Руны - Ирина Суслова


ИРИНА СУСЛОВА"РУНЫ"

ПРОЛОГ

Шёл мерзкий моросящий дождь вперемешку со снегом, словно сама природа была недовольна этой ночью. Луна скрылась за чёрными тучами и всё погрузилось во мрак. Лишь немногочисленные уличные фонари слабо освещали пустынные улицы Монстрака.

Кэб нёсся по одиноким переулкам, не жалея расшатанные оси. Возница хлестал вороных лошадей, чтобы те увеличили скорость, но они и так скакали на пределе сил.

Когда экипаж вывернул на длинный мост, ведущий к огромному, мрачному замку, лошади перешли с галопа на шаг и неспешно въехали во двор. Карета остановилась у лестницы, с которой уже сбегал человек, спешащий открыть дверцу кэба. Он неуклюже перепрыгивал сразу через три ступени и одновременно боролся с не желающим раскрываться зонтом.

 Прошу прощения за мою нерасторопность, констебль  проговорил он, когда дверца отворилась и из неё вышел высокий человек в длинном чёрном плаще.

Мужчина скользнул взглядом по дворецкому и, проигнорировав предложенный зонт, двинулся вверх по лестнице.

Оказавшись в просторном холле, констебль не стал зря тратить время и перешёл сразу к делу:

 Проводите меня в покои Магистра,  тихим голосом попросил переминающегося с ноги на ногу дворецкого, который не отставал от него ни на шаг.

 Как пожелаете констебль, следуйте за мной  кротко кивнул тот и двинулся к массивной лестнице ведущий на второй этаж.

Они поднимались в полной тишине, провожаемые взглядами перепуганной челяди, которая с тревогой и любопытством вглядывалась в силуэт прибывшего гостя. Когда наконец мужчины достигли комнаты за которой слышались голоса, топот и споры, дворецкий оставил констебля, поспешив вернуться к своим делам.

Новоприбывший толкнул дверь и уверенным шагом прошёл в гостиную покоев Магистра, сразу же приковав к себе взгляды пятерых охотников Первой касты магов, находящихся в просторной комнате. Он остановился и оглядел удивлённые лица, ожидая, кто первый нарушит тишину, но присутствующие не спешили этого делать.

 Констебль Сальваторе  наконец-то спохватился один из них, склонив голову на бок, чтобы продемонстрировать магическую печать на шее.  Мы не ожидали увидеть вас здесь в это время

 Я в этом не сомневаюсь,  криво усмехнулся констебль, а через секунду задал вопрос которого так опасались маги:Кто-нибудь объяснит мне, по чьему распоряжению о смерти Магистра не было доложено высшим чинам?!

В ответ он получил лишь молчание и взгляды в пол.

 Может быть вы?  маг подошёл к одному из охотников, но тот так и не поднял взгляда.

 Сальваторе,  послышался за спиной знакомый голос и констебль обернулся.

В дверном проёме комнаты смежной с гостиной, стоял маг в белом докторском халате. Это был давний знакомый и коллега констеблядоктор Иксанов, встречи с которым происходили лишь в крайних случаях.

 Док,  поздоровался кивнув головой и, позабыв о перепуганных охотниках, двинулся к доктору.

 Невесёлый повод для встречи, не так ли, Сальваторе?  отрешённо улыбнулся Док и жестом руки пригласил мага в комнату.  Я думаю, ты сам должен это увидеть. Рассказать не получится.

Констебль согласно кивнул, но прежде чем зайти, обернулся к охотникам и произнёс:

 Вы все обязаны сложить свои полномочия не позднее трёх часов завтрашнего дня. Возвратпри условии повторной аттестации. Руководитель вашей группы, по какой-то причине здесь отсутствующийуволен. Я лично за этим прослежу,  и не дожидаясь их реакции, развернулся на каблуках и хлопнул дверью.

Оказавшись в просторной гостевой, где всюду были разбросаны вещи, словно после сильного урагана, Сальваторе нахмурился.

 Ты ознакомился с моим отчётом по поводу первого случая?  поинтересовался Док, внимательно наблюдая за реакцией и взглядом своего визави.

 Да, ещё на прошлой неделе. Ценю твоё сотрудничество.

Маги недолго помолчали, оглядывая разбитые вазы, стёкла, перебитые шкафные полки и опрокинутый дубовый стол переломленный пополамдля этого нужна не дюжая сила, которой едва ли обладал мёртвый Магистр.

