Убийцы Драконов VII - Shi Luo Ye 36 стр.


Что значит, мое лицо похоже на топор? Как вообще лицо может быть похоже на топор?!

Но уже спустя минуту его внимание вновь вернулось к топору. Берсеркер почесал нос:

Хватит дурачиться, давайте сначала покончим с делами. Ли Му, Ван Цзянь, вам с таким трудом удалось получить этот топор. Я, Грядущая Эпоха, человек честный и не буду пытаться сбить цену. Но и вы, парни, не пытайтесь меня обмануть. У меня сейчас некоторый напряг с деньгами, так что давайте всё по-честному.

Ли Му подкинул топор на руке:

Если бы я сам получил этот топор, то отдал бы его гильдмастеру Грядущей Эпохе подешевле. К сожалению, слишком много моих братьев из Безрассудной Храбрости отдали свои жизни за это оружие, боюсь, они меня не поймут, если я так поступлю. Могу продать тебе его за 80% от рыночной стоимости. Как ты на это смотришь?

[Грядущая Эпоха] кивнул:

Окей, Сяо Яо, будешь нашим посредником.

Я подошёл и взял топор из рук Ли Му.

Шуа!

Топор вздрогнул, вылетел из моих рук и завис, вспыхнув ярким светом. Система прочитала статы оружия и рассчитала его рыночную стоимость: 2 134 700 золотых. Текущее соотношение золотого к юаню 1 : 2,3, а значит, стоимость топора составляет 4 909 810 юаней. Отнимаем 20% и получаем 3 927 848 юаней!

Воткнув топор в землю, я радостно сообщил:

С двадцатипроцентной скидкой получается 3 927 848 юаней. Давайте просто округлим до 3,9 миллиона, идет?

Грядущая Эпоха странно хрюкнул и побледнел. Великий Будда положил руку ему на плечо и мягко зашептал:

Брат Хао Жань, когда мы завершим ту сделку, чистая прибыль нашей компании превысит пятнадцать миллионов. К тому же разве тебе на карту недавно не переводили десять миллионов? Если бы у тебя была жена, которая проверяет твои счета, тогда другое дело. А так, чего ты боишься?

[Грядущая Эпоха] сжал кулаки и наконец решился:

Окей, пусть будет 3,9 миллиона. Я забираю этот топор. Только давайте заключим сделку напрямую, а не через систему. Не хочу платить дополнительно 5%. Все хотят срубить моих бабок на халяву! Ли Му, давай через окно торговли!

Ли Му хохотнул, взял топор и открыл окно торговли. Динь! Сделка завершилась, и мы получили огромную сумму на счёт.

Ван Ер улыбнулась:

Поздравляю, гильдмастер [Грядущая Эпоха]. Ты заполучил оружие девяносто пятого левела Святого ранга как раз когда достиг требуемого уровня. Не хочешь взглянуть, насколько выросла твоя сила атаки? Может, ты и нашего Ли Сяо Яо переплюнул?

[Грядущая Эпоха] немедленно открыл окно характеристик персонажа и пробормотал:

Сила атаки у меня теперь 7440

Я остолбенел:

Вот чёрт!

А что не так?с улыбкой осведомился берсеркер.

Коэффициент 1.1, увеличивающий силу берсеркеров, просто невероятен. У тебя атака выше, чем у меня

Ван Ер хмыкнула:

Ну, это зависит от реальной атаки. Гильдмастер [Грядущая Эпоха], какая у тебя физическая атака?

Берсеркер бросил взгляд на свои статы:

Моя экипировка в целом увеличивает силу атаки на 147,4%. А что насчёт тебя, Сяо Яо? Сколько твоя экипировка прибавляет к атаке?

Я тоже заглянул в статы:

Экипировка в общей сложности даёт 181%. Если прибавить к этому БАФФы от Меча Хаоса10%, и Громового Рёва Дракона40%, то получится 241%. Моя базовая атака немного ниже, чем у тебя,7202

[Великолепная Мамочка] ахнула:

У тебя фактическая атака больше двадцати четырёх тысяч? Малыш Пройдоха, ты слишком силён! Неудивительно, что даже такие признанные мастера как [Холодный Клинок] и [Вопрошающий Меч] тебя побаиваются

[Грядущая Эпоха] провёл рукой по лицу и засмеялся:

Вашу ж мать, хотя у меня базовая атака и выше твоей, но со всеми баффами и бонусами экипировки твоя сила атаки превышает мою на четыре тысячи. Только подумаю об этом, сдохнуть хочется

Дун Чэн Юэ ткнула магическим жезлом в северном направлении:

К северо-западу от Крепости Дракона в шести с половиной километрах находится Долина Ледяной Реки. Проруби себе во льду полынью и прыгни туда. Обещаю, сразу все твои проблемы исчезнут

[Грядущая Эпоха] содрогнулся:

Цан Юэ такая красивая, но такая злюка! Не буду даже думать о том, чтобы заполучить красотку из [Убийц Драконов]!

