Мстители пространства - Генри Каттнер 12 стр.


Он был в маленькой, официально выглядевший комнате, где почти половину пространства занимал стеклянный стол. За столом сидел худой рыжеусый седой человек, лицо которого, хоть и старческое, было живым. Пауэлл сразу же узнал его. Это был Торп Штапполглава БМР.

Еще один человек развалился в удобном кожаном кресле. На нем был мешковатый бежевый костюм, и он курил трубку. У него было загорелое сильное лицо, непослушные соломенные волосы и голубые глаза, пронзительный взгляд которых бил, словно электротоком. Пауэлл узнал и этого. Джозеф Сомерсетсамый способный агент БМР.

Пауэллу уже приходилось в прошлом снимать Сомерсета. Этот человек являлся межпланетной фигуройрешительный, смелый до безумия, идеальная машина для борьбы с преступностью. Он за три недели очистил Марсополис от преступности и уничтожил самые скверные банды на Венере.

Только недавно Сомерсет вернулся со своим самым большим призомскальпом величайшего и самого умного мошенника в трех мирах, человека, известного под кличкой Космический Ястреб. Космического Ястреба много лет не могли поймать, а он возглавлял армаду пиратских кораблей и бесчисленные рэкеты. Это длилось до тех пор, пока Джозеф Сомерсет не взял дело свои в руки, собрав команду и отправившись в космос. Через две недели он вернулся один в поврежденном корабле Космического Ястреба, весь перевязанный и полумертвый, но сияющий от торжества.

Если Сомерсет и Штаппол чем-то заинтересовались, то это должно быть нечто большое. И Пауэлл уже начал было подумывать о том, не ошибся ли он, когда полез в эту историю.

Садитесь,сказал Штаппол.

Пауэлл неуверенно повиновался и стал ждать. Несколько секунд все молчали. Затем Штаппол кивнул Сомерсету, который вынул трубку изо рта.

Нам просто нужна информация, Пауэлл. Мы думаем, что вы можете нам помочь. Вы отправили своей компании сообщение с Венеры. Мы перехватили и расшифровали его. Похоже, вы напали на след банды, которая уже некоторое время интересует БМР.

Банды?переспросил Пауэлл.

Это нечто большее, чем просто банда. В последнее время появились признаки существования сверхсекретной организации в Нью-Йорке. Мы думали, что ее возглавлял Космический Ястреб. Но Ястреб мертв, а организация продолжает действовать. У нее много направленийот крупных грабежей до кражи правительственных секретов, от саботажа до простых убийств. Но это большая и очень хорошо организованная группа. А Эберли создал новый космический двигатель. По-видимому, у него получился корабль совершенно нового типа. Мне кажется, вы знаете, что это значит для пиратов.

Да,сказал Пауэлл.Теперь я начинаю многое понимать. Может быть, я сумею помочь вам. Во всяком случае, расскажу все, что знаю.

Одну минутку,сказал Штаппол и слегка шевельнул рукой.Мы должны записать ваш рассказ. Включить диктофон!приказал он кому-то невидимому, затем вновь обратился к Пауэллу:Пожалуйста, продолжайте.

Пауэлл рассказал им свою историю от начала до конца ничего не скрывая. Его несколько раз прерывали, в основном для того, чтобы прояснить некоторые неясные места. Наконец, рассказ был закончен. Наступила пауза.

Тишину прервал Штаппол.

Доктор Макс Оуэн, вот как? Электрофизик? Где он сейчас, Сомерсет?

В Нью-Йорке,лаконично ответил агент.По крайней мере, был здесь час назад.

Ну да, у него здесь есть офис. Ладно, мы хотели бы посмотреть ваши записи, Пауэлл. То, что вы сняли на Венере. Я хочу увидеть корабль Эберли. Как насчет этого?

Я немедленно начну проявлять пленки.

Сколько вам потребуется на это времени?

Пауэлл быстро прикинул в уме.

Полчаса.

Хорошо. Где?

В «Саммите». Ищите меня там.

Штаппол встал, показывая, что беседа закончена.

Очень хорошо. Спасибо за вашу помощь.

Сомерсет махнул на прощание трубкой и повернулся к столу. Пауэлл вышел, сел в лифт и оказался на Пятой авеню. В мыслях у него был полнейший сумбур. Это дело действительно было большим. Гораздо больше, чем он думал. Пауэлл усмехнулся, вспомнив, как Гвинн недавно настаивал на том, чтобы он оставался в Нью-Йорке и снимал рождение чудовищ и каких-то сумасшедших ученых. Такой материал годился для того, чтобы аудитория содрогалась или покатывалась со смеху, но это не являлось важными новостями.

