Короли и убийцы - Никонов Петр 9 стр.


 Короля Тарстена,  проворчал Тарстен.

 Эдля Тарстена,  настаивал Игвар.

 Я думаю, что хватит споров на сегодня,  Славий встал из-за стола.  Все устали, все пьяны, все погорячились. Достаточно. Давайте спать. Завтра продолжим, надеюсь, вы будете более благоразумны и более терпимы друг к другу.

 Будем, Ваше Величество,  вновь поклонился Игвар.

 Будем, будем,  презрительно посмотрел на Игвара Тарстен.  Только пусть этот отступник ко мне спиной не поворачивается. Пусть знает, что я и мой топор всегда на страже.

«Боги!»,  думал Гленард, снимая дублет и готовясь лечь спать.  «Так было спокойно и тихо. Коровки, дубочки, золотишко, камешки. И тут вдруг снова драки, споры, ругань. Как в старые добрые времена. Но, похоже, это не я к себе притягиваю всё это, а наше совместное присутствие в одном месте со Славием. Как только мы с ним встречаемся, сразу что-то такое происходит. Хотя и польза от этого, в итоге, надо признать, тоже огромная. Главное, пережить более-менее спокойно еще неделю, пока эти переговоры не закончатся. Ох, это будет долгая неделя»

Гленард подошел к окну и распахнул его. Все улеглись. Усталые слуги, наевшись до отвала остатков еды с господского стола, разбрелись по своим домам и комнатам замка. В свинарнике похрюкивали поросята. Где-то далеко, в полях, пел о несчастной любви какой-то неугомонный сельский певун, видимо, привлекая к себе романтически настроенную девушку. В другой стороне, судя по ритмичным женским стонам вдалеке, кто-то уже успешно выполнил аналогичную задачу.

Ветер шелестел дубовой листвой. Совы бесшумно скользили по звездному небу. Пахло свежевспаханной землей и травами. В голове немного шумело от обильно выпитого вина, пива и меда. Несмотря на волнения дня, настроение было хорошее. Тихо, спокойно, сыто, пьяно и, что ни говори, интересно. Тишина и благодать.

И тут тишину и благодать резко прорезал близкий отчаянный и протяжный тонкий женский крик.

Гленард прибежал на крик одним из первых, босиком, в одних штанах и рубахе, не накинув на себя дублет, но успев схватить с сундука в спальне меч в ножнах.

Кричала на верхнем этаже, в коридоре, служанка  милая блондинка по имени Абелин. Сейчас она была бледна, как мертвец, и дрожала крупной дрожью, кусая посиневшие губы. И ей было от чего испугаться.

В неровно колышущемся тусклом свете свечи, едва отодвигающем темноту коридора, Гленард, а за ним и собирающиеся на крик обитатели замка увидели то, что привело Абелин в ужас.

На полу, лицом вниз, лежал эдль Игвар, посланник короля Биргхира. Его руки были бессильно раскинуты. А из огромной раны на затылке торчал бьергмесский топор, вокруг которого из черепа Игвара вытекала кровь, перемешанная с мелкими белыми кусочками раздробленных костей и мозга. Кровью же, обильно разлившейся по полу, было забрызгано и всё вокруг. Гленард почувствовал, как еще теплая кровь Игвара коснулась его босых ног.

 Аааа!!!  заверещал рядом с Гленардом пробравшийся из задних рядов собравшихся зрителей эдльунг Вилфрид, помощник и племянник Игвара.  Дядя Игвар! Как же так?!

Он повернулся, полными слез глазами посмотрел в глаза Гленарду. Потом, развернувшись, увидел короля Тарстена.

 Это всё он!  завопил, трясясь, Вилфрид, показывая на Тарстена пальцем.  Он его убил! Я слышал! Вы все слышали! Он хотел его убить! Он обещал его убить! Он! Это всё он!!! Проклятый убийца!!!

Глава VII

И тогда хитроумный Логги оборотился прекрасным бараном, и дева та, восхитившись мягкостью руна его, обняла его крепко, а он превратился тут же в орла и унес ее в пещеру на вершине горы, где жили они десять лет, и родила она ему восьмерых сыновей.

Профессор Михал из Пролеска. «Сказки и легенды народов севера».

А чтобы сделать черных кур

Возьми имбирный пряник и поджаривай его, пока не станет черным, как перечный хлеб, а затем разотри его мелко в ступке и добавь яиц. И пропусти это через ткань, и вылей на кур. А когда они жарятся, они должны приправляться гвоздикой.

Долгий день и долгий вечер. И Гленарда явно ожидала долгая ночь.

