прыгнул в руку другого мага, и тот забросил оружие куда-то в темноту.
Не сильно ли ты его? поинтересовался юноша-маг у своего напарника.
Какая разница? Если сильно, он сможет петь в венском хоре мальчиков.
Верно. Черт с ним. Кому он нужен Мелинда Уилсон, независимо от твоего желания ты поедешь с нами.
Куда вы хотите меня отвезти?
По сутитот же приют, только все немного по-другому. Магическая академия называется.
Неправда! В магических академиях очень дорогое обучение! А у меня нет денег!
Не во всех дорогое. И даже не во всех платное. Тебя ждет военно-магическая академия. Там платить не надо. Правда, туда берут далеко не всех. Но тебя возьмут.
Это за какие заслуги?
За умение бегло и метко стрелять с двух рук. Правда, ты пристрелила собственную матушку, что, несомненно, плохо. Но это не так страшно. Ты ведь больше не будешь поступать подобным образом. Потому что другой матери у тебя нет.
Как вы меня нашли?
Легко. Я следил за частным детективом, а онза инспектором. Ну а раз инспектор следил за детективом, то мы и встретились.
Кто вы вообще такие?
Спецназ разведки. Но это строго между нами.
Разведка не имеет права действовать на территории свой страны!
Может быть, ты и права. Мы ведь спецназовцы, а не юристы. Но если ты считаешь, что мы что-то нарушили, можешь подать судебный иск. Оба спецназовца заржали, не забывая при этом усаживать девочку в автомобиль. Мы едем в другой город. Ты же не хочешь случайно встретиться с инспектором Мортоном?
* * *
Ребята, спасибо, вы свободны. Дальше мы уж сами. Девушка на регистрации излучала уверенность в своих силах.
Мисс, она может быть опасной, предупредил один из спецназовцев.
Вы меня не удивили, улыбнулась девушка. Специфика нашей академии такова, что к нам почти не попадают курсанты, которые не могут быть опасными. Вы сами найдете выход или вам помочь?
Вот и вся благодарность, пожаловался на судьбу спецназовец.
А чего вы ожидали? Это ведь магическая академия, а не бордель. У нас благодарят словами. Присаживайтесь, мисс. Меня зовут миссис Баньши , и я не преподаватель, а дежурный курсант. Приступим к оформлению. Ваше имя? Любое из одного слова.
Мелинда Уилсон.
Нужно одно слово, мисс.
Тогда просто Уилсон.
Это имя занято. В пределах академии имя курсанта и преподавателя должно быть уникальным. Наверное, глупо, но такова магическая традиция.
Тогда Мелинда.
Тоже занято. У меня была та же проблема. Я Джоан Смит, и мне пришлось стать Баньши.
А если сократить? «Мел» можно?
Занято, увы. А вот «Линда» свободно.
Значит, буду Линдой. Меня устраивает.
Так и запишем. Теперь пойдут стандартные вопросы для всех магических академий. Возраст?
Шестнадцать лет.
Замужем?
Мне же шестнадцать лет!
Возраст я уже спрашивала. И вообще, я задаю стандартные вопросы, а не придумываю их.
Нет, не замужем.
Дети есть?
Нет. Линда посмотрела на Баньши, но промолчала.
Дворянка?
Нет.
Вероисповедание?
Христианка англиканского толка.
Как большинство. Читать умеете?
Да. Что, многие в таком возрасте лет не умеют?
Мисс Линда, просто отвечайте на вопросы. Без комментариев, пожалуйста. Какие магические силы у вас уже проявились?
Никаких.
Какую сторону силы выбираете, я не спрашиваю. В нашей академии готовят только черных магов.
Я не хочу быть черной ведьмой.
Значит, после академии поменяете статус. А теперь переходим к вопросам, специфическим именно для нашей академии. Приходилось ли вам убивать?
Да.
Интересный момент, отметила Баньши. Я бы этот вопрос несовершеннолетней не задавала. Из какого оружия?
«Уэбли» тридцать восьмого калибра.
Понятно. Последний вопрос для анкеты. Готовы ли убивать в дальнейшем?
Смотря кого.
Значит, пишу «да». Теперь переходим к нашим правилам. Вот их список, поскольку вы умеете читать, почитайте сами. Есть вопросы?