Привет, Умник,раздался знакомый голос.Они тебя отпустили?

Пауэлл вздохнул. Это снова была Сью. А рядом с ней Линн Пламб. Солнечный свет золотил рыжие волосы девушки. Он также заставлял ее щуриться, но она все равно выглядела красивой.

Я направляюсь в свою контору,сказал Пауэлл.Прости, но тебя туда не пустят. Так что можете оба идти пока по своим делам. А я очень занят.

Мы и так занимаемся своими делами,усмехнулся Пламб.Позвольте мне взять такси для вас.

Он повернулся к переполненной улице и махнул рукой. К обочине тут же подкатила машина, остановилась, затем внезапно развернулась, визжа тормозами!

У Пауэлла перехватило дыхание, когда он почувствовал, как под ногами содрогается сплошная скала основания Манхэттена. Внезапно где-то вдалеке завыли сирены, раздались крики, ругательства, визг и плач по всему городу.

Пауэлл даже не понял, каким образом Сью очутилась в его объятиях. Они оба закачались, пытаясь сохранить равновесие. А Пламб не удержался на ногах и был отброшен в стену здания.

Землетрясение!выдохнул Пауэлл.

И на секунду почти поверил собственным словам. Но затем он увидел небоскребы, качающиеся на фоне безоблачного синего неба, на котором только что было солнце. Вот именнотолько что. Теперь солнца уже не было.

Солнце исчезло!

Глава VIIИсчезнувший город

Точнее говоря, исчез Нью-Йорк. Военный летчик, летящий в гироплане над островом, принялся яростно бороться со штормом, внезапно примчавшимся из Атлантики.

Пока военный пилот боролся с бурей, мир за стенками его самолета снова затрясся. У пилота появилось сверкающее, хаотичное видение небоскребов Манхэттена, стремительно растущих навстречу ему, затем ветер отнес машину на восток.

Даже сквозь вой бури слышался оглушительный рев, почти что выбивший из пилота дух. Чувствуя тошноту и головокружение, он повел машину в сторону от бури, качаясь, словно корабль на волнах, и, наконец, выиграл эту битву. Самолет выровнялся, и пилот вздохнул с облегчением.

Потом он взглянул в окно и издал недоверчивый вскрик. С холодным изумлением он, ничего не понимая и не веря собственным глазам, глядел из стороны в сторону.

Затем его взгляд снова устремился на то место, где должен стоять остров Манхэттен. Нью-Йорка больше не было. Город исчез от Хадсона до Ист-Ривер, от Бэттери до Вестчестера.

А место города заняло плоское, безликое белое пространствоблестящая, совершенно гладкая равнина. Она возвышалась на высоте двадцати метров над уровнем моря. Взгляд пилота проследил за контуром побережья, туда, где только что были причалы. Парк Риверсайд исчез. Централ Парк тоже исчез. Вся нью-йоркская сторона Вашингтонского моста превратилась в путанную массу обломков. Туманные водовороты пузырей означали устья туннелей Гудзона и Ист-Ривер. Острова Блэквелла, Уорда и Рэндалл все еще были на месте, но реку Гарлем как языком слизнуло.

Ровное белое платодва на шестнадцать километровпростиралось на месте восточных морских болот, где всего лишь несколько минут назад стоял самый большой город Америки.

Военный пилот перевел дыхание и начал снижаться к блестящей равнине. Он хотел быть первым летчиком, который приземлится на нее. Колеса долго катили по гладкой, блестящей поверхности, почти не имевшей трения. Но в конце концов гироплан все же остановился.

Пилот вышел из машины. Осторожно, с неясной неуверенностью, он коснулся ногами твердой поверхности. Но белая пластинаметаллическая она, что ли?даже не колыхнулась. Пилот топнул, но эха не услышал. Он опустился на колени и коснулся поверхности равнины ладонями.

Поверхность была совершенно гладкой и прохладной. Пилот почувствовал себя так, словно стоит на фарфоровом листе. Но это явно было что-то другое.

Самолеты теперь садились постоянно. Люди группками стояли вокруг, глядя на небо, словно ожидая увидеть Нью-Йорк, парящий в пустоте. Столкнувшись с невероятной загадкой, они все одновременно говорили о всяких пустяках.

Хорошо одетый пухлый лысый человек подбежал к военному летчику, привлеченный его формой.

