Событие пятидесятое
Питер ван Бассен сидел на лавке у западной стены семеноводческой станции и смотрел на садящееся за лес солнце. Август только начался, днём стояла жара, а вот вечерком можно и посидеть на лавочке, подставляя лицо нежарким уже лучам заходящего солнца. Посидеть и подумать. В десяти метрах от лавочки, в копне из ржаной соломы, лежали три его сына Марк, Йозеф и Каспар, а также старший внук Дэвид. Сегодня умаялись все. Странные всё же люди эти русские. Разве придёт, кому в голову в его родном Антверпене помогать другим, убирать урожай. Ну, разве что за деньги. А здесь всё Вершилово уже третий день занимается уборкой озимой ржи. Даже солдаты. Даже жёны этих солдат. Да, ладно солдаты, профессора, помогают вязать снопы, сам князь Пожарский шёл в одном ряду с другими косарями и махал косой. Это немыслимо. Зато, какой это дало эффект. За три дня всю рожь скосили и связали в снопы. Питер со всей семьёй тоже научились косить.
Надо сказать, что большую часть полей скосили жатками. Это русские придумали такие машины, запряжённые парой лошадей. А какие у русских лошади, в Нижних землях о таких даже рейтары или кирасиры не мечтают. Здоровущие, откормленные, с такими и работать приятно. В ручную косили только те поля, где рожь начала ложиться, а несколько участков и вообще пришлось убирать по старинке серпом, так как рожь полностью легла. И это было не у нерадивых хозяев, а как раз наоборот. Такой большой и тяжёлый колос налился, что малейшего ветерка хватило, чтобы рожь легла.
Питер прикинул, урожай будет отменный. Там, в Антверпене, о таком крестьяне даже мечтать не смеют. Если перевести в принятые в Вершилово меры, то в Голландии хорошим считается урожай в двадцать центнеров с гектара, небывалым в двадцать пять. А здесь в среднем по всему Вершилово получится, наверное, не меньше тридцати - тридцати пяти.
В этом волшебном городе ко всему можно применить слово "небывалое". Одна больница чего стоит. Ему сделали операцию по вправлению грыжи и неделю держали в палате, поили разными отварами, кормили, меняли повязки, и в итоге не взяли за это ни единой русской копейки. Даже наоборот ещё и с собой дали медикаменты, чтобы он сам уже дома обрабатывал небольшой затянувшийся шрам на животе. Питер сначала подумал, что так обращаются только с ним, потому что он очень ценен для князя Пожарского как селекционер. Оказалось, однако, что, во-первых, селекционер из него никакой, а во-вторых, так поступают со всеми жителями Пурецкой и Жарской волостей. Все медицинские услуги в Вершилово бесплатны, а ещё бесплатно образование. Даже не так, образование не просто бесплатное, оно ещё и принудительное. Для всех и для детей и для взрослых. Мало того оно обязательно и для девочек и для женщин до сорока лет. После сорока уже по желанию. Всем и детям и взрослым бесплатно выдаются учебники и тетради для выполнения домашних заданий, ручки и чернила. Детей ещё и кормят в школе вкуснейшими кашами и молоком с большой белой сладкой булкой. Питер был на сто процентов уверен, что и сам штатгальтер таких не пробовал.
Не забудет ни когда в жизни ван Бассен и урока, который ему дал лично князь Пожарский. Оказывается, все растения делятся на: опыляемые ветром, насекомыми и самоопыляемые. А ещё чтобы получить гибрид двух растений нужно не просто тыкать одним цветком в другой, как делали все знакомые Питеру селекционеры, а сначала удалить пыльники или тычинки с одного цветка, а уж потом опылять его другим цветком, если в этом растении в цветке есть и пестик и тычинки. Теперь селекционер понимал, почему у него не получалось большинство опытов по выведению новых сортов тюльпанов и лилий. Как всё просто. И почему этого никто не знает.
Всю весну и начало лета Питер как раз и занимался теперь уже правильным выведением новых сортов тюльпанов, лилий и других цветов, что привёз с собой. А ещё он посадил семена всех огородных культур, привезённых из Антверпена. Посмотрим осенью, как покажет себя здесь голландская морковь, свёкла и прочие овощи. А вот потом, на следующий год, их можно будет посадить уже на семена и скрестить с русскими. Возможно, появятся интересные гибриды.
Завтра надо будет последний раз подокучить картошку на том участке, что выделили его семье. Питер скрестил несколько растений между собой по новому методу с удалением тычинок и сейчас на тех кустах созревали зелёные плоды. Эх, сколько интересной работы впереди. Как хорошо, что он решился на этот переезд.