 Впечатляет?  вкрадчиво поинтересовался доктор, нарушив молчание.

 Не особо. Меня больше интересует, что за той дверью,  Сальваторе указал на покои, где, как предполагалось, Магистр Креон совершил смертный грехлишил себя жизни.

Тут из злосчастной комнаты буквально вылетел озабоченный молодой человек, начавший тараторить ещё с порога. В руках он держал огромную фотокамеру.

 Доктор Иксанов, я собрал всё как вы сказали  проговорил он, но запнулся, увидев перед собой нежданного гостя.  Констебль Сальваторе  парень приклонил голову, показав отметку на своей шее в виде небольшого бледно-серого зигзага.

 Мой ученик Ральф,  пояснил доктор, довольно взирая на парня.  Теперь лишь мы с ним вхожи в это помещение. Остальные опасаются.

 Интересно,  кивнул констебль и твёрдым шагом направился в комнату.

Дверь распахнулась перед ним сама и оттуда сразу же повеяло знакомым запахом. Запахом смерти. Кровь вперемешку с ужасом и отчаянием. Покои Магистра освещались тускловсего лишь тремя парами канделябров, но это не мешало разглядеть полную картину произошедшего.

Некогда богатое помещение превратилось в настоящий хаос. Всё, как и в предыдущей комнате было переломано и перевёрнуто, словно здесь сражалось небольшое войско: то что билосьразбито, а стены и богатое убранство в разводах багровой крови. Посреди помещения лежало тело Магистра Креона.

Сальваторе ещё некоторое время задержался на пороге, внимательно изучая обстановку, а затем неспешно и аккуратно ступая, подошёл к мёртвому магу. Присев на корточки, он вгляделся в его очертания.

Лица не было. Создавалось впечатление, что Магистр пытался его уничтожить. Многочисленные осколки и щепки, торчащие из кровавого месива того, что раньше называлось лицом, это подтверждали.

Констебль взял из рук доктора Иксанова любезно предложенный пинцет и раздвинул губы трупа. Изо рта высыпались окровавленные, разжёванные осколки стекла. Сальваторе удивлённо хмыкнул, явно не ожидая такого зрелища и задумчиво перевёл взгляд на окровавленные руки и стёсанные пальцы мертвеца. Пробыв в задумчивости несколько минут, констебль наконец поднялся и вернул доктору пинцет.

 Что ты видишь, Сальваторе?  поинтересовался доктор Иксанов.

 Вы сняли магические следы?  проигнорировал он вопрос.

 Да. Я сделал это лично,  ответил за доктора его ученик.  Это самоубийство, констебль, он был один.

Сальваторе на минуту задумался, а затем не спеша проговорил:

 А вижу я Док, что Магистр Креон действительно убил себя сам. Но то, каким способом это сделано, исключает мирную версию. Это убийство, Док.

 Совершенно верно,  утвердительно проговорил тот.

 Где второй труп?

 Откуда вы  начал было Ральф, но доктор Иксанов шикнул на него.

 Уже увезли охотники,  скривился Док.

Констебль подошёл к разбитому окну и выглянул вниз.

 И часто у нас охотники выпрыгивают в окно при виде трупов?

 В том-то и дело, Сальваторе, в том-то и дело  хитро прищурился Док и, присев, открыл свой чемоданчик, выудив оттуда прозрачный пакет, в котором находилась разломанная на две части дощечка.

 Что это?  Констебль взял пакет и приблизил к своему лицу. На дощечке были выжжены непонятные символы.

 Предположительно, орудие убийства.

 Что?

 Это руны, констебль  подсказал Ральф.

 Руны?  скривился маг и вернул улику доктору.  Вы пытаетесь мне сказать, что Магистра убили человеческие руны?!

 Именно.

 Док,  злобно проговорил мужчина,  не пора ли тебе подумать об отставке

 Сальваторе, послушай,  доктор Иксанов снова полез в чемоданчик и извлёк из него документ,  это мы нашли в столе Магистра.

Констебль недовольно выхватил документ, полоснув по магу недобрым взглядом, но всё же прочёл название.

 Интересно  через пару минут молчания произнёс он и вновь взглянул на мёртвого Магистра.  Но маги не изучают руны. Это невозможно.

 Я думаю, вам следует побеседовать с ней,  осторожно предложил Док, ткнув пальцем в то место на документе, где был указан автор.