[Великолепная Мамочка] ехидно улыбнулась:

О? Так вот о чём мечтает гильдмастер [Армии Справедливости]?

Берсеркер положил новый топор на плечо и расплылся в улыбке:

А что в этом такого? Как и любому нормальному мужчине, мне нравятся красивые женщины. Если посмотреть на девушек-игроков всех трёх городов, то [Цан Тун], [Цан Юэ], [Юэ Цин Цянь] и [Клубничный Чай], безусловно, на вершине топа! Кто бы ни хотел, чтобы в его гильдии были такие красавицы? Кстати, если уж мы заговорили об этом, Сяо Яо, не одолжишь мне их в [Армию Справедливости] хотя бы ненадолго? Было бы замечательно, если бы они помогли нам убить нескольких БОССОВ. А то ведь у нас в гильдии одни мужики-слабаки. Это же смех один! Когда мы убиваем сильного БОССА, он же половину команды просто

Кхм, кхмВеликий Будда дёрнул своего гильдмастера за рукав:Брат Хао Жань, у тебя, конечно, богатое воображение, но не забывай, что ты в десятке лучших игроков китайского сервера. Как ты можешь просить помощи?

[Грядущая Эпоха] смущённо закашлялся, затем продолжил как ни в чём ни бывало:

Ладно, с делами покончили, теперь пора прощаться. Я должен вернуться к моим братьям из [Армии Справедливости] и сразиться с [Легендой] за новый город!

Я серьёзно кивнул:

[Грядущая Эпоха], тебе нужна помощь [Убийц Драконов] в этой битве?

Тот решительно помотал головой:

Благодарю за столь щедрое предложение, но это внутригородской ивент. Только от нас самих зависит, сможет [Армия Справедливости] противостоять [Легенде] или нет. Если я буду полагаться на силу [Убийц Драконов], чтобы захватить форт, то едва ли мы сможем сохранить его в дальнейшем. С этой точки зрения, пусть уж он нам сразу не достанется!

[Грядущая Эпоха] повернулся и с улыбкой посмотрел на [Великолепную Мамочку]:

Не хочет ли [Лига Нарциссов] заключить альянс с [Армией Справедливости]? Вместе у нас больше шансов одержать победу над [Легендой].

[Великолепная Мамочка] взмахнула посохом и горделиво выпятила грудь:

Конечно. [Легенда]враг [Лиги Нарциссов]. В настоящее время наша главная цельоставить этим зазнайкам как можно меньше шансов на выживание. Если мы поможем гильдмастеру [Армии Справедливости] заполучить этот город, не забудь разделить с [Лигой Нарциссов] право на владение.

Конечно, не забуду. Возвращаемся?

Иди первым.

[Грядущая Эпоха] удивился:

С чего это?

На лице [Великолепной Мамочки] появилась сладкая улыбочка:

Потому что мы [Лига Нарциссов]. С чего бы таким красивым людям, как мы, возвращаться в город с человеком, который похож на топор?

[Грядущая Эпоха] раздражённо выдернул из сумки Свиток Возврата и сердито пробурчал:

Если я всё же заполучу этот форт, то вы сами увидите, что не стоит судить книгу по обложке!

Шуа шуа

[Грядущая Эпоха] и [Великолепная Мамочка] исчезли во вспышках света.

Обе заместительницы гильдмастера [Великолепной Мамочки]очень красивые девушки, кстатистояли рядышком и молча разглядывали меня. [Прекраснейшая] задумчиво поглаживала рукоять меча. Наконец, она улыбнулась:

Сяо Яо Живёт без Забот, ты занимаешь двенадцатое место в рейтинге CBN, а ятринадцатое. Не хочешь как-нибудь сразиться на дуэли?

Я улыбнулся в ответ:

Почему бы и нет?

[Прекраснейшая] усмехнулась:

Не зря говорят, в [Убийцах Драконов] что ни игрок, то крадущийся тигр или затаившийся дракон. Начиная с гильдмастера и заканчивая знаменосцамисплошные эксперты. Взрывная сила такой гильдии просто невероятна!

Старина Кей засмеялся и ткнул в бок [Героя Одной Секунды]:

Юнь Цзэ у нас один из десяти командиров групп. Ну и какой он на фиг эксперт?

[Герой Одной Секунды] побледнел и ткнул алебардой Маленького Волка:

Эй-эй, вон [Волчий Тотем] у нас вообще один из четырёх старейшин! Да его в лучшем случае можно назвать второсортным ассасином. Он же даже у Юэ Вэй Лян выиграть не может

Маленький Волк растерялся:

Хм а я-то что тебе сделал

Он обвёл глазами столпившихся вокруг игроков, и его взгляд остановился на [Танцующем Леске]. Та немедленно подняла лук и натянула тетиву:

Маленький Волк, чего это ты на меня уставился? Умереть захотел?

