Убийцы Драконов VIII - Shi Luo Ye 56 стр.


Ли Му молча закрыл лицо руками.

Ван Цзянь:

Чёрт

Клубничка:

Невероятно

За три часа мы убили почти всех [Латных Конников племени Чи Ю] в главном зале Обители Паньгу. Не обошлось без нескольких опасных ситуаций, и несколько человек всё же погибли, но мы быстро воскресили их.

Команда [Летящего Дракона] под руководством [Небесного Шампуня] потратила почти два часа на попытки преодолеть огненный занавес. Они потеряли около ста человек и, в конце концов, отказались от мысли отправиться в Обитель Паньгу. Думаю, они здраво оценили свои сильные и слабые стороны и поняли, что просто подпишут себе смертный приговор, даже если им удастся спуститься. Все основные игроки Убийц Драконов сейчас здесь. Для того, чтобы убить этих людей, нужен эксперт уровня Фан Гэ Цюэ или Вопрошающего Меча. К сожалению [Летящего Дракона], эти двое сейчас заняты фармом и прокачкой уровней и определенно не станут воевать с [Убийцами Драконов]. В ближайшее время начнётся турнир Крылья Героев, где нашими врагами будут игроки из других стран, такие как [Небесная Роза] из Америки или [Боевой Отряд] из Кореи, а не соотечественники.

С оружием в руках мы столпились неподалёку от постамента с Осколком Топора Паньгу. Юэ Цин Цянь счастливо улыбнулась:

Вот и наступил самый волнительный момент Кто хочет сразиться с БОССОМ?

Ван Ер засмеялась и кокетливо взглянула на меня:

Вперёд, мой возлюбленный!

Я почесал нос и вздохнул:

Молитесь, чтобы я взял осколок, не потревожив БОССА!

Я использовал новую карту Латного Конника, обновил [Стену Боевой Ци] и [Доспех Яростного Льда]. С головокружительной скоростью мой Стальной Конь-Серпорог рванулся вперёд. Громко цокая копытами, он взлетел по ступенькам. Я быстро закинул в ножны Меч Усмиряющей Луны и левой рукой подхватил [Осколок Топора Паньгу].

Пам!

Невероятная сила ударила мне в руку. Такая мощная энергия могла и с ума свести. Если Ло Линь пал в бездну из-за Утраченной Надежды, то сейчас я его понял. Та мощь, которую я почувствовал, взяв в руку Топор Паньгу, вполне могла бы и меня отправить во тьму. Я внимательно взглянул на предмет в левой руке. Хотя мой уровень был недостаточно высоким, чтобы экипировать его, статы я увидел, хотя и не все.

[Осколок Топора Паньгу] (предмет Эпического ранга)

Атака: 38500-52000

Сила: +500

Выносливость: +500

Ловкость: +500

Магическая атака: +500

Дополнительно: Увеличивает силу атаки пользователя на 150%, скорость атакина 150%.

Дополнительно: Увеличивает вероятность уничтожения врага одним ударом на 50%.

Особые навыки: запечатаны

Особый навык: [Преданность Мёртвых Богов]. Сильному позволено всё. Игнорирует 75% всех характеристик цели. Шанс убить цель одним ударом50%.

Описание: Легенда гласит, что когда Паньгу проснулся, то увидел, что мир погружён в хаос. И тогда он использовал свой боевой топор, чтобы разделить Небо и Землю. После того, как Небеса были отделены от Земли, на Земле появилась жизнь. Топор Паньгу был сожжён Небесным Огнём, его лезвие разбилось. Некоторые его фрагменты стали духами, что обитают между Небом и Землёй, а этот осколок упал на землю и сохранил часть силы Топора Паньгу. когда дух этого оружия пробудится, он снова примет оригинальную форму.

Требуемый уровень: ???

Необходимая репутация: ???

Статы этого оружия могли до смерти напугать кого угодно. Я поспешно помчался обратно к своим товарищам. В воздухе раздался мелодичный звон.

Дзынь!

Системное сообщение: Поздравляем, вы получили предмет [Осколок Топора Паньгу], оружия, которое можно назвать одним из самых сильных и в Небесах, и на Земле. Если вы отдадите [Осколок Топора Паньгу] правителю вашего города, награда превысит все ваши ожидания!