 Твоя работа состоит не в этом,  бросил констебль беззлобно.  Думать буду я. А ты убери труп и перешли все данные по этому делу ко мне в кабинет. Лично. Но оставь на месте преступления всё как есть, я сюда ещё вернусь.

Сальваторе резко развернулся и удалился, хлопнув дверью.

ГЛАВА 1

"Магияэто процесс косвенного воздействия на внешний и внутренний мир, с целью извлечения выгоды.

Но древние манускрипты Магических Законов гласят, что потребительское, одностороннее отношение к окружающему миру является нарушением естественного порядка жизни. Такая магия уже не высшая и кроме того, для мага ориентированного на взаимодействие с природой, она просто недопустима.

Но ведь другой магии нет, скажут все, а ведь очень хочется причаститься к тайному и полезному.

Неправда. Есть. Но другая магия носит подлинно эзотерический характер, а потому малоизвестна в магических кругах, поскольку создана человеком. Она восходит к тайной традиции людей и направлена на взаимодействие миров. Первое место в ней занимают РУНЫ.

Не следует считать, что данная работа претендует на раскрытие тайн или пролитие света на некую "истинную силу", но я считаю, что необходимо обрисовать альтернативу магии, которая на данном этапе жизни считается единственной.

Итак, РУНЫ"

Выдержка из доклада Безродной Раисы на тему: "Исследование древних Рун. Мифы и заблуждения", параграф 1, стр.3

 Раиса  добродушно позвал меня Мастер, но я решила надуться по-серьезному.

 М-м-м-м  промычала я, сложив руки на груди и отвернувшись к камину.

 Рая,  засмеялся Мастер.

Он точно знал, что в ответ на смех я не могла злиться.

 Ну чего?  закатила я глазки, уже начав улыбаться.

 Ох, ну и разбаловал я тебя, ой, разбаловал,  шутливо запричитал он.  Вот помру я, кто тебя такую строптивую терпеть будет?

 Не говорите об этом,  тут же позабыв о своей пустяковой обиде, проговорила я.

При мысли о том, что с моим дорогим Мастером может что-то произойти, меня пробирал озноб.

 Будет тебе, Раечка. Все умирают,  пожал плечами он.

 Только не вы.  Я вскочила с резного кресла и плюхнулась у его ног.  Мастер Като, вы еще будете долго-долго жить.

Старик погладил меня по голове, и задумчиво проговорил:

 Если только ради тебя. Но ты должна усвоить, Раиса: упрямство хорошо в учении, в жизни оно ни к чему. Особенно человеку. Ты уже взрослая и должна понимать, что всю жизнь я тебя не смогу оберегать, рано или поздно у тебя сменится хозяин. А он, как и любой другой маг, не потерпит неповиновения и своенравия от человека, а тем более ума.

 Знаю,  обреченно ответила я.

 Просто будь сдержанней, хоть и не представляю, как тебе это удастся,  хмыкнул Мастер.  Наверное, в тебя я вложил все то, что сам не имел возможности делать в молодости. Вот и получилась ты у меня такая.

 Какая?  заулыбалась я, глядя в прищуренные бесцветные глаза хозяина, который стал для меня настоящим отцом.

 Своенравная.

 И умная,  добавила я.

 И умная, умнее всех,  согласился Мастер Като.  Поди, принеси мне что-нибудь почитать из библиотеки. На свой вкус.

 Я мигом!  вскочив на ноги я помчалась через огромные залы музея-библиотеки, в которой работали и жили Мастер Като и я.

Как же я обожала это место! Настоящая цитадель для тянущихся к знаниям. За свои девятнадцать лет я перечитала великое множество книг и все чаще жалела, что мне не прожить достаточно долго, чтобы прочесть все, что есть в нашем музее. Наверное, именно таким в моем понимании был рай.

Наконец я добралась до архива с книгами (сюда я поместила редкие экземпляры), взлетела на помост и привычно перепрыгнула на передвижную лестницу, которая покатилась вдоль стеллажей в нужном мне направлении, но внезапно на что-то наткнулась.

 Ааааа!  раздалось около меня, и я от неожиданности разжала пальцы, которыми держалась за ступеньку и свалилась на пол.

Мне повезло, приземлилась я на пустые коробки, поэтому пострадала только моя психика. А сверху, между тем, раздался гаденький смех.

 Пятый!  злобно рявкнула я, всматриваясь в пустоту, пока на полке не начали обрисовываться очертания проказника.