Да, миссис Баньши. Так кого здесь готовят?
Мисс Линда, что же тут непонятного? Здесь готовят убийц.
Разве убивать не запрещено?
Нет, конечно. Нет никакого запрета на убийство. Более того, убийцыуважаемые члены общества. Или вы, мисс Линда, не считаете военных профессиональными убийцами? Войнамассовое убийство, и военных никто не считает грешниками. А что не грех в большом, не может быть грехом и в малом.
Это же совсем другое дело! Я не хочу становиться профессиональной убийцей!
Насколько я понимаю, мисс Линда, у вас нет иного выбора. Но эти вопросы вам лучше обсудить с другими людьми. Я ведь всего лишь курсант, как, впрочем, и вы. Идем дальше. Вот список вещей, которые вам необходимо иметь. Их приобретение вам оплатит академия. Ну и прикупите предметы личной гигиены. Вы ведь прибыли совсем без багажа.
Зачем мне туфли на таких огромных каблуках, как тут написано? И узкое бальное платье? Я никогда не носила ничего подобного!
Вот именно. Наши преподаватели научат вас пользоваться этими предметами туалета. Это пригодится в вашей дальнейшей профессиональной карьере. Драго, подойди сюда, обратилась она к юноше, безучастно сидевшему поодаль. Знакомьтесь, мисс Линдамистер Драго. Драго, покажи ей тут все и помоги приобрести обязательный набор. Но сначала вызови сюда Билла. Он тебя тут заменит.
Баньши, тебе не кажется, что ее должна сопровождать девушка? Как ты себе представляешь мою помощь ей в подборе кружевного белья?
Драго, если тебе не нравится мое решение, можешь обжаловать его у дежурного преподавателя.
Пошли, Линда, обреченно произнес Драго. Нас ждут великие дела. То есть великие покупки.
* * *
Драго, вот ты мне скажи, поинтересовалась Линда, обязательно ли было всю меня облапать во время примерки?
Нет, улыбнулся Драго. Я делал это добровольно. С покупками мы закончили, их упакуют и доставят прямо к тебе в комнату. Какие наши дальнейшие планы?
Баньши вроде бы поручила тебе показать мне, что тут где расположено. Кстати, я удивлена, что можно свободно выходить в город.
Что же тут удивительного? Академияне тюрьма.
Меня сюда привезли насильно.
Не вопрос. Вон стоит полисмен. Иди к нему и заяви, что тебя похитили и тебе удалось сбежать. Киднеппинг, знаешь ли, преступление. Я не собираюсь тебе препятствовать, да и не смог бы.
Нет. Мне некуда отсюда идти. И уж точно мне не нужна полиция.
Я почему-то так и предполагал. Поэтому возвращаемся в академию. У тебя какие боевые магические силы?
Никаких вообще нет. А почему ты спрашиваешь?
Раз у тебя нет собственных боевых сил, тебе нужно оружие. Идем в арсенал, выберешь себе по вкусу.
И что, можно выбрать любое?
Нет, конечно. Огнемет тебе никто не даст.
Пулемет тоже.
А револьвер «Уэбли» тридцать восьмого калибра?
Да хоть сорок пятого! Это добропожалуйста!
Что, серьезно курсантам разрешено иметь револьверы?
Линда, тут есть такие ребята, которые способны убить мановением руки, а то и взглядом! Револьверэто такая мелочь по сравнению с их силами!
* * *
Пришли пострелять, ребята?
Не только, мистер Спаун. Мисс Линда хочет взять себе оружие.
Есть хороший револьвер двадцать второго калибра. Как раз для девушки.
Мистер Спаун, я хочу «Уэбли» тридцать восьмого. Есть такой?
Конечно, есть, мисс Линда. Вы уверены, что он вам подойдет? Попробуйте из него пострелять, увидите, что у него такая отдача
Шесть пуль улетели в мишень. Линда не целилась и стреляла от бедра.
Всего одно попадание, правда, в самый центр мишени, прокомментировал Спаун. Хотя постойте, нет! Все шесть пуль в этой дырке! Мисс Линда, это просто чудо!
Почему-то мне кажется, поделился с окружающими Драго, что мисс Линда уже использовала эту модель револьвера, и, полагаю, стреляла она отнюдь не в бумажную мишень.
