Безжалостные - Дэвид Вебер


Безжалостные

1

Исчез. Ее ребенок исчез.

В панике Юдифь Ньюлэнд осматривала маленькую квартиру, в которой она жила со своей двухлетней дочерью Руфь.

Спальная. Ванная. Гостиная.

Когда Юдифь начала открывать дверцы шкафа и сгибаться пополам, чтобы осмотреть его внутренности, она призналась себе в том, что знала с самого начала.

Каким-то образом за то короткое время, когда она вышла в холл, чтобы поговорить с этой новой женщиной из социальной службы, маленькая Руфь бесследно исчезла.

Мгновенное желание закричать и запаниковать заполнило сердце Юдифь. Хотя девятнадцать лет ее жизни включали похищения, изнасилования, убийства, пиратство и бесчисленное множество другого ужасного опыта, эти последние два года были относительно мирными. Почти незаметно для нее Юдифь позволила убаюкать себя, приняв мир - быстрее, чем все остальное - за норму.

Теперь сталь, лежащая в основе души Юдифь, качество, позволившее ей не только пережить долгое пленение на Масаде, но и выжить и вырасти, встретила порыв паники и загнала его внутрь.

Юдифь закрыла глаза и глубоко вздохнула.

Руфи не было в квартире. Очень хорошо. Где она могла быть? В квартире был только один основной выход, но был спасательный выход за окном спальни. Буквально за несколько дней до этого была тренировка. Руфь была очарована тем, как гравитационная труба появилась при нажатии кнопки, скрытой в программируемых нанотехнологических "обоях".

Юдифь не думала, что Руфь могла дотянуться до кнопки и активировать ее, но, опять же, она была последней, кто недооценивал кого-то только из-за возраста. Если бы ее бывший муж не недооценил Юдифь...

Но нет. Она не собиралась об этом думать. По крайней мере, это можно проверить.

Ноги Юдифь уже несли ее в спальню. Ей потребовался только беглый взгляд, чтобы убедиться, что гравитационная труба осталась незадействованной. Руфь так не ушла.

Паника пыталась подняться снова, но Юдифь проигнорировала ее. Взяв ключи от квартиры, она поспешила проверить, не видели ли что-нибудь ее соседи.

Жилая башня, в которой жили Юдифь и Руфь, была уникальной даже для эклектичного общества Мантикоры потому, что в ней размещалась большая часть из около четырех сотен беженцев, которые бежали с планеты Масада более двух с половиной лет назад. Уже одно это делало комплекс необычным, но поскольку эти беженцы были почти все женщинами - мужчины были маленькими детьми, обычно в возрасте до пяти лет - ситуация была еще более необычной. Добавьте к этому, что большинство женщин привыкли к совместной жизни в гаремах. Они продолжали находить уединение, а не его отсутствие, тревожным. Поэтому три этажа башни, которые они занимали, больше походили на улей, чем на современный жилой массив.

Сама Юдифь была одной из немногих, кто ценила уединение и не хотела жить в большой квартире с двумя или более взрослыми и их детьми. Но Юдифь во многом отличалась от своих подруг - Сестер Барбары, включая место рождения, уровень образования и полное отсутствие веры, которая, хотя и измененная, продолжала оказывать доминирующее влияние на духовную жизнь ее спутниц.

Однако Юдифь по-прежнему чувствовала себя ближе к своим подругам-беженкам, чем почти к любому мантикорцу. Она была особенно привязана к женщине, к которой теперь бежала со своей проблемой.

"Дина!" - сказала Юдифь, вбегая к Дине и закрывая за собой дверь. "Руфь пропала из нашей квартиры, исчезла совсем."

Юдифь рассказала, как раздался звонок в дверь, как новая женщина из социальной службы спросила, может ли она поговорить с ней. Как Руфь спала, и они вышли в коридор.

Дина слушала, не перебивая, ее серые глаза затвердели, как сталь, когда смысл того, что говорила ей Юдифь, дошел до нее. Слишком старая, чтобы получить мантикорскую терапию пролонга, Дина тем не менее, извлекла пользу из передовой медицинской науки Мантикоры. Заболевание сердца, которое чуть не убило ее во время побега с Масады, полностью прошло. Без слабого сердца, подрывающего ее силу, Дина теперь казалась на десять или больше лет моложе - седой, сероглазой, округлой, а не изможденной старухой, которой сделали ее тридцать восемь лет брака с Эфраимом Темплтоном.

