2.0.8.4 - Айнур Сибгатуллин 2 стр.


Девушки исполняли танец живота. У каждой в руках кривая сабля. Из одеждыполупрозрачные куски ткани, расшитые золотыми монетами, едва прикрывавшие их соблазнительные округлости.

Мы стояли на уличной террасе, откуда открывался вид на ночное море.

Одна из танцовщиц привлекла мое внимание. Она плавно кружилась в танце, положив саблю на грудь.

Остановившись, девушка взяла клинок в руки и подбежала к Фархаду. Окружавшие хозяина дома бандиты выхватили пистолеты, но Фархад знаком остановил их. Танцовщица поставила свою ногу на его лоснящийся голый живот и поднесла саблю к горлу Фархада. Затем подбросила ее в воздух, схватила за кончик и метнула в пальму, стоящую в кадке у стены. Сабля вонзилась в ствол, а девушка растянулась у ног хозяина, склонив голову.

Фархад радостно хрюкнул и взял девушку за подбородок.

 Эй, Зульфия, ты так больше не шути, да? А то мои аскеры тебе чик-чик сделают.

Фархад оттолкнул ногой девушку и захохотал. Танцовщица поднялась с пола. Перед тем как уйти она бросила дерзкий взгляд на меня.

К уху Фархада наклонился один из бугаев. Фархад повернулся ко мне и приглашающе кивнул. Охранник слегка подтолкнул меня и я подошел поближе к хозяину.

 Сюда садись. Ешь, пей,  Фархад махнул рукой и передо мной тут же поставили тарелку с пловом и бокал вина.

Я изрядно проголодался в пути. Плов таял во рту, а вино сразу разлилось по телу жгучим теплом.

 В общем, короче. Ко мне через месяц приедут уважаемые люди из Туркестана. И мне надо чтоб к их приезду мой дом стал похож на дворец Топкапы в Стамбуле.

Я поперхнулся пловом и закашлялся. Топкапы за месяц? Да он что сумасшедший совсем.

 Простите, Фархад-бей, но

 Слушай сюда. Твой предшественник работал здесь полгода и почти закончил. Тебе осталось завершить начатое. За деньгами дело не станет. Все чертежи и эскизы тебе покажет мой помощник Селим. Что будет нужно купитьскажешь ему. Все понял?

 Да, только я хотел узнать, а кто делал работу до меня и

 Селим, проводи гостя в его комнату. Утром позови Зульфиюона все объяснит ему.

***

Поместье Фархада располагалось над высоким обрывом у моря. Я стоял у самого края пропасти и смотрел, как волны внизу налетают на камни, разлетаясь на мириады сверкающих капель. Знакомое место. Мыс бен Ладена. Он же мыс Ильи, где когда-то стоял маяк, развалины которого торчали из под строительного мусора. Вдалеке виднелись минареты Кафы, такие же безликие как ялтинские.

Мы приезжали сюда в детстве с мамой и она рассказывала мне историю о том, как часто корабли разбивались о скалы в этих водах. И одна женщина на свои деньги построила маяк, в честь избавления своего сына от недуга.

Солнце уже встало и потихоньку начинало выглядывать сквозь облака. Слышу шум приближающихся сзади шагов и оборачиваясь. Ко мне подошли Селим и вчерашняя танцовщица.

Селим всучил мне в руки портфель.

 Держи, ар-хи-тек-тор,  Селим кивнул в сторону девушки,  вопросы ей задашь, если что не понял, да?

Я посмотрел на портфель и мне показалось, что я где-то его видел и не один раз. Правда, тогда он был гораздо чище, без этих коричневатых подтеков.

В кармане у Селима запищала рация. Он быстро отошел в сторону, прикрыв рот рукой.

Открыв портфель, я увидел эскизы поместья с заметками на полях и сразу узнал почерк. Ну конечно это был Арслан Семецкий, кто бы сомневался. Только куда он делся?

 Меня зовут Зульфия,  услышал я низкий грудной голос и поднял взгляд. Девушка взяла из моих рук один из чертежей и стала внимательно изучать его.

 Да, я в курсе. А вы что разбираетесь в архитектуре? Или все-таки больше в танцах?  решил почему-то съязвить я.

Девушка усмехнулась и оглянулась на Селима, стоявшего чуть поодаль.

 Я училась в строительном колледже в Симф, то есть в Акъмесджите. Увлекалась восточными танцами. В студию ходила, в конкурсах участвовала. Даже побеждала пару раз. Вот там меня и приметили. Предложили танцевать в стриптиз-клубах. Ну а деньги были очень нужны, чтобы дальше в институт поступать.