А что здесь вообще происходит?сердито спросил он.Что случилось, черт побери?

Не знаю,пожал плечами пилот.Остров...

Но где Нью-Йорк? Я должен вернуться в свой офис? У меня назначена встреча!

Парень,с мрачной насмешкой сказал пилот,у меня есть подозрение, что встреча твоя не состоится. Во всяком случаене сегодня!

Но... Но где же Нью-Йорк? Где Нью-Йорк?

Солнце окончательно исчезло.

Пауэлл стоял неподвижно, глядя в небо, которое за несколько секунд превратилось из темно-синего в бледное, туманно-белое. На город по-прежнему падал свет. Но теперь казалось, что свет исходил от всего этого странного пространства, которое не могло быть небом и одновременно не могло являться чем-то другим.

Взревел вихрь, пробившийся по каньонам между небоскребами, и Пауэлл, не отпуская Сью, влетел в дверной проем. Девушка испускала какие-то странные, испуганные звуки. Через секунду к ним подбежал Пламб.

Стоя в дверном проеме, они втроем глядели на улицу, которая словно сошла с ума. Какой-то грохот и скрежет оглушил их, и все трое почувствовали страшное головокружениеи какое-то быстрое боковое движение, как будто весь остров скользил в Атлантику.

Мчавшиеся по улице машины въезжали на тротуары и там разбивались о стены домов. Мимо бежали люди, отчаянно махая руками в попытке сохранить равновесие. Пауэлл машинально потянулся было к своей камере, но тут же забыл об этом, так как еще один сильный подземный толчок бросил его на четвереньки. О, боже! Неужели весь город разрушен и скользит в океан? От такой катастрофы нет спасения. Какое может быть убежище, когда под ногами скользит сама, твердая прежде, земля?

Но все же землетрясение не было таким уж сильным. Вряд ли все здания были повреждены этими толчками. Внезапно снова раздался грохот. Затем наступила тишина, не считая беспорядочных криков перепуганных мужчин и женщин.

Пауэлл неуверенно поднялся и помог встать на ноги Сью. Шляпка на ней сидела набекрень, закрывая один глаз, но все равно она была привлекательно бледной и задыхающейся.

Что случилось?Выдохнула она.

Почему ты спрашиваешь меня?огрызнулся Пауэлл.Я этого не делал. А где же солнце?

О-облака,пробормотал прислонившийся к стене Пламб.Оно за облаками.

Пауэлл поднял взгляд.

Это не облака. Я никогда не видел такого неба. Оно безоблачное, но не голубое. И солнца там нет. Что... Глядите!

Его пальцы судорожно стиснули руку Сью. Вздрогнув, девушка посмотрела наверх, как и Пламб.

Бездонная пропасть над головами менялась. На нее надвигалась какая-то титаническая тень. Тень, слишком великая для человеческого восприятия! И словно за гранью, где-то в глубине, тусклые, туманные контуры колебались, двигались и отступали. Потом исчезли без следа.

Вы это видели?прошептал Пауэлл.Эту... э-э... тень.

Какое-то облако,пробормотал Пламб.Затмение?.. Нет, не может быть.

Это походило на тень Бога,очень тихо сказала Сью.

Сердце в груди Майка Пауэлла сжалось в какую-то ледышку. Он глубоко вздохнул.

Ерунда,возразил он.Как бы там ни было, всему есть логическое объяснение.

И какое же?тут же спросила Сью.

Я сообщу тебе, когда узнаю,ответил Пауэлл и поправил галстук.Я направляюсь к себе в контору. Там явно нужны все кинооператоры, которых можно собрать. Прощайте!

Он небрежно шагнул на тротуар, хотя признавался себе, что вовсе не чувствует такой уж решительности. К тому же, у Пауэлла появилась какая-то странная глубоко укоренившаяся убежденность, что он только что увидел основополагающий закон самой Природы. И еще он подозревал, что настоящие проблемы лишь начинаются.

Разумеется, достать такси было невозможно. Движение было нарушено. В принципе, почти ничего не изменилось, кроме неба. Но в Нью-Йорке царила паника, и, в усугубление ситуации, многие линии коммуникации были нарушены. К счастью, у Манхэттена были свои электростанции и припасы. И даже в данный момент отчаянно работали ремонтные бригады.