Событие пятьдесят первое
Якоб Ротшильд спешил. Перед отъездом в Испанию князь Пожарский предупредил его, что первого октября начнётся война, в которой русские, поляки и датчане нападут на Швецию. Поэтому лучше будет, чтобы до начала октября караван Якоба покинул территорию Речи Посполитой. Сейчас пять кораблей Якоба прошли Зундским проливом, заплатив огромную пошлину, и уже подходили к Риге. Ещё ведь и в Риге придётся платить.
А вот дальнейший путь до Вершилово у Ротшильда вызывал просто панику. Да, это его четвёртый вояж в Испанию, и дорогу он отлично представлял себе, но все четыре раза в его караване было не так уж и много людей и товара. Разве что в последнем путешествии пришлось намучаться с испанскими художниками. Но и в тот раз вместе с двумя десятками испанских солдат, которых он нанял для охраны, число людей не превышало пятидесяти. Сейчас ему предстояло провести через всю Речь Посполитую, а потом через большую половину России более пятисот человек. Ужас. И зачем он только в это ввязался. А началось всё с прихода к нему высокого бородатого мужчины с белым платком на голове завязанным непонятным образом.
- Ты русский купец, что захватил четыре корабля берберийских пиратов? - не представившись и даже не поклонившись толком начал бородач.
- Я просто купец из России, - Якоб подумал, что товарищ пришёл покупать корабли.
- Но это твои люди захватили в плен Мурата-раиса младшего? - ничуть не смутился странный посетитель.
- Ну, пусть будут мои. В России нет рабства, мы просто делаем одно дело, - начал, было, Ротшильд, но бородач жестом остановил его и бухнул на стол средних размеров кожаный мешочек, который звякнул металлом.
- Здесь сто золотых эскудо. Капитан Перес сказал, что ты богатый человек и для тебя это не деньги, но больше у нас нет, - испанец криво усмехнулся, - Мы не будем обузой.
Якоб ничего не понимал, они с капитаном Пересом совершили уже три операции по истреблению пиратов, в результате которых русской колонии достались три корабля, две шебеки и даже один флейт, если прибавить шебеку, что привели в Сантандер весной, то и правда получается четыре корабля. Кроме кораблей Якобу досталось при делёжке добычи огромное количество всевозможных товаров, в том числе и шелка и специи. Ну, и самое замечательное, более восьмидесяти человек, что захотели служить князю Пожарскому. Это были освобождённые рабы. Почти пятьдесят человек были русскими. Остальные тоже были славянами - болгары, поляки, сербы, даже два словака было и один чех. Эти были наёмниками в войске ляхов, когда их под Цецорой три года назад разбили турки и крымские татары. Татары тогда привели огромное количество пленных и продали их на рынках рабов, вот очень многие и попали гребцами на галеры. В результате всех этих нападений на пиратов русская колония в Сантандере теперь насчитывает без малого сто пятьдесят человек. И это в основном не крестьяне. За небольшим исключением это воины. Якоб скупил все пустующие дома в Сантандере и заплатил алькальду огромную взятку в сто рублей. Причём, непонятно за что. Просто чтобы наладить дружеские отношения.
Они с князем Пожарским хотели купить корабль, который будет совершать плавания от Сантандера до Риги и обратно и перевозить вершиловские товары в Испанию и то, что покупал Ротшильд в Испании и Португалии в Вершилово. При этом охранять товары будет десяток юношей, под руководством опытного стрельца Трофима Андреева, а ещё двадцать пацанов помоложе будут учиться у местных управляться с парусами и вообще с кораблём. Только судьба с помощью испанского капитана Переса по кличке "Пятнистый" распорядилась иначе. Покупать корабль не пришлось, его взяли в качестве трофея. Да, плюс нагрузкой ещё три шебеки. И совсем уже плюсом сто двадцать человек. Сначала Ротшильд хотел увезти всех освобождённых рабов в Вершилово. Но неожиданно вмешались испанские власти. Вернее последствия их политики по вытеснению из королевства морисков. Эти люди подвергались жестоким преследованиям инквизиции. Им запрещалось носить старинные костюмы, говорить, читать и писать по-арабски. Вся жизнь морисков находилась под неусыпным наблюдением инквизиторов, которые нередко обвиняли их в несоблюдении католических обрядов и карали за это. В 1568 году мориски Андалусии подняли восстание, которое было подавлено только в 1571 году, причём мужчин поголовно истребляли, а женщин и детей тысячами продавали в рабство. С тех пор прошло много лет, но ситуация только ухудшилась. Сейчас морисков просто сгоняли с домов и, загрузив на корабли, выпроваживали из страны. Чаше всего их сгружали во французском Провансе, но были и такие, что оседали по другую сторону Средиземного моря в Марокко.