 А как выкак ты оказалась у Фархада в гареме?

 Как обычно оказываются. Хозяин ночного клуба, где я танцевала, проиграл меня Фархаду в нарды.

 Ну и как тебе тут?

 Нормально. Днем отсыпаюсь, вечером танцую, а ночью

Я отвернулся и стал внимательно листать чертежи.

 Ночью я тоже сплю. Фархад уже слишком стар, чтобы что-то смочь. Да и вообще его женщины особо не интересуют. Ну, если только очередную партию аульных дурочек заслать в секс-джихад в Сирию. Зато его очень интересует строительство дворца. А когда я подсказала пару идей по дизайну, то Фархад приказал, чтобы я докладывала ему о ходе стройки.

Зульфия вернула чертеж и ненароком коснулась меня бедром. Складываю бумаги в портфель. Селим закончил говорить по рации и подошел к нам.

 Хозяин звонил. Велел, чтоб сегодня уже начали,  Селим пристально посмотрел на Зульфию, но ничего не сказал.

Мы быстрым шагом вернулись в поместье. По дороге тихо спрашиваю у девушки:

 А где Арслан? Выгнали что-ли?

 Убили его.

Я уронил портфель из рук. Из него посыпались бумаги и мы оба стали их собирать.

 За что?  только и смог спросить я.

 Деньги стал красть. Попался на ерунде. Притащил кучу старого хлама и решил выдать его за антиквариат. Ну, а у Фархада ведь есть свои спецы-антиквары. Арслан быстро раскололся.

 Что вы там шепчетесь, а?  Селим ударил меня носком ботинка по щиколотке. Я упал, скривившись от боли. Зульфия поднялась и топнула ногой.

 Ты что совсем сдурел? Я ему про Арслана рассказала, чтобы быстрее работал, а ты его хочешь инвалидом сделать? Знаешь сколько пальцев на обеих руках Фархад-бей тебе за такие дела отрежет?

Селим побледнел.

 Брат, прости, да?  он протянул мне руку и помог подняться,  только хозяину не говори, да?

Я только мотнул головой и продолжил путь. Зульфия шла рядом.

 Тебе главное успеть все быстро доделать, что Арслан начал. Осталось то всего ничего. Менять ничего в эскизах не надо, а то не успеешь и тебя

 Хорошо, я постараюсь. Только мне надо осмотреть объект.

***

На мысе, где когда-то стоял знаменитый маяк, мой предшественник решил построить угловатую башенку наподобие Ласточкиного гнезда. Я стоял у ее подножия и наблюдал за работой каменщиков. Строители клали кирпич под присмотром бандитов Фархада, щедро лупцующих нагайками по спинам людей. Вряд ли это были турецкие гастарбайтеры.

 Эх, архитектор, не хочешь курнуть, а?  Селим протянул мне сигаретку с гашишем,  тебе не помешает расслабиться, брат.

Я чертыхнулся про себя и углубился в чертежи. Семецкий был конечно тот еще раздолбай, но иногда его озаряли неплохие идеи. Мне понравился проект и я решил ничего не менять с внешней стороны. А вот внутри башенки стоит кое-что поправить.

 Мне нужен мощный компьютер с программой для отрисовки проектов. Чертежная доска. Много листов бумаги,  я посмотрел на Селима и добавил,  и вели охране, чтобы перестали бить рабочих. Иначе я скажу хозяину, что в срок не успеем.

 Все сделаем, брат. А вот насчет рабочихэто ты сам с хозяином говори.

 Хорошо, поговорю. Откуда они?

Селим пожал плечами и хотел что-то ответить, но тут у него снова запищала рация. Присев на корточки, Селим, отчаянно жестикулируя, стал что-то объяснять.

Я подошел к строителям и спросил, кто у них за старшего.

 А вон там, видишь, седой такой замеры делает,  махнул рукой в сторону пристройки молодой парень в тельняшке,  мы его Дедом кличем.

 А имя то у него все-таки какое?

Парень распрямил спину и зло посмотрел на меня.

 Имена это у вас, эфенди, а у нас только клички, как и положено животным,  он воткнул лопату в землю,  еще есть вопросы?

Я что-то невнятно пробормотал и зашагал в сторону «деда», который оказался высоким стариком лет под шестьдесят с длинной седой косичкой. Он старательно вымерял стены отвесом. Негромко кашлянув, я спросил:

 Простите, мне сказали, что вы здесь старший.

Старик повернулся ко мне. Его холодные синие глаза впились в мое лицо.