Моё сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Я взглянул на Прекрасную Мисс и улыбнулся:

Ван Ер, мы будем купаться в золоте!

Что? Купаться в золоте? Так Осколок Топора Паньгу у нас?взволнованно затараторила Ван Ер.

Однако в этот момент позади меня раздался яростный рёв. Неведомая сила вырвала Осколок из моих рук. Я ничего не смог поделать.

Пам!

Варвар, всего секунду назад казавшийся неподвижной статуей, медленно встал. Сжимая в руках боевой топор, он в упор посмотрел на меня голубыми глазами. На его губах появилась жестокая улыбка. Он медленно произнёс:

По приказу Императора Чи Ю я охраняю Топор Паньгу. Только этот топор может разбить печать Сюань Юаня, чтобы воскресить Императора Чи Ю. Насекомые, вы хотите, чтобы Император Чи Ю остался на веки запечатанным в бесконечном пространстве? Даже не мечтайте! Приготовьтесь умереть!

Я глубоко вздохнул и скомандовал:

Всем приготовиться к битве!

Я находился довольно близко к БОССУ, поэтому без труда прочёл его статы и скинул их в чат группы.

[Генерал племени Чи ЮЦан Гу] (БОСС ранга Демонический Артефакт)

Уровень: 123

Атака: 11800-13200

Защита: 10500

Здоровье: 250 000 000

Навыки: [Удар Беспощадного Пламени], [Захват Чи Ю], [Внезапное Возмездие], [Истинный Дух Племени Чи Ю]

Описание: Цан Губоевой генерал племени Чи Ю от природы наделённый невероятной силой. Цан Гу жил в диких пустошах, но его приняли в племя Чи Ю, обучили, и он стал воином, который убивал людей как комаров. Позже он стал генералом, который возглавлял племя Чи Ю во всех войнах. Он одержал немало славных побед, однако проиграл сражение с Императором Хуан-ди, в котором был повержен Чи Ю. Все, кто остался в живых отправились в Обитель Паньгу в надежде спасти душу своего Императора с помощью Божественного Оружия. Будьте осторожны, вы и ваши друзья можете погибнуть от руки Цан Гу.

Примечания

1

Традиционный китайский длиннополый халат

2

Разновидность китайских пельменей

3

В «Книге гор и морей» рассказывается история о том, как император Хуан-Ди победил великана и отрубил ему голову, однако великан не умер, а сделал себе рот из пупка, глаза из сосков и принялся дико отплясывать. После этого великан получил имя Син Тянь, что означает «отрубленная голова».

4

Дим-сам или дим-сум разновидность пельменей с разными начинками, которые готовят на пару или жарят

5

Разновидность меча дао с односторонней заточкой

6

Триасовый периодпервый геологический период мезозойской эры. Следует за пермским периодом и предшествует юрскому. Начался 251,902±0,024 млн лет назад, закончился 201,3±0,2 млн лет назад. Продолжался, таким образом, около 51 млн лет

7

дословный перевод «демон/дух, нарисованный на бумаге»

8

Гунсунь Цзаньвоеначальник поздней династии Хань. После подавления восстания в северных территориях стал их фактическим правителем. Двумя сильнейшими полководцами того времени были братья Юань Шао и Юань Шу. Пользуясь разногласиями между братьями, Гунсунь Цзань заключил союз с Юань Шу, но проиграл сражение его брату Юань Шао и совершил самоубийство, убив перед этим своих жену и сына.

9

Традиционный китайский алкогольный напиток, наиболее близкий к русской водке. Представляет собой прозрачную жидкость со специфическим запахом, содержание этилового спирта варьируется от 40 до 60%. Сырьём служит в основном зерно различных злаковых культургаоляна, чумизы, кукурузы, риса, пшеницы.

10

Чи Юмятежный колдун-великан с телом человека, шестью руками, медной головой, увенчанной рогами, четырьмя глазами, коровьими копытами и крыльями за спиной. Чи Ю отказался подчиниться Императору Хуан-ди и сражался против него. В конце концов, Императору удалось схватить великана и казнить его. По одной из легенд тело и голову Чи Ю похоронили в разных курганах, чтобы подвластные ему злые духи не попытались возродить великана. Так же в древности Чи Ю почитался как Бог Войны.