Парень опустил глаза и вздохнул:

Ладно, будем считать, что я нуб. Не могу же я оскорбить остальных девятерых командиров групп

[Прекраснейшая] не выдержала и рассмеялась. Два её великолепных холма соблазнительно всколыхнулись. Пожалуй, никто не будет спорить с утверждением, что [Гильдия Нарциссов] состоит из красивых женщин. Они вполне могут составить конкуренцию девушкам из [Убийц Драконов]. "Любительница рыбалки" тем временем достала [Свиток Возврата]:

А [Убийцы Драконов] довольно забавные. У меня ещё нет парня. Возможно, когда-нибудь я ещё навещу вас и половлю здесь рыбку. А сейчас я ухожу, не надо меня выгонять!

Я вонзил в землю меч Сокровище Дракона и улыбнулся:

До новой встречи, уважаемый друг из [Лиги Нарциссов]!

Ещё несколько вспышек света, и все гости из Цзю Ли покинули нас. Оружие номер один Ба Хуана сменило прописку. Этот топор был заработан потом и кровью Безрассудной Храбрости, поэтому основная гильдия не претендовала ни на один юань из полученной суммы. Дележ денег я оставил полностью на усмотрение Ли Му. В конце концов, разве не ради исполнения своей мечты сражается каждый из нас? Эти люди проводят в игре дни и ночи, чтобы повысить уровни, убивают жутких монстров, чтобы получить экипировку и заработать немного реальных денег. Чтобы купить дом и найти себе жену, нужно накопить не меньше миллиона юаней. И это очень непростая задача, особенно для Ли Му и Ван Цзяня. Они готовы пожертвовать всем ради Destiny. Теперь, когда они присоединились к Убийцам Драконов, я не могу относиться к ним несправедливо. Я даже отдаю им часть тех денег, которые получаю в качестве еженедельной зарплаты как гильдмастер.

Я радостно хлопнул в ладоши:

Вот и хорошо! С делами на сегодня закончили!

Ван Ер прищурила глаз:

Кто сказал? Тут кое-что ещё выяснилось

И что же?

Девушка повернула голову и посмотрела в сторону Ба Хуана:

Ну я только что получила информацию. Десять минут назад в Ба Хуане началась новая сюжетная линия!

Я вытаращил глаза на Прекрасную Мисс:

О чём ты говоришь?

Ван Ер спокойно продолжила:

Ло Линь собрал элитных солдат и собирается покинуть город. Ло Лей, Ан Цзи Ла и Ло Хай сопровождают его. Не знаю, куда они собрались, но, кажется, речь идёт о поиске Божественного Оружия

Божественного Оружия?

Ага, я не знаю подробностей, но сейчас они идут на север. Только что прошли Лес Лунного Света. Твоя обожаемая НПС Иней тоже с ними

Мда Никогда бы не подумал, что такая популярная и избалованная вниманием девушка, как Ван Ер, будет ревновать к НПС. Я растерянно моргнул:

Ван Ер, ты ревнуешь?

Ещё чего не хватало!девушка развернулась на каблуках и махнула рукой:Собери элитных игроков и пойдём посмотрим, что происходит. Может, нам повезёт получить квест. Там уже довольно много игроков из Ба Хуана

Хорошо!

Отдав пару распоряжений, я оставил Крепость Дракона на попечительство Чи Юй Ханя, Чи Юй Цин и десятка солдат. Затем собрал тысячу двести элитных бойцов [Убийц Дракона], не забыв про Ван Ер, Дун Чэн, Ли Му, Ван Цзяня, Старину Кея и Цин Цянь, и направился на север, в Лес Лунного Света. Видимо, у топовых игроков есть какое-то особое шестое чувство. В игре явно происходит что-то важное, и мы ни за что упустим такой шанс.

Глава 16. Квест на десять тысяч человек

Лес Лунного Света чрезвычайно обширен. Он занимает довольно большую территорию к северо-западу от Ба Хуана, выполняя роль надежного защитного барьера. Сегодня равнину между лесом и городом оккупировала Армия Одинокого Дракона. Благодаря существованию этой армии Ба Хуан мог чувствовать себя в безопасности и не страдать от набегов варваров.

Лунный свет красиво серебрил стволы деревьев. Ван Ер шагала рядом со мной. Можно было бы представить, что мы на романтической прогулке, если бы не радостный гогот Старины Кея, Ли Му и других парней-игроков, которые, не стесняясь в выражениях, обсуждали прелести новеньких игроков-девушек: у кого мордашка симпатичнее, у кого грудь больше, а у кого ноги стройнее. Их откровения заставляли Ван Ер, Дун Чэн, Цин Цянь и Клубничку смущённо краснеть.