 Ну, допустим, что и так, молодой человек. Чем обязан?

 Меня нанял Фархад-бей. Я новый архитектор. Простите, как ваше имя?

 Дед мое имя. Этого будет вполне достаточно. Так чем я обязан?

 Я хотел сказать, что договорюсь с Фархад-беем, чтобы ваших строителей перестали избивать.

 Вот как?  старик прислонил отвес к стене,  чем же мы заслужили эту милость, господин? Неужели нас решили поощрить? Или может сюда мчатся на белых верблюдах наблюдатели из Совета Европы по защите прав сексуальных меньшинств? Хотя это вряд липедерастия среди наших, как вы изволили благородно выразиться, строителей не практикуется.

 Послушайте,  я уже начал жалеть, что затеял разговор,  я вас сюда не отправлял. Меня только наняли в качестве архитектора.

 Откуда вы, молодой человек?

 Я местный. С Ялты.

 Местный,  усмехнулся старик,  где же все вы были, господа местные, когда нам сюда путевку выписали?

Я опустил взгляд вниз. Когда исламисты пришли к власти и перекрыли границы, то тысячи людейи славян и татар согнали в лагеря в засушливых крымских степях. Как и многие другие, я старательно делал вид, что не замечаю исчезновения соседей и знакомых. Иногда мне казалось, что они просто уехали куда-то отдыхать и осенью обязательно вернутся.

 Никто не знал тогда, что так все выйдет. Сами помните, что только после того как шариатские гвардейцы смогли отбить вторжение свидомых на полуострове стало более-менее спокойно. Мы ведь все вместе радовались, когда ворам-чинушам отрубали руки на площадях.

 Руки, значит, говорите. Я родился в Коктебеле. Там жил поэт

 Я знаю о ком вы,  торопливо начал я,  и мне очень нравились его стихи:

Я иду дорогой скорбной в мой безрадостный Коктебель

По нагорьям терн узорный и кустарники в серебре

Старик наморщил лоб и, закрыв глаза, произнес.

И не смолкает грохот битв

По всем просторам южной степи

Средь золотых великолепий

Конями вытоптанных жнитв

Старик взял в руки отвес и долго смотрел на него.

 Воронцов Арсений Павлович. Это мое имя. Благодарю, что хлопочете за нас, но право, не стоит. Зульфие поклон от нас за еду, что вчера передала. Я ведь с ее матерьюстарик замолчал,  впрочем, неважно. А теперь идите. И да хранит вас Господь.

***

Зульфия стояла у развалин маяка и смотрела на море, прикрыв ладонью глаза от солнца. Я встал рядом с ней.

 Меня кстати, Камиль зовут.

Девушка обернулась ко мне и улыбнулась. Я продолжил.

 Тебе поклон просили передать. Ну, ты знаешь за что.

 Дядя Арсений?

 Он самый. Ты его откуда знаешь?

 Мы с ним оба родом с одного поселка. Он часто к сестре своей больной приезжал. И с матерью моей знаком с детства. И я у него на коленях часто сидела, когда совсем малой была,  Зульфия вздохнула.

 Поможешь мне отрисовать интерьеры внутри?

 Ну, я постараюсь,  Зульфия поправила волосы,  правда я не особо шарю в этих новых программах.

 Да это легко. Главное, чтобы ты смогла выдержать единый стиль.

К нам подбежал запыхавшийся Селим.

 Эй, архитектор, айда в дом, хозяин обедать зовет. Гость к нему приехал важный. Хочет, чтоб ты компанию составилСелим недобро посмотрел на Зульфию,  а ты иди на женскую половину, нечего тебе тут шастать.

***

 А, проходи, садись, дорогой,  Фархад решил изобразить сегодня гостеприимного хозяина. Кроме него за столом сидел полноватый офицер в натовской форме.

 Полковник Уандералес,  представился он и широко улыбнулся,  я приехать в гости к Фархад-бей и узнать, что ты есть новый архитектор. Как тебя зовут?

 Камиль,  я присел за стол и знаком указал слуге налить бокал вина. Если уж участвовать в этом спектакле, что ж я сыграю свою роль подобающим образом,  вы хорошо говорите на крымско-татарском.

 О,  гость довольно заулыбался еще шире,  я изучал ваш язык в Каламбия юниверсити. Точно говоря, я знаю по чуть-чуть все тюркские языки. Мой образование политология.

 А как же вы стали военным?