Ладно, не мое это дело, отмахнулся Спаун. Мисс Линда, вот кобура к револьверу, вот патроны. Кончатся патроны, приходите ко мне. Но имейте в виду: носить его заряженным вам пока можно только на территории академии.
Что значит «пока»?
Пока полиция не выдаст разрешение. Не беспокойтесь. За всю историю академии ни одного отказа не было.
* * *
Ну вот теперь понятно, почему тебя направили к нам и почему тебе не нужна полиция, сообщил Драго.
А у тебя какое оружие? Или ты имеешь боевую магическую силу?
К своему стыду, признался Драго, несмотря на вереницу предков-магов, из всех магических сил я имею только слабенькое ясновидение. Настолько слабое, что его могут и не признать ясновидением. А мое оружиекинжал. Могу им колоть, резать, метатьчто угодно. Стреляю я отвратно, поэтому пистолет мне без надобности. Кинжал привычней и удобней.
Ты сказал, что тебе понятно, почему меня направили сюда. А почему тебя?
У меня все было совсем не так романтично, как в твоем случае
Откуда ты знаешь, что у меня было романтично?
Я ведь ясновидец, хотя и слабенький. Но подумай самавосемь полисменов и женщина убиты из «Уэбли», об этом все газеты писали и по радио передавали, и тут в академии для убийц появляется девушка, которая феноменально стреляет из «Уэбли» и при этом избегает полиции.
Семь, а не восемь. Не приписывай мне лишнего, восьмойне мое произведение. Но того, что ты рассказал, мало для полной уверенности.
Есть еще одно обстоятельство. В газетах было фото убитой женщины. Она очень похожа на тебя.
Только внешне. Ладно, расскажи, как ты сюда попал.
Учился в обычной магической академии. Изучая историю магии, увлекся драконами. Начал читать литературу о них
Драконывыдуманные существа, заявила Линда.
Не думаю. Точнее, уверен, что это не так. Их было мало, но они были. О них часто упоминают хроники.
В которых половина вранье.
А скелеты?
Это скелеты динозавров.
Ну есть же бесспорные факты! Ведь именно драконы в тысяча пятьсот восемьдесят восьмом году отогнали испанский флот от наших берегов. Это отмечено не только в наших хрониках, но и в испанских! Без драконов у нашего флота не было ни малейших шансов против Непобедимой Армады!
Ладно, это не важно. Почитал ты про драконов, и что дальше?
А дальше подошел ко мне некий мистер Пумпердайк, поговорил со мной о драконах и предложил перевестись в эту академию. Я, конечно, согласился. Тут не надо платить за обучение, и тут мне создали все условия для изучения драконов. А я так увлекся драконами, что даже взял себе имя «Драго» .
Оно тебе идет. Но драконывыдумка!
Хорошо, Линда, не будем спорить. Значит, так. Вон там медпункт, а мы подошли к стадиону. Как раз женская группа делает пробежку.
Что это значит? Они же все на каблуках! Бегать в такой обуви очень неудобно!
Ты не забыла, кого здесь готовят? Как ты думаешь, ведьмам-убийцам никогда не надо будет убегать?
На каблуках далеко не убежишь! Если уж надо убегать, лучше скинуть такие туфли и удирать босиком!
Точно, по битому стеклу, например. Не говоря о том, что сбрасывание туфель займет время, которого может и не хватить. А еще подумай вот над чембосая женщина в вечернем платье не привлечет ли, когда убежит, ненужное внимание к своей персоне? Ладно, это тебе потом преподаватели все подробно изложат. Вон тамаэродром. Наши курсанты там учатся пилотированию и прыжкам с парашютом. Это тебе, наверное, рано. Ну и там же, когда летное поле свободно, тренируются автомобилисты и мотоциклисты. У тебя есть водительские права?
Нет.
Значит, получишь. Вождение, кажется, обязательный предмет. А вон тамконюшня. Тамсобачий питомник. Вон тамсерпентарий.
Это еще что такое?
Там держат змей.
Зачем?
Ну, во-первых, для получения яда. Очень ценный продукт, знаешь ли. А во-вторых, курсанты там тренируются в обращении с ними. Вообще, змеиатрибут магии, ты разве не знала?
Не думаю, что я смогу взять в руки змею.
Не захочешь, не станешь брать. Можно тебя спросить, Линда?