Человек с чёрной бородой, что пришёл к Якобу был главой поселения морисков в Сарагосе. Они не захотели переселяться во Францию и, снявшись всем городком, пришли к Ротшильду с просьбой переправить их в Пурецкую волость, где по слухам никого не преследуют за веру и национальность. Откуда крещёные арабы узнали про Пурецкую волость, спросил у Альфонсо Мондольедо, что представлял морисков, Ротшильд.
- От капитана Переса.
- Ну, да, - купец рассказывал "Пятнистому" про жизнь в Вершилово, но что это приведёт вот к таким последствиям, не мог и предположить.
Якоб задумался. Пётр Дмитриевич Пожарский собирает крестьян и мастеров со всей Европы, почему бы и не с Испании, наёмников ведь всех оставляют. А то, что эти люди, по мнению местных священников нетвёрды в вере и даже отравляют колодцы, это полный бред. Князь Пожарский считает, что люди могут верить, во что хотят, лишь бы не мешали друг другу.
- Что умеют люди, которые пришли с тобой и сколько вас вообще?
- Нас около ста семей, всего чуть больше пятисот человек. Есть крестьяне, есть ткачи, есть кузнецы, есть каменотёсы и строители, есть даже три семьи, что занимаются изготовлением пороха, - чуть приветливее стал говорить Альфонсо.
- Пятьсот человек это очень много, как же я вас всех переправлю, - всё ещё сомневался Ротшильд.
- Но ведь у тебя четыре корабля! - не сдавался мориск.
- На этих кораблях нет команды, только на флейте, а на шебеки нужно ещё и гребцов найти.
- Все мужчины и все юноши будут грести, а если надо, то и женщины, - гордо заявил араб.
Да, интересно. Якоб решился.
- Хорошо. Забирай свои деньги. Выходим в море первого июля. На эти деньги купите семена местных растений. Всех, какие только найдёте. Кроме того купите овец, лучше тех, что привыкли к горам. Ну, и конечно, с самой тонкой и длинной шерстью. Кроме этого закупите кур и свиней. И ещё, я вернусь сюда где-то к середине февраля. Могу перевести ещё желающих переселиться. Пусть они приходят в старый монастырь Сантильяна-дель-Мар. Я его купил. Там сейчас разруха, все монахи умерли от эпидемии чумы три года назад, а окрестные крестьяне стали потихоньку разбирать и растаскивать жилые постройки и стену. Но наши его восстановят. Монастырь находится в двадцати пяти милях от Сантандера, на запад. Я предупрежу Трофима Андреева, он там будет главным.
- А как же плата за проезд? - удивился бородач.
- Не надо никакой платы. Наоборот, если у вас проблема с деньгами, то я вам дам. Кстати, нужно купить для всех тёплую одежду - зимой в России холодно.
В результате денег и, правда, пришлось потратить не мало, но что такое деньги, когда нужно организовать переселение пятисот человек. Мелочь. Тут нервов больше потратишь, чем денег. Нужно найти команды на три шебеки, нужно купить для всех продовольствие, нужно дать ещё взятку алькальду, для того, чтобы тот не заметил пятьсот человек, временно прибывших в его город. А ведь кроме всего прочего нужно и своими прямыми обязанностями заниматься, скупать платину, толедскую сталь, какао бобы, картины художников.
Кроме морисков из Испании Якоб увозил и несколько человек, что перечислил ему князь Пожарский после беседы с испанскими художниками. Всех уговорить не удалось, но сбежавший в своё имение после смерти короля Филиппа III поэт и писатель Франси́ско Гóмес де Кевéдо с радостью принял приглашение. Он же уговорил перебраться в Россию и ещё одного писателя Лопе де Вегу, со своей молодой женой и дочерью и сыном от первого брака, а также учеником монахом Габриэлем Тельесом, известным под именем Тирсо де Молина. Из художников удалось сманить только одного - Хосе де Риберу, что недавно вернулся из Неаполя на родину в Испанию.