 О, если короче сказать, то когда ваш рипаблик просить поддержку у западный мир фо борьба противэээ киевский и московский хунта, то мы прийти на помощь. И я переводил при подписании акта о независимости речь ваш лидер в этом, эээне, не Севастополь, а эээ

 Ахтияр,  услужливо подсказал Фархад.

 О, да. Йес, Ахтияр. Прекрасный город, наши моряки очень довольны. Столько красивый юнош энд чилдрен. И так, эээ

 Давайте выпьем за Крым!  подымаю бокал и, не дожидаясь других, выпиваю до дна.

 О, йес, за Крым!  полковник чокнулся с Фархадом,  великий страна! Великая история!

 История как история. Войны, набеги, восстания. Все как у людей,  меня почему-то стал раздражать этот не перестающий лыбиться американец.

Уандералес покачал головой.

 Вы суметь заставить дрожать от страха русский. Ваши ханы брать Москву много раз в плен. Даже Гитлер не смочь взять Москву!

 Я не историк, мистер Уандералес,  я усмехнулся,  но, по-моему крымские татары ни разу не смогли взять Москву, а только сжигали ее пригороды.

 Эй, архитектор, ты давай там, не особо,  Фархад нахмурил брови,  я сам много раз слышал как по телевизору об этом говорили. А там врать не дадут. Сам знаешь, что ждет этих. Ну, которые агенты проплаченные.

Я попросил слугу налить еще вина. Полковник широко улыбнулся и спросил.

 А ваши предок был депортирован в Туркестан или быть здесь?

 Мои предки не были депортированы. Их проверили и оставили жить здесь, как и почти всех крымских татар. Но вы ведь об этом прекрасно знаете, полковник?

 О, да, мистер Камил. Странный сталинский операций: почему-то депортировали чуть-чуть.

 У моего деда двоюродного брата выслали,  Фархад грыз баранью кость,  у немцев в легионерах служил. Как вернулся все на парады ветеранов ходил со своими. Там и прихватило сердце.

 Мистер Фархад, ваш героически предок служить на благо ваш рипаблик Крым! Без него вы так и быть колония Москва или Киев. Вы согласен, мистер Камил?

Я пригубил бокал.

 Я думать, что сегодня, когда Крым ваш защищать наши военный базы и ваши турецкий братья,  полковник улыбнулся и указал рукой в сторону моря,  когда вы входить в Европа как демократик страна, вам нечего бояться Москва. И когда у вас будет много оружия и воинов эээ Аллаха, йес, вы пойти в поход на Москва и наказать ее за столетий колониальный жизнь!

Полковник еще долго разглагольствовал на темы истории и политики. Я изредка кивал и старательно ел да пил. Лишь когда речь зашла о планах Фархада на устройство его поместья я решил вставить свои пять дирхамов.

 Мистер Фархад, ваш будущий дворец быть очен красив,  восторгался мистер Уандералес,  я видеть проект. Фантастик!

 Фархад-эфенди,  я старался говорить отчетливо, несмотря на то, что уже был немного пьян,  сегодня я видел как ваши охранники избивают рабочих. Так нельзя, они их убьют или покалечат и мне не успеть выполнить свою работу. Прикажите перестать их бить.

Фархад поставил бокал на стол и вытер губы салфеткой.

 Хорошо. Я прикажу. Но если ты не успеешь,  Фархад зло усмехнулся,  а успеть теперь ты должен не за месяц, а за три недели, я тебя сам забью, понял?

***

Прошло полторы недели, а отделочные работы не были сделаны и наполовину. Охранники скрипели зубами, но рабочих не трогали. По крайней мере при мне. Поначалу работа на стройке шла своим чередом. Только вот почему-то спустя несколько дней строители вдруг все как один стали трудиться вначале вполсилы, а потом и того меньше.

На мои увещевания люди кивали, обещали закончить в срок. Однако, стоило мне отойти как они устраивали бесконечные перекуры, ругались и даже дрались между собой, одним словом делали все, только чтобы не работать.

Селим зло усмехался, видя мои страдания, и изредка продолжал предлагать мне покурить траву.

 Брат, люди такие все, да. По-хорошему никто работать не хочет, даже ишак. Нужна палка. И сила. Чтоб уметь сильно бить,  Селим пустил подряд несколько колец дыма,  зря ты хозяина просил. Теперь мне придется сказать ему, что не успеваешь. Сам знаешь, Фархад тебе накажет.

Я поежился. Мы сидели втроем, вместе с Зульфией, в мастерской и пили вино. Зульфия оказалась толковой чертежницей и неплохо разбиралась в дизайне. Вот и сейчас она, наморщив лобик, что-то ваяла на компьютере.

Назад Дальше