"Я вышла не больше, чем на пять минут," - закончила Юдифь. "Когда я вернулась, мне показалось, что что-то не так. Я пошла посмотреть, не вылезла ли Руфь из своей кроватки - она делает это все лучше и лучше - а ее там не было."

"Ты везде проверила." Слова Дины были комментарием, а не вопросом. Она знала Юдифь лучше, чем другие, и знала, что она была внимательной, часто до одержимости. Эта черта хорошо служила им обоим в прошлом.

"Да."

"Но ты не возражаешь, если я проверю еще раз?"

"Нет."

"Хорошо. Я проверю. Пойди и поговори с нашими соседями. Спроси, видели ли они Руфь. Спроси и про эту женщину из социальной службы."

Юдифь сунула ключи в руки Дине, но ее зацепила странность этого последнего заявления.

"О ней? Зачем?"

"Судя по тому, что ты рассказала мне о вопросах, которые она задавала, мне показалось странным, что она не пришла и не поговорила со мной. Последние несколько часов я была дома, готовила тексты к завтрашней службе."

Юдифь нахмурилась. Это было странным. Хотя навыки Юдифь сделали возможным побег с Масады, не было сомнений, кто был лидером их общины - и кто был главой Сестер Барбары до того, как они покинули Масаду. Новая женщина должна была хотя бы представиться Дине.

"Я спрошу," - пообещала Юдифь. Она не думала, что может больше бояться, но слова Дины кристаллизовали страх, зарождавшийся в ее сердце.

Она не стала ждать лифт, а побежала по лестнице.

* * *

2

"О, Майкл!"

Голос был женским, высоким, но музыкальным. Он содержал отчетливую ноту приветствия и приглашения. Но вместо того, чтобы замедлиться, услышав его, Майкл Винтон, старший лейтенант, служащий на корабле Ее Величества Диадема, ускорил шаг.

Майкл попытался вести себя так, как если бы звали не его, а другого Майкла, но хотя имя Майкл и его варианты были очень распространены в Звездном Королевстве, внешность Майкла была особенной. Его темно-коричневая винтоновская кожа была темнее, чем у большинства смешанных этнических групп, распространенных в королевстве. Хотя Майкл был далеко от дома последние два года, у него не было оснований полагать, что небольшое увеличение роста и чуть более развитая мускулатура были адекватной маскировкой. Уже потому, что он был слишком похож на своего отца - а портрет покойного Роджера Винтона все еще висел во многих общественных местах, хотя король умер более девяти Т-лет назад.

Спутник Майкла, молодой человек с темно-русыми волосами и смеющимися светло-карими глазами, зашипел себе под нос.

"Майкл, в чем дело? Она тебе машет! С каких пор ты стал избегать красивых девушек?"

Мужественный красавец, Тодд Лиатт, один из ближайших друзей Майкла, всегда пытался уговорить своего более скромного друга присоединиться к нему в его погонях за развлечениями.

Майкл огляделся по сторонам, ища путь к побегу, но хотя он знал общественные и частные места дворца Маунт-Роял как свою каюту на борту Диадемы, он знал, что не сможет уйти, не проявив грубость - а чистая грубость была для него запрещенной тактикой.

Он замедлил шаг и подавид вздох. Затем он изобразил на своем смуглом, по-мальчишески красивом лице вежливую улыбку и повернулся к молодой леди, которая спешила к нему по широкому коридору.

У нее была кожа цвета кофе с большим количеством сливок. Веснушки, которые Майкл помнил с детства, поблекли, но она по-прежнему носила свои волосы темно-медового цвета распущенными, их густая, туго завитая масса падала с плеч до середины спины. В детстве она была милой, но теперь Майкл должен был признать, что Тодд был прав, она определенно привлекательна, может быть даже почти красива.

"Элис! Какой сюрприз видеть тебя здесь."

"Папа посещает собрание какого-то комитета," - сказала Элис, сжимая руку, которую Майкл вежливо протянул ей, двумя руками. Ее золотистые глаза с янтарными крапинками озорно плясали. "Его секретарь в отпуске, и я подменяю его. Какое счастье, что он сказал мне, что я ему не понадоблюсь, когда ты проходил мимо!"

Элис отпустила руку Майкла и отступила на шаг, восхищенно глядя на него. "Я думала, что это ты, но не была уверена. Ты намного выше, а форма такая величественная."

Учитывая, что они не часто виделись с тех пор, как в возрасте тринадцати Т-лет Майкл поменял учебную программуи начал серьезно готовиться к поступлению в Академию Флота, Майкл счел замечание Элис о своем росте идиотским. Однако умение не говорить то, что думает он освоил задолго до обучения в Академии.