Я оглянулся и махнул им рукой:

Давайте посерьёзнее, мы уже пришли

Мы вышли из-за деревьев на открытое место. Повсюду реяли флаги Ба Хуана. В долине собралось не меньше десяти тысяч солдат. Герцог Ло Лей тоже был там. Я бросил взгляд на своё плечо. Знак убийцы НПС всё ещё красовался на рукаве, но радовало то, что я по-прежнему оставался гражданином Ба Хуана. Если я захочу принять участие в квесте, Ло Лей и Ло Линь ведь не откажут мне из-за наших недавних разногласий, верно?

Юэ Цин Цянь потянула меня за рукав:

Холодный Клинок и дядюшка Янь Чжао тоже здесь.

Я кивнул:

Вот и хорошо, давайте подойдём поближе!

Окей!

В лагере [Авангарда] нас тоже заметили. [Вокруг Одни Придурки] взмахнул копьём и сердито нахмурился:

Чёрт, [Сяо Яо Живёт без Забот] и [Цан Тун] привели Убийц Драконов. Похоже, квест обещает быть интересным. Их там не меньше тысячи! Гильдмастер, может, нам собрать ещё три тысячи игроков из основной гильдии?

Холодный Клинок покачал головой:

Давайте немного подождём. Не всегда результат зависит от количества людей

Да, Босс!

Мы подошли поближе к эскорту герцога. Ло Линь в сияющих доспехах с длинным мечом в руках стоял рядом с отцом. Позади него я заметил Иней, Су Кэ и Далинавсех самых сильных командиров Драконьего Предела.

Герцог Ло Лей обратился к сыну:

Линь Эр, ты понимаешь всю важность этого задания?

Тот кивнул:

Конечно, понимаю, отец!

Ло Лей хмыкнул и продолжил:

На протяжении тысяч лет племена демонов с севера безуспешно пытались пересечь Ледяной Хребет и вторгнуться на наши земли. Множество людей погибло от их рук. Помни, ни в коем случае не заходите на Кровавые Равнины. Чудовища, которые там обитают, слишком сильны, человеческой силы недостаточно, чтобы противостоять им. Ваша главная задачапересечь Ледяной Хребет и добраться до Древнего Поля Битвы, того самого, которое ещё называют легендарным Кладбищем Героев

Ан Цзи Ла ахнула:

Кладбище Героев?

Взгляд Ло Лея наполнился печалью:

Да, то самое место из древних легенд В стародавние времена люди, эльфы и варвары мирно жили вместе в этой стране. Однако жуткие демоны из северных земель снова и снова пытались вторгнуться сюда. И десять тысяч лет назад разразилась война между демонами и богами. Союзные армии насчитывали почти пять миллионов солдат. Семнадцать героев возглавили их. Армии пересекли Ледяной Хребет и вступили в сражение с демонами. Эта война длилась одиннадцать лет и унесла жизни четырёх миллионов семисот тысяч солдат. Семнадцать героев тоже погибли. Никто не вернулся домой. Это была великая жертва, но она подарила нам десять тысяч лет мирной жизни.

Ло Линь стиснул рукоять меча:

Отец, я думал, нам нужно исследовать Равнины Демонов, но, похоже, мы должны найти что-то конкретное?

Ло Лей кивнул:

Верно. Поле боя, на котором погибли семнадцать героев, давно покрылось пылью веков и стало Кладбищем для них. Хотя сами герои погибли, и их останки превратились в прах, их оружие не исчезло. Легенда гласит, что самый сильный из них Цы Шэнь владел мечом, имя которому [Утраченная Надежда]. Древние свитки утверждают, что [Утраченная Надежда] содержит в себе безграничную силу. Тот, кто завладеет этим мечом, сможет получить эту силу. Благодаря безграничной мощи этого меча Цы Шэнь убил семь демонов высшего ранга. И, в конце концов, сам погиб, не справившись с переполнившей его силой. После завершения этой ужасной битвы поле боя было запечатано и превратилось в кладбище. Я верю, что божественный меч [Утраченная Надежда] всё ещё там. Линь Эр, вы ни в коем случае не должны провоцировать демонов. Ваша главная задачавернуть божественное оружие в Ба Хуан!

Ло Линь глубоко вздохнул. Его глаза решительно сверкнули:

Отец, не волнуйся! Я верну [Утраченную Надежду]!

Хорошо!

Изящные брови капитана Иней сошлись на переносице. Она с лёгким поклоном обратилась к герцогу:

Ваша светлость, могу ли я спросить, почему вы хотите получить этот меч?

Назад Дальше