 Все расходитесь по своим комнатам!  скомандовал Гленард.  Отойдите от тела, здесь могут быть следы. Король Тарстен, у меня к вам будут вопросы. Пройдите, пожалуйста, вот в эту комнату.

 Как вы смеете указывать королю?  возмутился эдль Джеррих.

 Не время спорить, господин посланник,  холодно парировал Гленард.

 Слушайте, что говорит Гленард, и выполняйте,  поддержал Гленарда Император.

 Замолчи, Джеррих, дело серьезное, не видишь что ли,  бросил через плечо безропотно удаляющийся в указанную ему комнату мрачный король Тарстен.

 Миррард,  продолжал Гленард,  забери Абелин на кухню, дай ей вина. Пусть успокоится. Но никуда не выпускай, мне нужно будет с ней поговорить. Найди лейтенанта Крейгана, где бы он ни был. Пусть соколом летит сюда. Из замка никого не выпускать. Любой ценой. И забери эдльунга Вилфрида с собой, тоже успокой его вином. Адельхарт, друг, будь добр, помоги Миррарду.

 Будет исполнено, ваша милость,  стюард, поклонившись, увел за собой девушку и бьергмеса.

 Это дело Тайной Стражи, Гленард, при всём моём к тебе уважении,  мягко положил руку на плечо Гленарду Донрен.

 Вот именно, Донрен. Я поэтому и послал за Крейганом. Он знает своё дело хорошо.

 То есть, генерал Тайной Стражи тебя не устраивает? И ты поэтому послал за лейтенантом?

 Ты хочешь расследовать это дело сам, Донрен?  поднял бровь Гленард.

 Почему нет? Ты во мне сомневаешься?

 Никто в тебе не сомневается, Донрен,  ответил за Гленарда Славий.  Но ты здесь для того, чтобы, в первую очередь, блюсти мою безопасность. Участие в расследовании может сильно повредить этой миссии. Возможно, в этом и состоит цель этого преступления. При всём моём глубоком уважении к тебе, а ты знаешь, как я тебя люблю, пожалуйста, сосредоточься на безопасности Империи и Императора. А убийство пусть расследует местная Тайная Стража и Гленард, ты хочешь вести расследование?

 Да, Славий,  кивнул Гленард.

 Но Гленард даже не является тайным стражником!  возмутился Донрен.  При всём моём уважении и любви и к нему, и к тебе, Славий. Он в отставке.

 Зато он лучше всех знает этот замок и его окрестности,  твердо настоял на своем Император.  Да и потом, Донрен, когда это ты сомневался в эффективности Гленарда как инквизитора? Он всегда дела об убийствах раскрывал предельно хорошо. И во Флернохе, и в Ламрахе, и в Рогтайхе, вспомни. И он всё-таки полковник Тайной Стражи, пусть и в отставке. Ты раскроешь это дело, Гленард?

 Сделаю всё возможное,  мрачно покачал головой барон.

 Тогда, Гленард ан Кратхольм, своей властью как Императора и главы Тайной Стражи, я временно восстанавливаю тебя в звании полковника Тайной Стражи, назначаю тебя главой Тайной Стражи баронства Кратхольм и поручаю расследовать дело об убийстве эдля Игвара.

 Служу Империи, Ваше Величество,  ударил себя кулаком по груди полковник Гленард.

 Донрен, пожалуйста, позаботься о том, чтобы обеспечить безопасность замка,  продолжил Славий.  Нужно расставить стражников по периметру стены. Никто не должен выйти или войти до особого распоряжения. Моего или Гленарда. Кроме, конечно, тебя, меня, Гленарда и сопровождающих нас лиц. Спасибо тебе заранее.

 Служу Империи,  излишне учтиво поклонился явно раздосадованный Донрен и удалился.

 Славий, я прошу тебя присутствовать на нашем разговоре с королем Тарстеном,  попросил Гленард.  Это поможет избежать ненужных дипломатических проблем.

 Конечно, друг. Поговорим сейчас?

 Да, только я здесь быстро осмотрюсь, и дождемся Крейгана.

Минут через пять, когда Гленард уже успел внимательно изучить труп Игвара и следы вокруг него, в коридоре появился запыхавшийся лейтенант Крейган. Явно недовольный тем, что его вырвали из постели нежной, как кошка, служанки Триши, Крейган быстро собрался и посерьезнел, как только увидел Гленарда и Императора рядом с трупом посланника Игвара.

 Лейтенант Крейган,  обернулся к нему Славий,  я восстановил Гленарда в звании полковника Тайной Стражи и назначил его временно главой Тайной Стражи Кратхольма. До моего особого распоряжения вы подчиняетесь ему.