На ближайшем углу Пауэлл остановился. Улица впереди была запружена потоком беглецов, идущих куда-то в сторону побережья Гудзона. Лица их были бледны и искажены, рты открыты испуганными квадратами, в глазах царил страх. Пауэлл невольно взглянул налево. Трудно было сказать, что он ожидал увидеть. И он не был бы особенно удивлен, даже увидев десяток слонов, бегущих по Сорок Второй стрит.

Но ничего подобного не было в поле зрения. Пауэлл схватил какого-то испуганного мальчишку, оттащил в сторонку и стал расспрашивать.

Что случилось? От чего ты убегаешь, малыш?

Лемм должен идти!пробормотал мальчишка.Река исчезла. Джерси исчез. Лемм должен идти!

Мальчишка вырвался из рук Пауэлла и растворился в толпе.

Пауэлл задумчиво поглядел ему вслед, затем в противоположную сторону. Гудзон исчез?

Пауэлл ринулся в поток беглецов и начал проталкиваться на запад. Держась подальше от зданий, вскоре он обнаружил, что толпа редеет. Но люди все равно выливались из театров, гостиниц, офисных зданий и добавляли страх в и так уже царившую вокруг панику.

Однако в доках оказалось всего лишь несколько отставших человек. Они, более смелые, чем их товарищи, бесцельно блуждали, глядя на запад с переменным выражением удивления и недоверия на лицах.

Джерси больше не было. Ничего не было.

Вообще ничего!

В десятке шагов впереди земля кончалась. Она резко уходила куда-то вниз почти перпендикулярно, и Пауэлл отважился как можно ближе подойти к краю. То, что он там увидел, его потрясло.

Это было попросту невозможно!

Чтобы убедиться, Пауэлл лег и извиваясь пополз на животе, пока его лицо не повисло над краем. Тогда он опустил взгляд, закрыл глаза, снова открыл их и начал тихонько ругаться про себя. Увиденного было достаточно, чтобы вызвать панику у кого угодно.

Вниз насколько хватало глаз уходила лишь голая каменная стена, такая гладкая, словно ее специально отполировали. И больше не было ничего. Мифический край мира! Бездонная пропасть, которая, по словам персов, окружает землю...

И действительно, эта пропасть выглядела бездонной. Она казалась продолжением бездонного неба. Нью-Йорк, по-видимому, образовывал вершину скалы, простирающуюся в бесконечность.

Пауэлл осторожно отполз назад и встал. Затем повернулся и встретил пристальный взгляд одетого в темное мужчину с усами, как зубная щетка.

И что вы об этом думаете?спросил мужчина.

Пауэлл медленно покачал головой.

Не знаю. Ничего не могу сообразить.

Я тоже. Похоже, Джерси унесло куда-то на запад. Я думаю, это землетрясение.

Взгляните!

По небу медленно двигалась невероятная, колоссальная тень...

Пауэлл нашел Гектора, спокойно сидящего в комнате для встреч на высшем уровне. Он схватил марсианина и потащил его наверх в кабинет Гвинна, одновременно на ходу забрасывая вопросами.

Пленки? Они уже проявлены? Как там получилось? Где они?

Гектор хихикнул.

Все в порядке, босс. Они в проекционной. Все проявлены, всё получилось. Они заперты в выдвижной ящик. Вам нужен ключ от этого ящика?

Пауэлл взял ключ.

Благодарю. К счастью, лифты все еще работают. Господи, какая толпа!

Они вышли из лифта в коридор. Дверь в кабинет Гвинна была осаждена толпой операторов, репортеров и других сотрудников. Откуда-то из глубины раздавался голос самого Гвинна, отдающего безумные приказы. Пауэлл ринулся в толпу, таща Гектора за собой.

Майк!воскликнул Гвинн, затем сказал секретарю:Подождите минутку, Джо. Держите пока оборону. А мне нужно выпить.

Начальник провел Пауэлла и Гектора во внутреннюю комнату и с облегчением опустился в мягкое кресло.

Пожалуйста, налейте мне выпить. Без содовой. Только плесните чистое виски. Налейте также и себе. Мне сейчас очень нужно выпить.

Пауэлл зазвенел стеклом, затем сунул стакан в руку Гвинна.

У вас есть хоть какая-нибудь догадка о том, что произошло?спросил он.

Да почти ничего. Нью-Йорк изолирован. Было объявлено военное положение. Здесь у меня все, кто сумел прийти. Но что касается объяснения того, что случилось...Гвинн пожал плечами.Понятия не имею. Все, что я получил от властей, так это отчет из астрономической обсерватории Башни о субпространстве...Он повернул голову и уставился на Гектора.

Назад Дальше