"Я бы узнал тебя," - сказал он. "У тебя та же прическа."

Элис радостно засмеялась. "И ты любил дергать меня за волосы. Я помню, ты говорил, что тебе нравилось, как кудряшки прыгают, как пружинки."

Она слегка покачала головой, словно приглашая Майкла дернуть за волосы, но он не испытывал такого искушения. Легкое движение рядом с ним напомнило Майклу, что его общественные обязанности не выполнены.

"Элис, позволь представить моего друга Тодда Лиатта. Тодд был моим соседом по комнате в Академии, а теперь мы служим вместе на Диадеме. Лейтенант Лиатт, это Элис Рэмсботтом. Как ты наверное догадался, мы вместе ходили в школу."

Элис протянула Тодду тонкую руку и вежливо улыбнулась. Обычно Тодд считался более привлекательным из них двоих, но внимание Элис не отвлекалось от Майкла. Она легко рассмеялась.

"Ах, старые добрые школьные времена», - сказала она намеренно жеманно. "Тогда ты был Мики, но кто-то сказал мне, что теперь тебя надо звать Майкл."

Элис сделала паузу, и Майкл с медленным ужасом заметил, что она на самом деле ухмыляется ему.

"Конечно," - продолжила Элис, " - я понимаю, что должна была обращаться к тебе Кронпринц Майкл или Ваше Высочество, но я была так взволнована, когда увидела тебя, что не подумала. Надеюсь, ты не против...

Она махнула на него длинными ресницами, и Майкл почувствовал облегчение - не в первый раз - что его темная кожа не позволяет никому увидеть, как он краснеет.

"Нет. Конечно. Я имею в виду, мы знаем друг друга с детства. Как бы то ни было," - Майкл понял, что бормочет, но сочетание кокетливой манеры Элис и плохо скрываемого веселья Тодда было уже слишком. "Я имею в виду, что "кронпринц" на самом деле формальность теперь, когда мой племянник Роджер показывает себя таким многообещающим молодым человеком."

"Принц Роджер - милый мальчик," - согласилась Элис. "Я видела его на всевозможных приемах, таким прямым и мужественным в своей официальной одежде, он так серьезно сопровождал маленькую принцессу Джоанну. Сколько сейчас лет принцу?"

"Шесть T-лет," - быстро ответил Майкл. "Фактически, ему сейчас почти семь. Менее чем через четыре Т- года он сдаст квалификационные экзамены и будет официально назван наследником. Принцесса Джоанна присоединится к нему всего через несколько лет, и "принц" перед моим именем станет тем, чем он реально является сейчас - просто любезностью."

"Ты такой скромный," - сказала Элис," - как будто кто-то может забыть, что ты единственный брат королевы Элизабет и один из дома Винтонов."

"Хотел бы я, чтобы они забыли," - пробормотал Майкл.

Золотистые с янтарными крапинками глаза Алисы удивленно расширились, но, как и он, она с колыбели тренировалась не говорить первое, что пришло в голову.

"Что ж, ужасно приятно, что ты разрешил мне называть тебя по имени," - сказала Элис. "Возможно у тебя - и, конечно же, у лейтенанта Лиатта - есть время пойти выпить кофе или что-то в этом роде?"

Майкл увидел, что Тодд начал кивать, соглашаясь, и быстро вмешался.

"Возможно в другой раз. Мы спешим в одно место."

"Конечно." Алиса выглядела разочарованной, но Майкл подумал, что уловил еще одну эмоцию - облегчение? Она исчезла прежде, чем он смог убедиться. "Мне все равно, наверное, следует поговорить с папой. Вы надолго в отпуске?"

"На некоторое время," - ответил Майкл, намеренно неопределенно, чтобы его не заставили назначить еще одну встречу.

"Ну, я еду на Грифон сегодня днем, заниматься какими-то делами для папы, но я уверена - мы еще увидимся. Пока, Майкл. Приятно познакомиться, лейтенант Лиатт."

Двое молодых людей попрощались и повернулись на выход. Когда они шли по коридору, Майкл услышал мягкий звук шагов за спиной.

Ему не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, что они принадлежат лейтенанту Винсенту Валлессу из службы безопасности дворца, телохранителю кронпринца.

Для Майкла, привыкшего за время службы на флоте идти туда, куда ему заблагорассудится, без охраны - логика заключалась в том, что весь экипаж корабля мог считаться телохранителем наследного принца - присутствие Валлесса вызывало беспокойство.