Это был никс. Маленький, меньше полуметра демоненок, с красной гладкой шерстью, длинным хвостом, цепкими длинными пальчиками и копытцами на задних лапах. Его острые уши торчали в разные стороны, поскольку одно было когда-то поломано, а рога больше напоминали две шишки, так как они никак не желали расти, из-за чего он страшно злился порой.

Пятый спрыгнул с полки и приземлился мне на живот, весело вглядываясь в лицо своими черненькими глазками, обнажив при этом в улыбке острые клыки.

 Испугалась?!  победно проговорил он по-детски звонким голосом.

Вместо ответа я схватила его за уши, стащила с себя и начала подниматься с коробок. Никс при этом запричитал:

 Ой, ой, ой! Райка! Пусти!

 Слушай, Пятый, еще раз такое выкинешь, будешь спать на улице в конуре, ясно?  грозно пообещала я, хотя заведомо знала, что никогда не выкину на улицу этого демоненка.

Дело в том, что я знаю Пятого буквально с детства, нас когда-то продавали на одном аукционе, только людей продавали как рабов, а в никсах в первую очередь ценились рога, которые маги спиливали и истирали в порошок для магических зелий.

Там, в клетке я и обратила внимание на маленького, растерянного демоненка, под номером пять, вжавшегося от страха в угол и глядевшего на мир огромными, перепуганными черными глазками. Я тогда была перепугана не меньше его, ведь мне тогда было всего восемь лет.

Так и прилипли мы друг к другу в объятьях, что разнять нас не смог даже маг, выставлявший людей на продажу, и Мастеру Като пришлось купить нас обоих, за что мы ему безмерно благодарны. Правда никс все же демон, как ни крути, да и проказничает постоянно, но мы уже привыкли.

 В конуре?  перепугался Пятый и округлил глаза.  Ой, Раечка, не надо в конуру! Я больше не буду.

 Ага, как же,  фыркнула я, и отшвырнула его в сторону. Он ловко приземлился на копытца и молниеносно взобрался обратно на книжную полку, весело на меня поглядывая.

 Ты сегодня опять Ада?  хихикнул он.

Тут надо пометить, что Пятый всегда переименовывал меня из Раи в Аду, когда я злилась.

 Будешь болтаться под ногами, я для тебя всегда Адкой буду, ясно?

Но ответом мне был смех.

Мы с ним еще долго проползали по полкам, стараясь выбрать для Мастера что-нибудь поинтереснее. Пятый тоже прекрасно разбирался и ориентировался в библиотеке, ведь Мастер пристрастил нас к чтению обоих.

Кроме того, мой персональный демоненок очень любил, когда ему читали в слух, поэтому выходило, что мы практически всегда читали одни и те же книги.

 На. Пусть Мастер это почитает,  через некоторое время произнес Пятый, появившись рядом и протянув книгу.

 Что это?

 Классика,  беспечно пожал плечами демоненок, но все же предупредил:человеческая. Ваши душевнее пишут.

 Да уж,  хмыкнула я, и спрыгнула с лестницы.  Пойдем, нечего тебе тут шарахаться одному, а то еще крысы загрызут.

 Какие крысы, дорогуша? Я их уже всех сожрал,  устало проговорил Пятый и мы весело засмеялись, направляясь к Мастеру.

Из главного читательного зала библиотеки до нас донослись громкие голоса. Мы с никсом застыли у двери и прислушались. Мастер Като гневно и сердито возмущался. Это, как правило не сулит ничего хорошего.

 Исчезни,  бросила я Пятому, а сама ринулась в зал.

Вбежав в помещение, я увидела двух маговохотников, безразлично взиравших на Мастера Като, что-то бурно им объяснявшего и при этом яро размахивающего руками. Как только я появилась, охотники жадно уставились на меня, после чего один из них, подошел, сгреб меня в охапку, и сковал руки магическими кандалами.

Я просто опешила, не в силах даже пошевелиться и безвольно смотрела на оковы, словно и мне сосмной это все происходит.

 Что что происходит?  сипло выдовила я из себя единственную фразу, но охотники уже двинулись к выходу, не проронив ни слова.

 Какое право вы имеете забирать моего подмастерья, без объяснений причин?!  Бушевал перепуганный Мастер, но его естественно, игнорировали.  Я буду жаловаться в Магистратуру! Я этого так не оставлю!

Дальше