Спрашивай.
Ты не против того, чтобы поселиться в моей комнате?
А разве так можно?
Конечно. Это академия, а не монастырь.
Так я не поняла. Ты предлагаешь мне секс?
Это необязательно. Просто жить в одной комнате. Для начала. Дальше будет видно. Мне тут одиноко, а ты вроде нормальная.
Ну, если я нормальная, могу только представить, какие тут остальные!
Это значит «да»?
Ты же ясновидящий, догадайся сам!
Я очень слабый ясновидящий.
Если поклянешься не приставать, я не против. И еще. Ты ведь знаешь, что я убила собственную мать. Тебя это не останавливает?
Нет, я же не твоя мать. И даже не полицейский.
Каким бы слабым ясновидящим ни был Драго, будущие их отношения, несмотря на все требуемые от него клятвы, он видел достаточно четко.
* * *
Привет, Холмсон! Лицо инспектора Мортона лучилось дружелюбием.
Отвали! Я две недели из-за тебя просидел в тюрьме по смехотворному обвинению в педофилии!
Извини, друг! Я же не знал, что так получится. Наутро тебя бы выпустили, но
А, ну да! Холмсон кое-что вспомнил и бурно обрадовался. Тебе же отрезали яйца, и ты потерял ко мне всякий интерес. Я никак не мог предположить, что твой интерес ко мне пропадет при кастрации.
Не преувеличивай. Ампутировали только одно яичко. И, клянусь, я этого так не оставлю!
И ты пришел сообщить мне об этом.
Мне нужна твоя помощь, Холмсон.
Моя помощь стоит денег. Для тебя ведь это не новость?
Я заплачу. Ты уже один раз нашел эту девчонку. Найди ее еще раз!
Как писали в газетах, она неожиданно для тебя вырвалась и побежала в парк. Ты погнался за ней, а там на тебя, не менее неожиданно, напал неизвестный, ударив тебя в пах. Он, не иначе, был посланником Божьим, ответом на мою молитву. Я просил Господа проделать с тобой что-нибудь подобное, и Господь не смог отказать мне, ревностному христианину.
Ну и дурак ты. Говорю же, я бы тебя выпустил на следующий день. А так ты проторчал в тюрьме до суда. Но я не виноват в этом. Нам обоим не повезло, и, думаю, мне не повезло сильнее.
Мне в тюрьме очень не понравилось. Но я готов просидеть там еще две недели, чтобы тебе отрезали и второе яйцо!
Злой ты, Холмсон. А скажи, этот Браун тебе заплатил?
Нет. Были бы у меня деньги, я бы внес залог.
Тогда тебе нужны клиенты, обрадовался Мортон. Будешь работать на меня.
И как я, по-твоему, ее найду? Она с месяц назад убежала от тебя в парке. Ничего о ней не известно. Как ее найти?
Если бы я знал, как ее найти, я бы к тебе не обращался. Только в том, что о ней ничего не известно, ты ошибаешься. Ее зовут Мелинда Уилсон, и мы все про нее и про ее покойную мамашу выяснили. Ее ближайшая и единственная родственница, троюродная тетка или что-то вроде того, нам сообщила, что ни о ней, ни о ее матери ничего не знает и знать не хочет. А если они к ней явятся, она их вышвырнет вон.
Прелестная семейка, выразил восхищение Холмсон.
И не говори. Так что с этой стороны к девчонке не подступиться. Но есть другая ниточка. Тот тип, который на меня напал, он не случайный прохожий. Это человек того самого Брауна. Он при помощи магии отобрал у меня пистолет и отбросил его в сторону. Все он сделал грамотно, но об одном забыл. На пистолете остались его «пальчики». Так что мне удалось узнать, кто он такой и где живет. Только дома он бывает крайне редко. Я не могу его выслеживать в другом городе. А ты можешь. Дождешься, когда он вернется домой, и выпытаешь у него, куда он дел ту девчонку.
Ты сам сказал, что он человек Брауна. То есть сотрудник разведки. При этом маг. Ты считаешь, что я смогу что-то узнать у него без его желания? Я бы предположил, что у меня эта попытка тоже закончится ампутацией яичка или двух.
Хорошо, тогда так. Ты его находишь и звонишь мне. Дожидаешься, пока я приеду, получаешь деньги и исчезаешь.