Майкл знал, что большинство его товарищей по кораблю с нетерпением ждали отпуска, как избавления от формальностей и ритуалов военной службы.

"Почему я единственный," - подумал Майкл со вспышкой гнева, который, как он думал, давно похоронен, " - у кого нет праздников?"

* * *

3

Тодд сдерживал вопросы, которые, как Майкл знал, ему не терпелось задать, пока они не оказались в аэрокаре, который Майклу было разрешено использовать как свой собственный во время отпуска, и не получили разрешения вылететь с территории дворца. Назначенный корабль сопровождения последовал за ними, незаметно зависнув на заднем плане.

Майкл, почему ты поджал хвост и убежал? Ты был почти груб.

А я никогда не грублю, - серьезно ответил Майкл. "Я знаю.

Это не ответ. У нас в запасе несколько часов до встречи с этим твоим другом. Мы могли бы выпить кофе, или чего-нибудь еще. Я думаю, Элис мила, и она явно была рада тебя видеть.

Меня? - спросил Майкл, снова чувствуя знакомый гнев и изо всех сил стараясь, чтобы он не был слышен в его голосе. Меня или "наследного принца Майкла"? Когда я на борту корабля, я почти забываю о дворе. Со времен операции на Масаде, когда я был мичманом, большая часть флота принимает меня за то, что я могу сделать, а не за то, кем я родился.

Элис звала тебя Майклом, - напомнил ему Тодд.

"Да. Я бы чувствовал, что это было искреннее, если бы она называла меня "Мики", как в детстве.

Ты же не был тогда кронпринцем, не так ли?

Нет. Элизабет стояла между мной и ответственностью, - сказал Майкл, стараясь, чтобы его тон был легким. Потом умер наш отец, и она стала королевой в восемнадцать Т-лет, а я - наследным принцем. Знаешь, я никогда не ожидал, что буду им. Папа был достаточно молод, чтобы иметь право на пролонг. Я был всего лишь ребенком, и все еще пытался понять, кем я хочу стать, когда вырасту, и внезапно я оказался следующим в очереди на трон Звездного Королевства Мантикора.

Тодд, конечно, знал об этом, но, как ни странно, они никогда по-настоящему об этом не говорили. Легкое признание Тоддом того, что Майкл Винтон хотел, чтобы с ним обращались не больше и не меньше, чем с другим студентомАкадемии Флота, укрепило их дружбу, дружбу, которая не ослабла за годы, проведенные в разлуке из-за различных салажьих рейсов и назначений младших офицеров.

Тодд выслушал Майкла, а затем тихо сказал: Должно быть, это было тяжело. Тем не менее, ты никогда не уйдешь от того,что ты младший брат королевы Элизабет, независимо от того, сколько других встанет между тобой и троном. Не пора ли тебе смириться с этим?

Я думал, что смирился, - сказал Майкл, и у Тодда, который не стал бы специализироваться на тактике, не изучив пару вещей о выборе времени длясражений, хватило ума сменить тему.

Расскажи мне о своей знакомой, с которой мы собираемся встретиться. Ты познакомился с ней во время операции на Массаде, правильно?

Майкл кивнул. Юдифь была одной из зачинщиц, ей было всего шестнадцать, она была на третьем месяце беременности и чертовски свирепа.

Дикая кошка?

"Нет. Наоборот. Спокойная. Сдержанная, но с огнем в душе. Как бы это ни казалось невозможным, Юдифь научилась пилотировать космический корабль только с помощью виртуальных симуляций - без наставника, без практических полетов. Она сделала это, несмотря на вероятность того, что ее изобьют или даже убьют, если кто-нибудь узнает.

Эти масадцы - дикари," - сказал Тодд. Я рад, что правительство решило связаться с Грейсоном. Твоя подруга была не единственной, кто сбежал из Масады в то время, не так ли? Кажется, я припоминаю, что там был целый корабль."

Майкл усмехнулся при этом воспоминании, хотя в то время ему хотелось чего угодно, но только не улыбаться.

Около четырехсот женщин и детей. Лишь немногие из них обладали навыками, выходящими за рамки элементарной грамотности или, возможно, какой-то начальной математики. Даже те, кто овладел некоторыми техническими навыками, поняли, что они устарели по нашим стандартам.

"И что они сделали?" - спросил Тодд.

Звездное Королевство предоставило им убежище, и когда корабль, на котором они сбежали, был продан...

Держу пари, что это был единственный корабль, который не попал в утиль," - сказал Тодд. "Готов поспорить, разведке не терпелось заполучить его в свои руки."

Дальше