 Служу Империи, Ваше Величество.

 Ну, что, пойдемте, поговорим с королем Тарстеном?  предложил Гленард.

Король Тарстен мрачно сидел в полутемной комнатке, сосредоточенно глядя на пляшущее пламя свечи.

 Тарстен,  обратился к королю Славий,  в связи с произошедшим пренеприятнейшим происшествием, я прошу тебя ответить на вопросы барона Гленарда и лейтенанта Крейгана. Барону Гленарду я поручил расследования этого убийства.

 Хорошо, Славий, конечно,  смиренно кивнул король.  Сразу хочу ответить на очевидный первый вопрос. Нет, это не я его убил. И я не знаю, кто это сделал.

 Спасибо, Ваше Величество, за ваше содействие,  слегка поклонился Гленард.  Вы могли бы рассказать нам о том, где вы находились и что делали, после того, как покинули ужин?

 Ну, вышел во двор, воздухом подышал немного, кусты роз за углом слегка удобрил, уж извини, барон,  развел руками Тарстен.  Потом пошел в свою комнату, этажом ниже этой. Завалился на кровать, не раздеваясь, очень плохо ноги держали после всего выпитого и съеденного. Потом услышал крик, девка орала, и пришел сюда посмотреть. Как и все остальные.

 Ваше Величество, видели ли вы или слышали что-нибудь подозрительное? Может быть, кто-то проходил мимо вашей комнаты? Или вы кого-нибудь встретили во дворе или по пути в вашу комнату?

 Нет, Гленард. Извини, никого не видел, ничего не слышал.

 Вы знаете, чьим топором был убит эдль Игвар? Вам он знаком?

 Конечно. Это мой топор. Я его от отца получил, а он от своего отца.

 Ваш?  поднял брови Гленард.

 Мой. Слушай, Гленард, я понимаю, как это всё выглядит, но я его не убивал. Клянусь тебе всеми двадцатью семью богами и всеми рудными жилами моего королевства. Да, я обещал его убить, но чего же не скажешь по пьяни в запале ссоры? Да, он был убит сразу после этого, но разве стал бы я марать руки таким глупым и демонстративным убийством? Да, он был убит моим топором, но держала этот топор не моя рука!

 И как же ваш топор оказался в голове эдля Игвара?  Гленард пристально посмотрел в глаза Тарстену.

 А это ты мне скажи, Гленард,  усмехнулся король.  Тебе же Император поручил расследовать это убийство. Поверь мне, ответ на этот вопрос я хочу знать не меньше твоего. Потому как топор для бьергмеса  это пусть и не священная вещь, но очень важная и личная. Тем более, топор королевский. То, что его взяла без спросу чужая рука, это уже законный повод эту руку отрубить. А то, что он был использован для такого подлого убийства, это позор и для меня, и для топора. Мне придется проводить специальные обряды и ритуалы для того, чтобы очистить от этого позора мое славное оружие.

 Сожалею об этом, Ваше Величество,  сочувственно кивнул Гленард.  Но всё же, когда и где вы в последний раз видели ваше славное оружие?

 На ужин все пришли без оружия,  задумчиво припоминал Тарстен,  оскорбительно же идти на императорский ужин с оружием. Я оставил топор в своей комнате. На сундуке, там же, где и свою мантию бросил. Был ли он там, когда я вернулся в комнату, не знаю. Честно говоря, я даже внимания не обратил. Я был пьян, Гленард. Да и устал дико. Завалился на кровать, даже сапоги не скинул. Но видимо, к этому времени топора уже там не было. Я бы заметил, если бы убийца его при мне забирал, как думаешь?

 Всякое бывает, Ваше Величество,  покачал головой Гленард.  Но, в данном случае, вероятно, кто-то взял топор или во время ужина, или сразу после. Сколько времени вы провели на улице после того, как покинули зал?

 Минут десять,  прикинул Тарстен,  может быть, чуть больше. Найди этого убийцу, Гленард. Найди и покарай. Прошу тебя. Это важно для меня, поскольку это мерзкое убийство бросило тень на мое имя. Одно дело убить кого-то лицом к лицу, в бою. И совсем другое, отвратительное, убить кого-то исподтишка, сзади, в темном коридоре. Верь мне или не верь, но бьергмесы так не убивают. Не только благородные эдли, но и даже простые боны так не убивают. Потому что после такого бесчестного деяния навсегда закрывается путь в чертоги богов после смерти. А однократный триумф от такого убийства не стоит вечного мучения в подземных серных пещерах.

Назад