Были и подарки из Америки. Купцы привезли по его заказу пять альпаков, маленьких кудрявых верблюдов. Две самочки были белыми, а одна чёрной, а оба самца были коричневые. Животные были мирными и послушными и смотрелись очень живописно. Кроме животных были необычные картофелины сросшиеся вместе с полым стеблем. Торговец назвал их кокошочитль (георгин). Из семян привезли, заказанную князем аронию, и миндаль. Правда, оказалось, что миндаль растёт и в Испании на острове Мальорке, но какая разница, главное Якоб выполнил практически все поручения Петра Дмитриевича. Теперь бы вот только доставить переселенцев в Вершилово без потерь, да ещё Ротшильд беспокоился за Трофима Андреева, тот остался в Сантандере всего с десятком восемнадцатилетних вершиловцев и со ста двадцатью освобождёнными рабами. Тот ещё подарок.
Событие пятьдесят второе
Княгиня Мария Владимировна Пожарская поставила сына на травку и уселась рядом на скамейку. Димочке уже исполнился год и один месяц, и он начал потихоньку ходить. Падает ещё, конечно, но растёт не плаксой, сам поднимается и ковыляет дальше. Сейчас они находились в чудесном стеклянном здании, что называется оранжереей. Всё это огромное здание сделано из деревянных реек и застеклено. Только стены на один метр от земли сделаны из кирпича. Внутри росли небольшие ещё деревца, что Петенька собирал по всему миру. Он говорит, что может уже на следующий год вырастут невиданные на Руси фрукты. Сейчас же в этом огромном застеклённом саду цвели розы и другие цветы. Стоял удивительный, даже волшебный аромат. А рядом со входом была небольшая лужайка с коротко постриженной травой и на ней сейчас играли дети турчанок и с ними Димочка. Сами бывшие турчанки сидели на соседней скамейке и обсуждали свою подругу Марфу, которая сейчас стала княгиней Мстиславской. Бедной Марфе опять не повезло, всего две недели и побыла замужем, а потом снова вдовой стала. Хорошо хоть ребёночка успела от князя прижить, теперь уже скоро наследника или наследницу огромного богатства князей Мстиславских должна родить. Старший её сынок трёхлетний Димочка сейчас кувыркался на травке рядом с остальными детьми. Его пока взяла на попечение Вера.
Мария закрыла глаза и откинулась на спинку скамейки. Как тут хорошо. На улице по вечерам уже прохладно, всё-таки конец августа, а тут тепло и удивительно пахнет розами, словно в какой-то сказочной заморской стране. Вчера было воскресенье, и они с Петрушей ходили на открытие театра и на премьеру трагедии "Ромео и Джульетта", что сыграли актёры, приехавшие из Англии. Играли они на английском языке. Русский актёры ещё плохо знают, да и Петруша говорит, что стихотворного перевода этой пьесы ещё нет. Зато за неделю всем приглашённым выдали небольшие книжицы без обложки с переводом этой трагедии на русский язык, только пока в прозе. Мария её успела целых три раза прочитать и каждый раз рыдала в конце, когда бедные влюблённые умирают.
Княгиня английский только начала учить, вот по-немецки и по-голландски она уже хорошо разговаривает. И всё равно смотреть за игрой актёров было интересно. Ведь пьесу она чуть не наизусть выучила, а теперь, когда это всё ещё и увидеть можно, стало ещё интереснее. В зале в конце представления все женщины плакали. Английский знали всего несколько учёных, но книжицы с переводом были у всех, и Мария не сомневалась, что, как и она, все женщины прочитали эту трогательную пьесу несколько раз.
А в субботу они ходили на новую программу в цирк. Скоморохи уже больше чем полгода дают свои представления в этом круглом здании, а желающих попасть в него всегда больше чем продаваемых билетов. В этот раз они ещё и новые номера показывали, особенно княгине понравились гимнасты, что летали под самым потолком, который Петруша назвал "куполом". Как же ей всё-таки повезло, что Петенька выбрал в жёны именно её. Сколько всяких чудес она уже повидала. И какой он заботливый. Ей, наверное, завидует весь мир. А вот сама Мария завидовала младшей сестре Фетиньюшке. Она-то до двадцати трёх лет сидела взаперти в тереме и ничего кроме пялец не видела. А Фетинья и в школу ходит, и книжки разные читает. Недавно Мария прочитала продолжение сказки "Волшебник изумрудного города", которая называется "Деревянные солдаты Урфина Джуса". Даже обидно. У неё в детстве таких чудесных книжек не было. А ещё зимой Фетинья катается на лыжах и вместе с другими ребятами на санках с горки на берегу Волги. Эх, ей бы такое детство. Зато, у её детей всё это будет. И даже больше ещё всего. Вон, Петенька говорит, что уже и новое продолжение Осорьин с иноком Парфёном про девочку Лену придумывает, что ураган на Урал в волшебную страну забросил.