11

В буддизме Колесо Сансары символизирует бесконечный круг перерождений

12

Это словосочетание можно перевести как «редкий предмет, ранее принадлежавший демону» или «редкий предмет, выпавший/добытый из демона». В общем, привет от культиваторов, убивающих магических зверей ради их ядра. Ну, вы поняли ))))

13

Кто сомневается: в математическом смысле 100% - это 1 (т.е. 50% - это 0.5), так что формулы верны

14

Примечание анлейтера: На китайских форумах «горячие» новости выделяют красным цветом.

15

Ши Ло Еавтор данной новеллы

16

В "Троецарствии" описан один из подвигов Чжао Юня. Когда превосходящие силы Цао Цао напали на войско Лю Бэя, Чжао Юнь отправился на поиски жены и маленького сына Лю Бэя. С небольшим отрядом он пробился вглубь территории, уничтожив нескольких военачальников. Супругу Лю Бэя спасти не удалось, а ребёнка он привязал к груди, накрыл его нагрудной пластиной и начал пробиваться обратно. Мужество, преданность и бесстрашие Чжао Юня так впечатлили Цао Цао, что он отдал приказ не стрелять по Чжао Юню и дал ему возможность покинуть расположение своих войск.

17

Мегатрон и Старскримважные персонажи «Вселенной Трансформеров».

18

Переводчики снимают с себя всякую ответственность за представление автора о чемпионатах компьютерных игр)))

19

Нагизмееподобные мифические существа в индуизме и буддизме. Обычно изображаются в виде змей с человеческим торсом и человеческой головой, укрытой сверху веером змеиных голов.

20

Также известен как Чжао Цзылун, жил во времена поздней династии Хань и ранней эпохи Троецарствия. Большую часть жизни служил Лю Бэю, сыграл значительную роль в становлении царства Шу Хань. В китайской литературе и фольклоре упоминается как третий из пяти полководцев-тигров. Чжао Юнь стал одним из основных персонажей серии игр Dynasty Warriors.

21

Сорт чая

22

Один из наиболее талантливых полководцев Сунь Цэ и его приемника Сунь Цюаня эпохи Троецарствия. В военном мастерстве и смекалке соперничал с Чжугэ Ляном. Также стал персонажем серии компьютерных игр Dynasty Warriors.

23

Сюань Юэ - девятый месяц лунного календаря, когда всё чернеет (примерно конец октября - начало ноября), второе значение - истина в буддизме

24

Тот самый великан с отрубленной головой. Кто забыл, посмотрите сноску к первой главе этого тома))

25

внутриигровой указатель

26

Китайская поговорка. Дословно переводится как «разбить котлы, потопить лодки», т.е. отрезать себе пути к отступлению

27

Одежда, которую имели право носить только высокопоставленные особы.

28

Название вымышленного стиля боевых искусств из романа Цзинь Юна «Легенда о героях, стреляющих в орлов». Настоящее имя писателя Чжа Ланъюн (д.р. 06.02.1924), прославился романами в жанре уся. Большую часть жизни прожил в Гонконге. Несмотря на огромную популярность в странах Восточной Азии и многочисленные переводы на английский, на русский язык практически не переводился.

29

Игра слов. «Циньвэнь» - поцелуй, созвучно имени Цинь Вэнь.

30

Китайцы пьют спиртное из специальных маленьких чашечек.

31

»Исторические записки» - первое в Китае энциклопедическое произведение, построенное по историко-биографическому принципу. Автор использовал материалы из древне-китайских памятников, философских сочинений, императорские архивы, сведения, собранные во время поездок по стране, и устные предания. Записки охватывают период от эпохи правления императора Хуан-Ди (легендарного «Жёлтого Императора») III тыс. до н.э. до ханьского У-Ди, 140-87 г.г. н.э.

32

Гуцинь или цисяньцинькитайский семиструнный щипковый музыкальный инструмент, разновидность цитры.

33

Бу Ляньшиналожница императора Сунь Цюаня (182-252гг.), первого правителя царства У эпохи Троецарствия. Сунь Цуань хотел сделать её императрицей, но сановники были против.

34

Яйца Луданьочень популярная в Китае закуска, которую можно заказать как в дорогом ресторане, так и купить у уличного торговца. Сваренные вкрутую куриные или перепелиные яйца очищают от скорлупы и варят в специальном маринаде с соевым соусом.

Назад